German language pack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
german victory - немецкая победа
german football league - Немецкий футбол лига
a lack of german skills - отсутствие знаний немецкого языка
german speaking community - немецкоязычное сообщество
german publication - немецкое издание
i write in german - я написать на немецком языке
according to german law - в соответствии с немецким законодательством
german tax - немецкий налог
the two german companies - две немецкие компании
the world of german - мир немецкого
Синонимы к german: germanic, Modern German, prussian, saxon, teuton, teutonic, rhenish, berliner, east-berliner, West Berliner
Значение german: germane.
algorithmic language - алгоритмический язык
natural language interaction - общение на естественном языке
uninflected language - нефлективный язык
language is required - язык требуется
speak a language well - говорить на языке хорошо
german and english language - немецкий и английский язык
on language - на языке
kurdish language - курдский язык
building language - строить язык
literal language - буквальный язык
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
noun: пакет, упаковка, пак, пачка, стая, колода, свора, набивка, ранец, узел
verb: упаковывать, паковать, запаковывать, уплотнять, укладываться, заполнять, набивать, укладывать вещи, навьючивать, подбирать состав присяжных
adjective: упаковочный, вьючный
retail price per pack - розничная цена за пачку
pack format - формат пакета
resource pack - пакет ресурсов
two pack - два пакета
service pack 2 or later - пакет обновления 2 или более поздней версии
pack up and go - собраться и идти
pack your luggage - упаковать свой багаж
pieces per pack - штук в упаковке
anode pack - анодный блок
banded pack - Пластинчатый пакет
Синонимы к pack: parcel, carton, box, container, package, packet, kit bag, rucksack, knapsack, day pack
Антонимы к pack: unpack, expand
Значение pack: a small cardboard or paper container and the items contained within it.
I just spent an irritating half hour looking up German language writings by Hummel. |
Я только что провел раздражающие полчаса, просматривая немецкие сочинения Хаммеля. |
Prohibition also had a destabilizing impact on the German immigrant communities upon which the German-language publications relied. |
Запрет также оказал дестабилизирующее воздействие на немецкие иммигрантские общины, на которые опирались немецкоязычные издания. |
The German language was replaced with the Russian language. |
Немецкий язык был заменен русским языком. |
He is a signatory of Church 2011, a German-language memorandum demanding reform of the Catholic Church that was promulgated by Catholic theology professors. |
Он является подписантом Church 2011, меморандума на немецком языке, требующего реформы Католической Церкви, который был обнародован профессорами католического богословия. |
The 1920s and 1930s brought English language popular culture via movies and radio that drowned out the few surviving German language venues. |
1920-е и 1930-е годы принесли английскую популярную культуру через фильмы и радио, которые заглушили несколько сохранившихся немецких языковых площадок. |
All three Baltic provinces preserved local laws, German as the local official language and their own parliament, the Landtag. |
Все три прибалтийские провинции сохранили местные законы, немецкий язык как местный официальный язык и свой собственный парламент-ландтаг. |
Peitz initially worked as a journalist for the Berliner Zeitung, the Leipziger Volkzeitung and other German publications as well as English language newspapers. |
Первоначально пейц работал журналистом в Берлинер Цайтунг, Лейпцигер Фолькцайтунг и других немецких изданиях, а также в англоязычных газетах. |
This and other works made Brod a well-known personality in German-language literature. |
Эта и другие работы сделали брода широко известной личностью в немецкоязычной литературе. |
The next album Zeitlos in 2010 returned to the idea born in 2008 of recording a collection of French songs and World hits in the German language. |
Следующий альбом Zeitlos в 2010 году вернулся к зародившейся в 2008 году идее записи сборника французских песен и мировых хитов на немецком языке. |
Macron has surrounded himself with top advisers who know Germany well, speak the language, and can explain France and France’s situation to a German audience. |
Макрон окружил себя лучшими советниками, которые хорошо знают Германию и могут объяснить ситуацию во Франции немецкой аудитории. |
Was machen Sie? asked the dumbfounded Ostap, demonstrating a certain level of familiarity with the German language. |
Вас махен зи? - ошеломленно спросил Остап, показывая некоторое знакомство с немецким языком. |
The Pennsylvania German language is a descendant of German, in the West Central German dialect family. |
Пенсильванский немецкий язык является потомком немецкого, в западно-центральной немецкой диалектной семье. |
For wines produced in Bolzano, where German is an official language, DOC may alternatively be written as Kontrollierte Ursprungsbezeichnung. |
Для вин, произведенных в Больцано, где немецкий является официальным языком, DOC может быть альтернативно записан как Kontrollierte Ursprungsbezeichnung. |
Even today, 105 years after the end of the German colonial era, German plays a role as a commercial language. |
Даже сегодня, спустя 105 лет после окончания немецкой колониальной эпохи, немецкий язык играет роль коммерческого языка. |
