I felt better - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I Capture The Castle - Я захватываю замок
I'd decomposition - Я бы разложение
May I have your telephone number? - Можно мне твой номер телефона?
i will give you a call - я дам вам вызов
i hid - я спрятал
i haven't seen for years - я не видел в течение многих лет
i've never seen - Я никогда не видел
i have indeed - У меня есть на самом деле
i opt out - я отказаться
i thank you for your patience - я благодарю вас за ваше терпение
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: войлок, фетр
adjective: войлочный, фетровый
verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком
felt conditioner - сукномойка
a long felt need - долго чувствовал потребность
they also felt - они также считают
i felt hot - я чувствовал горячий
felt asleep - чувствовал себя спящим
felt through - чувствовал через
we felt it was - мы чувствовали, что было
can still be felt - по-прежнему может ощущаться
never felt so alive - никогда не чувствовал себя таким живым
participants felt that - по мнению участников,
Синонимы к felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice
Антонимы к felt: disbelieved, ignored
Значение felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.
adverb: лучше, больше, основательно, полностью
adjective: лучший, больший, более подходящий, высший, чувствующий себя лучше
verb: улучшать, улучшаться, поправляться, превосходить, исправляться, поправлять, исправлять, превышать
noun: держащий пари
better compared - лучше по сравнению
better resource utilization - более эффективное использование ресурсов
it would have been better - было бы лучше
even better still - даже еще лучше
by being better - будучи лучше
better power - лучше власть
better visible - лучше видно
is a better fit - лучше подходит
better than never - лучше, чем никогда
expected better - ожидается, лучше
Синонимы к better: in good shape, hale and hearty, fit, vigorous, in fine fettle, robust, blooming, in good condition, strong, thriving
Антонимы к better: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, ill, sick
Значение better: of a more excellent or effective type or quality.
Сесил испытывал в эту минуту безудержную нежность к ней. |
|
I mean, the Parcells have been in this country since we went berserk and murdered everyone at Roanoke. But I never felt like a true American until today. |
Конечно, Парселлы жили в этой стране еще с тех пор, как были берксерками и перебили всех в Роаноке, но я не чувствовал себя настоящим американцев вплоть до сегодняшнего дня. |
Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men. |
Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников. |
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. |
Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
Что такое лучше, когда мы говорим о людях? |
|
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant. |
Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался. |
Я сунул руку в карман в поисках шара для донесений. |
|
It is better to see than to hear. |
Это лучше видеть, чем слышать. |
Чем скорее мы пройдем регистрацию, тем лучше. |
|
Эклеры со взбитыми сливками еще вкуснее |
|
Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. |
Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран. |
Я переживал, что наша футбольная команда там не играла. |
|
He felt honored to be included, though it had become part of the pattern. |
Дар почувствовал гордость оттого, что его включили в этот круг, что он стал частью целого. |
I felt filled with grief, disappointment, and a sort of frenzy. |
Мною овладела досада, тоска, какое-то бешенство. |
She felt a great surge of magic and a massive fireball suddenly engulfed the tree. |
Затем она почувствовала сильный всплеск магии, и в дерево врезался огромный огненный шар. |
Garion felt a tentative tug at his mind that seemed to slip away as if it somehow could not get a sure grip. |
Гарион почувствовал мгновенное слабое притяжение, будто кто-то попытался схватить его и не смог. |
Может быть, он хотел извиниться, что выгнал меня из эстафетной команды. |
|
Suddenly I felt a box of matches and a candlestick with a whole candle in it. |
Вдруг я ощупал коробку спичек и подсвечник с цельной непочатой свечой. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
He understood the implications of what he was telling her, and he felt personally responsible for them. |
Он понимал, что вытекает из того, о чем он говорит сейчас, и ощущал личную ответственность. |
But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition. |
Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания. |
С меня лил пот, и в то же время мне было страшно холодно. |
|
But I bet Miss Cady will have better luck finding your Pop. |
Но спорю, что Мисс Кэди сможет найти твоего папу. |
He felt that it was tall and stately when it came beside him, and that its mysterious presence filled him with a solemn dread. |
Благоговейный трепет объял Скруджа, когда эта высокая величавая и таинственная фигура остановилась возле него. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. |
Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна. |
Это такое ущербное чувство рассказывать вам правду. |
