Forcing out of swell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forcing out of swell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Poirot said: You have observed in your time an obvious a card, have you not? What is called forcing a card?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь приходилось видеть, как фокусник подсовывает вам карту, выбранную им?

Let my accents swell to Mickleham on one side, and Dorking on the other.I saw you first in February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть голос мой разнесется окрест, от Миклема до Доркинга — я вас увидел первый раз в феврале!

He cast it onto the ground between us, and it began to swell, consuming the earth, becoming a pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйбер швырнул его наземь, и шар принялся разбухать и поглощать землю.

Slate-gray seawater blew back in explosions of white as the twin- masted schooner sliced through the swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухмачтовая шхуна разрезала свинцово-серую поверхность моря, покрытую пенными барашками.

They plan to free the slaves and lead them in revolt, forcing Verminaard to recall the army marching on Qualinesti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят освободить рабов и поднять восстание, чтобы заставить Верминаарда отозвать армию, наступающую на Квалинести.

The famine in Somalia has compounded the suffering inflicted by the ongoing conflict, forcing many refugees to flee to neighbouring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод в Сомали усугубил страдания, навлеченные на население текущим конфликтом, и заставил многих беженцев переместиться в соседние страны.

Forcing victims to eat the meat of a roasted newborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение жертв к тому, чтобы они ели мясо зажаренных младенцев.

And the Federal Tax Act of 1958 is giving us a swell write-off on our plant and heavies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон о налоге 58-го года дает нам право списать стоимость производственных фондов...

I kept forcing sins out of myself like this. It felt like squeezing out the last bit of toothpaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжал выжимать из себя грехи, как остатки зубной пасты из тюбика.

On each soft side-coincident with the parted swell, that but once leaving him, then flowed so wide away-on each bright side, the whale shed off enticings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обе стороны от своих мягких боков в рассеченной волне, что расходилась от него широкими крыльями, - по обе стороны от своих сверкающих боков он расточал колдовские соблазны.

This is gonna be a swell flophouse, sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет самая переполненная ночлежка, сестричка

He could pinch a test tube of snake venom as easy as winking when he happens to be in some swell laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не составило бы никакого труда умыкнуть пробирку со змеиным ядом в какой-нибудь лаборатории.

That swell up and endanger the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поставит под угрозу весь город

There was a sound in the corridor of a crowd of people talking, and they both knew that a troop of friends were forcing their way down the narrow passage to congratulate her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коридоре послышался шум множества голосов: они оба знали, что в уборную, обгоняя друг друга, спешат друзья, чтобы поздравить ее.

Yeah, my mama got the gout and if I'm not home to rub her feet her ankles swell up and she can't take her house shoes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у меня мамочка заболела и если я не приду растереть ей ноги её коленки подкосятся и она не сможет снять с себя тапочки.

It's a swell suite, whispered Jordan respectfully, and every one laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошный апартамент, - благоговейным шепотом произнесла Джордан. Все расхохотались.

I could feel it forcing the tears into my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта боль буквально выдавливала слезы из моих глаз.

The cloud had raced ahead, and this first swell seemed to travel upon a sea of lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облако пронеслось над головой, и первый вал, казалось, пробежал по свинцовому морю.

The wives and families of the Yankee garrison, filled with curiosity about the South after four years of war, came to swell the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пополнялось население города и за счет жен и детей янки, стоявших здесь в гарнизоне: после четырех лет войны всем хотелось посмотреть, что же такое Юг.

She seemed intent on forcing her way to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, похоже, намеревалась силой освободиться.

The sugar makes my ankles swell up, and I can't dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От сахара мои лодыжки опухают и я не могу танцевать.

He'd find the money if he thought he was gonna swell up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы нашёл деньги, если б думал, что раздуется,

Don't stand there and swell up like a toad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да не стой ты тут и не раздувайся как жаба.

I get stung by one bee, I swell up like a grapefruit, but over a hundred...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня от укуса одной пчелы раздувает как грейпфрут, но сотни....

Don't blow your nose, your eyes will swell up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не высморкаться, своими глазами все, что... вспух.

Even a slight hit, your brain could swell up and that could be it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаже незначительное падение, может вызвать отек мозга и что тогда будет.

Look at that old nigger swell up like a toad, she giggled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только посмотрите на этого старого ниггера -надулся, как жаба, - взвизгнула она.

You take it off, you swell up, you can't get it back on again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты их снимаешь, твои ноги распухают, и ты больше никогда не сможешь их надеть.

A temporary restraining order forcing the Department of Justice to release Lucca Quinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное защитное предписание, заставляющее минюстиции освободить Луку Куинн.

Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный.

Sure, they were drama queens about it, tested me by forcing me to diagnose one of elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, они сделали из мухи слона, проверяя меня, заставили поставить диагноз одному из старейшин.

The shore was racing toward them now, and they began to feel the heavy swell of the giant combers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берег мчался им навстречу, и друзья чувствовали на себе все усиливающуюся мощь буйных океанских волн.