Waacstats has removed the opera stub from all English and German operas and replaced it with 'English language opera' and 'German language opera' stubs. |
Waacstats удалил заглушку оперы из всех английских и немецких опер и заменил ее заглушками английской оперы и Немецкой оперы. |
Though Luxembourgish is part of the West Central German group of High German languages, more than 5,000 words in the language are of French origin. |
Хотя Люксембургский язык является частью западно-центральной немецкой группы Высокогерманских языков, более 5000 слов в этом языке имеют французское происхождение. |
According to the Billboard charts, Rammstein were at that stage the most successful German-language band of all time. |
Согласно чартам Billboard, Rammstein были на том этапе самой успешной немецкоязычной группой всех времен. |
The first recorded SEO Contest was Schnitzelmitkartoffelsalat by German webmasters, started on November 15, 2002, in the German-language usenet group de.comm. |
Первым записанным SEO-конкурсом стал Schnitzelmitkartoffelsalat от немецких веб-мастеров, стартовавший 15 ноября 2002 года в немецкоязычной usenet group de.связь. |
In the German language the word Diplom can also be used for certificates of any kind of achievement. |
В немецком языке слово Diplom может также использоваться для обозначения сертификатов любого рода достижений. |
German is the second most commonly used scientific language as well as the third most widely used language on websites after English and Russian. |
Немецкий язык является вторым наиболее часто используемым научным языком, а также третьим наиболее широко используемым языком на веб-сайтах после английского и русского языков. |
WikiTaxi works well with different languages like English, German, Turkish, and others but has a problem with right-to-left language scripts. |
WikiTaxi хорошо работает с различными языками, такими как английский, немецкий, турецкий и другие, но имеет проблемы с языковыми скриптами справа налево. |
By the end of World War One 42% of the population of Pressburg spoke German as their native language, 40% Hungarian, and 15% Slovak. |
К концу Первой мировой войны 42% населения Прессбурга говорили на немецком языке как на родном, 40% - на венгерском и 15% - на словацком. |
As such, it contributed a distinct flavor to German language and literature. |
Таким образом, она внесла особый колорит в немецкий язык и литературу. |
German Nummer is represented this way, and this language capitalises all nouns and abbreviations of nouns. |
Немецкий Nummer представлен таким образом,и этот язык заглавными буквами всех существительных и сокращений существительных. |
After learning the German language, he translated books by Johann August Unzer, who studied afferent and efferent reflexes. |
Изучив немецкий язык, он перевел книги Иоганна августа Унцера, который изучал афферентные и эфферентные рефлексы. |
Mohammad Reza spoke English, French and German fluently in addition to his native language Persian. |
Мохаммед Реза свободно говорил по-английски, по-французски и по-немецки в дополнение к своему родному персидскому языку. |
Members must speak the house language of French, but many also speak English and German as well. |
Члены палаты должны говорить на французском языке, но многие также говорят по-английски и по-немецки. |
[All the essential information required in the service record should be printed as a minimum, in the official language of the country concerned and either in French or in German]. |
[Вся основная информация, требующаяся в служебной книжке, должна быть напечатана по крайней мере на официальном языке соответствующей страны и либо на немецком, либо на французском языке. |
The fourth language, Romansh, is only spoken by 0.5% of the population, and those persons typically also speak either German or Italian. |
На четвертом языке, Романше, говорят только 0,5% населения, и эти люди, как правило, также говорят на немецком или итальянском языках. |
Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English. |
Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки. |
There is a false belief, called the Muhlenberg legend, that German was almost the official language of the U.S. There was never any such proposal. |
Существует ложное убеждение, называемое легендой Мюленберга, что немецкий язык был почти официальным языком США, но такого предложения никогда не было. |
In 1970 he was awarded the Johann Heinrich Voss Prize for Translation of the German Academy for Language and Literature . |
В 1970 году он был удостоен премии Иоганна Генриха Восса за перевод немецкой Академии языка и литературы . |
The great German poet Goethe once said, He, who knows no foreign language, doesn't know his own one . |
Великий немецкий поэт Гете однажды сказал: Кто не знает иностранных языков — не знает и своего языка. |
The understanding of the German language and the Berlin dialect are what is wrong with the urban legend. |
Понимание немецкого языка и Берлинского диалекта-вот что плохо в городской легенде. |
The newspaper with the largest circulation is the German-language daily Luxemburger Wort. |
Самой большой тиражной газетой является немецкоязычная ежедневная газета Luxemburger Wort. |
Salieri's education included instruction in Latin and Italian poetry by Fr. Don Pietro Tommasi, instruction in the German language, and European literature. |
Образование Сальери включало в себя обучение латыни и итальянской поэзии О. Дон Пьетро Томмази, обучение немецкому языку и европейской литературе. |
