Fraser river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraser island - остров Фрейзер
simon fraser university - Университет Саймона Фрейзера
castle fraser - замок Fraser
Fraser Place Shinjuku, Tokyo - Fraser Place Синдзюку, Токио
Urbana Langsuan ( formerly Fraser Place Langsuan ) - Urbana Langsuan (formerly Fraser Place Langsuan)
fraser river - фрейзер река
brendan fraser - Брендан Фрейзер
university of the fraser valley - университет Фрейзера долины
house of fraser - Дом Фрейзера
lower fraser valley - нижняя фрейзер долина
Синонимы к fraser: fraiser, fras, frasier, frazer, frazier, mainland, mill, peyser, reamer
Значение fraser: a river in British Columbia, Canada. It rises in the Rocky Mountains and flows in a wide curve for 850 miles (1,360 km) into the Strait of Georgia, just south of Vancouver.
overgrowth of river - зарастание реки
river habitat - река обитания
natural river - естественная река
the river of the same name - река с одноименным названием
protection of the danube river - защита реки Дунай
was in the river - в реке
river or stream - река или ручей
jordan river foundation - фундамент реки Иордана
rising river levels - повышение уровня рек
miles of river - миль реки
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
Water from the Fraser River, as well as other inflows to the Colorado below Granby Dam, is diverted here and pumped eastwards to Lake Granby. |
Вода из реки Фрейзер, а также из других притоков в Колорадо ниже плотины Грэнби отводится сюда и перекачивается на восток в озеро Грэнби. |
Salmon runs of particular note are the Skeena and Nass river runs, and the most famous is the Fraser River sockeye run. |
Лососевые трассы особого внимания заслуживают трассы рек скина и Насс, а самая известная-трасса нерки на реке Фрейзер. |
The bog was listed as part of the Fraser River Delta Ramsar site No. 243, along with South Arm Marshes, Sturgeon Bank, Boundary Bay, Serpentine, and Alaksen. |
Болото числилось как часть участка № 243 дельты реки Фрейзер Рамсар, наряду с болотами южного рукава, осетровой отмелью, пограничным заливом, Серпентином и Алаксеном. |
For example, Swagger's escape was filmed in New Westminster along the Fraser River, standing in for the Delaware River. |
Например, Побег Суэггера был снят в Нью-Вестминстере вдоль реки Фрейзер, стоящей на берегу реки Делавэр. |
The following scene of Swagger clinging to the side of a dredger was also filmed on the Fraser River near the Pattullo Bridge. |
Следующая сцена, в которой Свэггер цепляется за борт земснаряда, также была снята на реке Фрейзер у моста Паттулло. |
The Fraser River passes through the east side of town, flowing north toward the Colorado River. |
Река Фрейзер протекает через восточную часть города, направляясь на север к реке Колорадо. |
On 4 May 2005, Cougar Ace delivered 5,214 automobiles at the Fraser River wharves in Richmond, British Columbia. |
4 мая 2005 года компания Cougar Ace поставила 5214 автомобилей на причалы реки Фрейзер в Ричмонде, Британская Колумбия. |
From the lower Fraser River area, Musqueam Nation used its natural resources. |
Из Нижнего района реки Фрейзер народ Муским использовал свои природные ресурсы. |
Fraser River is beautiful, but Chilcotin's on a whole different level. |
Река Фрасер красивая, но Чилкотин значительно отличается. |
They have also been found in the Fraser River in Canada and the Horikawa River in Japan. |
Они также были найдены в реке Фрейзер в Канаде и реке Хорикава в Японии. |
Final counts show that approximately 30 million salmon returned to the Fraser River and its tributaries in 2010. |
Окончательные подсчеты показывают, что примерно 30 миллионов лососей вернулись в реку Фрейзер и ее притоки в 2010 году. |
There are also small populations along the Fraser River on the British Columbia mainland. |
Есть также небольшие популяции вдоль реки Фрейзер на материке Британской Колумбии. |
I spend a great deal of time near the Fraser River with my kids in the non-winter months, mostly because it is both free and fun! |
Я провожу много времени рядом с рекой Фрейзер со своими детьми в не зимние месяцы, в основном потому, что это бесплатно и весело! |
The Fraser River salmon run has experienced declines in productivity since the 1990s, mirroring a similar decline in the 1960s. |
Начиная с 1990-х годов продуктивность лососевых рек Фрейзер-Ривер снижается, что отражает аналогичное снижение в 1960-х годах. |
It's a 5-day fishing trip to Fraser River. |
Это 5-дневная поездка на рыбалку на Фрейзер Ривер |
The Commission has been tasked with investigating all the factors which may affect Fraser River sockeye salmon throughout their life cycle. |
Перед комиссией была поставлена задача изучить все факторы, которые могут повлиять на нерку реки Фрейзер на протяжении всего ее жизненного цикла. |
The buildings were destroyed, but the grounds of the Catholic Mission School are now part of Fraser River Heritage Park. |
Здания были разрушены, но территория католической миссионерской школы теперь является частью парка наследия Фрейзер-Ривер. |
Simon Fraser reached the Pacific in 1808 via the Fraser River. |
Саймон Фрейзер достиг Тихого океана в 1808 году через реку Фрейзер. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Все ливни и ручьи - мои родные. |
|
I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river. |