But it wasn't a problem until the ECT at breeder boot camp caused your brain to swell just enough to plug the opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это была не проблема, пока в лагере по разведению самцов ваш мозг не увеличился от электрошока, и отверстие не закрылось совсем.

Thousands and thousands of gallons of liquid methane must have slowly rained down onto the surface, making rivers and streams swell and burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы литров жидкого метана пролились на поверхность спутника, образовав спокойные реки и бурные метановые потоки.

Remove all assumptions, she told herself, forcing herself to reorganize her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказав себе думать, постаралась абстрагироваться от всех уже имеющихся выводов.

She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч.

Apparently the storms brought a big swell and he wants to clock off by lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, от ветра началось сильное волнение на море, и он решил закончить к ланчу.

A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной...

Biffon was the male of la Biffe - for nothing is sacred to the swell-mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паучиха был самцом Паука, ибо нет ничего святого для Высокой хевры.

The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вторя им, уличный шум нарастает и становится громким, как крик.

Hurricane swell next week, J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе шторм, Джей.

Well, forcing these outer doors is gonna take time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлом дверей займет некоторое время.

But on the mountain he gets surprised by the weather, and freezes into a state between life and death, forcing the local community to go out and save him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на горе он удивляется погоде и замерзает в состоянии между жизнью и смертью, вынуждая местное сообщество выйти и спасти его.

He briefly thought of forcing her to have sex with him, on pain of threatening to tell his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мельком подумал о том, чтобы заставить ее заняться с ним сексом под страхом угрозы рассказать отцу.

Theo Galavan and Tabitha kidnap his mother, forcing him to help them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тео Галаван и Табита похищают его мать, заставляя его помочь им.

The experimental condition showed dot patterns in the same spatial location but were viewed at separate fixations, forcing the use of transsaccadic memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные условия показывали точечные паттерны в одном и том же пространственном положении, но рассматривались в разных фиксациях, что вынуждало использовать транссаккадическую память.

One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки.

When the meeting was recalled, pro-Beijing members refused to return to the chamber, forcing the meeting to be adjourned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заседание было отозвано, пропекинские члены отказались вернуться в зал заседаний, вынудив заседание прерваться.

Such long forcing sequences are typical in gomoku, and expert players can read out forcing sequences of 20 to 40 moves rapidly and accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие длинные последовательности форсирования характерны для гомоку, и опытные игроки могут быстро и точно считывать последовательности форсирования от 20 до 40 ходов.

Forcing a leadership ballot on the subject, Abbott defeated Turnbull by 42 votes to 41, to become the party's leader and Leader of the Opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навязав лидирующее голосование по этому вопросу, Эбботт победил Тернбулла 42 голосами против 41, чтобы стать лидером партии и лидером оппозиции.

The Heretic and his henchmen attack Wayne Enterprises, forcing Lucius Fox to open the way into the vault by threatening his son Luke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еретик и его приспешники нападают на Уэйн Энтерпрайзис, заставляя Люциуса Фокса открыть путь в хранилище, угрожая его сыну Люку.

With this transition certain social interactions with friend and family may be limited forcing the individual to look else where for these social interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим переходом определенные социальные взаимодействия с другом и семьей могут быть ограничены, заставляя индивида искать другие места для этих социальных взаимодействий.

Then 7′2″ center Kareem Abdul-Jabbar crossed his way, blocking the route to the basket and forcing him outwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем 7'2 Центр Карим Абдул-Джаббар пересек его путь, преграждая путь к корзине и заставляя его выйти наружу.

In March 1987, Hetfield again broke his wrist while skateboarding, forcing the band to cancel an appearance on Saturday Night Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1987 года Хетфилд снова сломал запястье во время катания на скейтборде, что вынудило группу отменить выступление в субботу вечером в прямом эфире.

Later, however, Garriott claimed that the letter was forged as a means of forcing him out of his position and that he had had no intention of leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, однако, Гэрриот утверждал, что письмо было подделано, чтобы вынудить его покинуть свой пост, и что он не собирался уходить.

There are two forcing sequences for black, depending on whether white 22 is played next to black 15 or black 21. The diagram on the right shows the first sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует две форсирующие последовательности для черных, в зависимости от того, играют ли белые 22 рядом с черными 15 или черными 21. На диаграмме справа показана первая последовательность.

The most serious injury required the reconstruction of a knee ligament, forcing him to miss the entire season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая серьезная травма потребовала восстановления связок колена, что вынудило его пропустить весь сезон.

The Mandarin's agents kidnap James Rhodes and several of Stark's other employees, forcing Iron Man into single combat in exchange for their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты мандарина похищают Джеймса Родса и нескольких других сотрудников Старка, заставляя Железного Человека вступить в единоборство в обмен на их жизни.

The railroad attempts to take possession of the land the farmers have been improving for many years, forcing them to defend themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога пытается завладеть землей, которую крестьяне улучшают уже много лет, вынуждая их защищаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forcing out of swell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forcing out of swell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forcing, out, of, swell , а также произношение и транскрипцию к «forcing out of swell». Также, к фразе «forcing out of swell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information