German is the official and predominant spoken language in Berlin. |
Немецкий язык является официальным и преобладающим разговорным языком в Берлине. |
The great German poet Goethe once said He, who knows no foreign language, does not know his own one. |
Великий поэт Гетте однажды сказал: Тот,кто не знает иностранного языка, тот не знает своего родного. |
In 1921, the population of Novi Sad numbered 39,122 inhabitants, 16,293 of whom spoke the Serbian language, 12,991 Hungarian, 6,373 German, 1,117 Slovak, etc. |
В 1921 году население Нови-Сада насчитывало 39 122 человека, из которых 16 293 говорили на сербском языке, 12 991-на венгерском, 6 373-на немецком, 1117-на словацком и т. д. |
In 1847, there were two English-language newspapers in Istanbul – The Levant Herald and The Levant Times, seven newspapers in French, one in German and 37 in Turkish. |
В 1847 году в Стамбуле было две англоязычные газеты - Левант Геральд и Левант Таймс, семь газет на французском, одна на немецком и 37 на турецком языках. |
Clearly I don't agree, and as I said, I got the list from the German language page, where someone clearly thought it was of sufficient interest. |
Ясно, что я не согласен, и, как я уже сказал, я получил список со страницы немецкого языка, где кто-то явно считал, что он представляет достаточный интерес. |
In northern Germany, the Lutheran East Central German replaced the Low German written language until the mid-17th century. |
В северной Германии лютеранский Восточно-Центральный немецкий язык заменил Нижненемецкую письменность до середины 17 века. |
The so-called Low Saxon or Low German varieties should be somewhere between the Dutch and German language. |
Так называемые Нижнесаксонские или Нижненемецкие разновидности должны находиться где-то между голландским и немецким языками. |
The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places. |
В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах. |
They typically include classes taking German as a first foreign language, or Latin or Ancient Greek as options. |
Они, как правило, включают в себя занятия по немецкому языку в качестве первого иностранного языка, или латыни или древнегреческого языка в качестве вариантов. |
Chan speaks Cantonese, Mandarin, English, and American Sign Language and also speaks some German, Korean, Japanese, Spanish, and Thai. |
Чан говорит на кантонском, мандаринском, английском и американском языках жестов, а также на немецком, корейском, японском, испанском и тайском языках. |
Given the choice of a European language, we would probably opt for German, also for trading reasons. |
При выборе европейского языка мы выбрали бы немецкий из соображений развития торговых отношений. |
Although other foreign languages such as German, French, Spanish and Chinese are offered in most urban schools, English continues to be the most desired language. |
Хотя в большинстве городских школ предлагаются и другие иностранные языки, такие как немецкий, французский, испанский и китайский, английский остается самым желанным языком. |
The performance of pieces such as Beethoven's Ninth Symphony established German serious music as the superior language of feeling. |
Исполнение таких произведений, как Девятая симфония Бетховена, утвердило немецкую серьезную музыку как высший язык чувств. |
HE EVEN MANAGED TO TRANSLATE THE NEW TESTAMENT FROM GREEK INTO THE GERMAN LANGUAGE. |
Он даже смог перевести Новый завет с греческого на германский язык. |
It's not every day a leading German industrialist is the target of an assassination attempt. |
Не каждый день ведущий немецкий промышленник становится целью попытки покушения. |
In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski. |
В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского. |
Письмена, подобны языку, который мы видели прежде. |
|
If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation. |
Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли. |
I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck. |
Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники. |
Rubella, also known as German measles or three-day measles, is an infection caused by the rubella virus. |
Краснуха, также известная как немецкая корь или трехдневная корь, является инфекцией, вызванной вирусом краснухи. |
Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument. |
Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях. |
Colorful enamel paints, used in German tin-glazed pottery, gave rise to new techniques such as famille rose coloring in Chinese porcelain. |
Красочные эмалевые краски, используемые в немецкой керамике с оловянной глазурью, дали начало новым техникам, таким как окрашивание роз famille в китайском фарфоре. |
Norwegian merchant marine ships, often with Norwegian sailors still on board, were then sailing under the British flag and at risk of being sunk by German submarines. |
Норвежские торговые суда, часто с норвежскими моряками на борту, тогда плавали под британским флагом и рисковали быть потопленными немецкими подводными лодками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «german language pack».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «german language pack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: german, language, pack , а также произношение и транскрипцию к «german language pack». Также, к фразе «german language pack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.