Слышал, что к югу от реки у него был несчастный случай при ловле пули. |
He heard a radio report that the river was gonna flood the town. |
Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город. |
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. |
Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке. |
In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf. |
На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива. |
Bloomberg, Charles River and ITG are all currently working to develop scalable integrated systems for the bulge-bracket end of the market. |
Bloomberg, Charles River и ITG работают над разработкой масштабируемых интегрированных систем. |
Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die. |
Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер. |
Not in particular, said Charl. There's a river afore 'ee. |
Можно, да не легко, - ответил Чарл. - Перед вами речка. |
When he splashed you fording a river, you said he offended your horse. |
Когда он обрызгал тебя на реке, ты сказал что он оскорбил твоего коня. |
Это нечто большее, чем очистка реки. |
|
Они шли вдоль реки, направляясь на юг. |
|
Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки? |
|
He speedily divined, however, that Jean Valjean would want to put the river between his pursuers and himself. |
Однако он быстро сообразил, что Жан Вальжан постарается положить между собою и своими преследователями препятствие - реку. |
The cops pulled Lou out of the river with two bullets in him. |
Полицейские вытащили тело Лу из реки с двумя пулевыми ранениями. |
Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose. |
Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять. |
Я могу утонуть в реке Репабликан. |
|
They managed to sit together, as casual tourists, on a Plas Motor launch cruising the Amstel River. |
Они сидели (сумели/постарались сесть вместе), как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел. |
Эти реки нашего детства, речь не о них. |
|
Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky. |
На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы. |
If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River. |
Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер. |
No interruptions... no maintenance schedules... just you and the river. |
Никаких перебоев... никакого техобслуживания... только вы и река. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The village, on high ground, dominated the Avre River valley. |
Расположенная на холме, она господствовала над долиной реки Авр. |
Tonight the deputies an' them fellas with the little caps, they burned the camp out by the river. |
Сегодня вечером шерифские понятые и эти молодчики в форменных фуражках целый лагерь у реки сожгли. |
We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really. |
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего. |
We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen. |
12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо. |
The next afternoon we heard there was to be an attack up the river that night and that we were to take four cars there. |
На другой день мы узнали, что ночью в верховьях реки будет атака и мы должны выехать туда с четырьмя машинами. |
East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it. |
Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда. |
Самолет сенатора упал в Ист Ривер. |
|
Разве не могу мишки быть речными сами по себе? |
|
I would never have tried to save River's life if I had known there was a dinner party at risk |
Я никогда бы не стал пытаться спасти жизнь Ривер, если бы знал, что рискую вашим званным обедом |
Они добрались до Пекос-Ривер и пересекли ее у Санта-Росы. |
|
Claire Fraser, this is sir Marcus MacRannoch, a loyal friend to our clan. |
Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана. |
We are pushing a bill called the Delaware river watershed act, and I think it's going to bring about 5,000 jobs into Peter's district over the next three years. |
Мы продвигаем законопроект называемый Акт о водоразделе на реке Делавэр, и я думаю это поможет создать около 5000 рабочих мест в округе Питера в следующие три года. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
This 40 km section of the Kumano Kodō is the only river pilgrimage route that is registered as a World Heritage site. |
Этот 40-километровый участок Кумано Кодо является единственным речным паломническим маршрутом, который зарегистрирован как объект Всемирного наследия. |
The tunnel outlet is located at East Portal Reservoir, a small regulating pool on the Wind River. |
Выход из туннеля расположен в резервуаре Восточного портала, небольшом регулирующем бассейне на реке ветер. |
Tailings are transported to the lowlands in a designated river system. |
Хвосты транспортируются в низменности в специально отведенной речной системе. |
The Beaufort Frasers were related to Lord Lovat, the chief of the highland Clan Fraser. |
Бофортские Фрейзеры состояли в родстве с Лордом Ловатом, главой клана хайлендских Фрейзеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraser river».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraser river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraser, river , а также произношение и транскрипцию к «fraser river». Также, к фразе «fraser river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.