|
But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time. |
Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён. |
To provide better accounting control, this functionality is no longer available. |
Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна. |
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. |
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. |
These were made not only by Germans but also by American and British lawyers who felt it was a legal travesty. |
Стоит заметить, что так думали не только немцы, но и американские и английские правоведы, которые говорили, что это был юридический фарс. |
And I felt real alone for a long time, till Corbin. |
И я чувствовала себя одинокой долгое время, до Корбина. |
The longer we show your ad, the better sense we get of when might be a good time to show it. |
Чем дольше мы показываем вашу рекламу, тем лучше понимаем, когда ее лучше всего показывать. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
Oh, Children of Dune, way better than Heretics of Dune. |
Дети Дюны намного лучше, чем Еретики Дюны. |
As if ignited by some unseen force, Langdon felt his body suddenly in motion, dashing down the main aisle toward the conflagration. |
Какая-то невидимая сила привела Лэнгдона в движение, и он бросился по центральному проходу к огромному костру. |
He took a big swallow of it and felt it coasting over his tongue in delicate anxsthesia. |
Он сделал большой глоток и почувствовал, как абсент обволакивает язык, чуть-чуть примораживая его. |
Nevertheless, I felt confident that James would not be able to beat my evasion time of 14 hours and 22 minutes. |
Как бы там ни было, я был уверен, что Джэймс не сможет побить 14 часов и 22 минуты моего бегства. |
Rachel felt pleased with the outcome of her briefing of the White House staff. |
Она осталась довольна результатами своей беседы с сотрудниками Белого дома. |
What I really felt like, though, was committing suicide. |
Больше всего мне хотелось покончить с собой. |
He felt beaten unmercifully on brow, eyes, nose, lips, chin, on shoulders, on upflailing arms. |
Ему казалось, что его нещадно избивают по голове, глазам, лицу, плечам, по беспомощно поднятым рукам. |
I felt hollow and sick in my stomach and chest from the effort, and I held to the branches and waited. |
Меня всего подвело и мутило от напряжения, и я держался за ветки и ждал. |
И группам было спокойнее под охраной незаконной байкерской банды? |
|
In some odd way, the headmistress felt the words were a warning. |
И директриса каким-то странным образом поняла: она только что получила предостережение. |
I swung left arm at his face and felt jar in shoulder as his jaw broke. |
Я размахнулся левой и двинул ему по морде, ощутив боль в плече, когда его челюсть сломалась. |
'As I rounded the corner, I felt muscular and compact, like corned beef. |
Завернув за угол, я почувствовал себя мускулистым и сжатым, словно соленая говядина. |
You stole from me at clothes over bros,and I figured, okay,you were desperate,you lacked guidance,you felt unloved. |
Ты украла у меня в Clothes Over Bros и я подумала, Хорошо, ты была в отчаяние, не знала, что делаешь, у тебя никого не было. |
Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster. |
Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра. |
I pulled her down and kissed her and felt her heart beating. |
Я притянул ее к себе и поцеловал и почувствовал, как бьется ее сердце. |
I felt very hurt and cruelly misunderstood... because I considered myself talented and intelligent... and yet I was not very attractive physically. |
Я чувствовал себя задетым и не понятым... потому что я считал себя талантливым и умным... хотя и не очень физически привлекательным. |
The fear she had originally felt as to the effect of her preponderance of years had been to some extent justified by the lapse of time. |
Ее былые опасения насчет разницы в их возрасте постепенно оправдались. |
It was pretty cold, too, but it felt good because I was sweating so much. |
Стоял сильный холод, но мне было приятно, потому что я так вспотел. |
Duroy suddenly felt a cold shiver run through him, a tingling of the nerves, a longing to smack this gabbler on the face. |
Дюруа вдруг ощутил озноб, какую-то нервную дрожь, ему хотелось выругать этого болтуна, закатить ему пощечину. |
I dared not offer her the half-worn gloves, the creased handkerchief: besides, I felt it would be absurd. |
Я не осмеливалась предложить ей поношенные перчатки или измятую косынку; к тому же я чувствовала, что это будет бесполезно. |
I felt comparatively safe in my present location as I knew that one man could defend the trail to the cave against an army. |
Я чувствовал себя в своем новом помещении в относительной безопасности, так как видел, что один человек может защитить тропинку, ведущую в пещеру, против целой армии. |
Я никогда не чувствовал неприязни к своей тете. |
|
When I first met you, I sort of felt, that you were just like me |
Когда я впервые увидела тебя, то почувствовала, что ты такой же как я. |
Is this the end? he would wonder hopefully, whenever he felt the approach of a paroxysm. But death was slow in coming. |
Неужто ж это не конец? - каждый раз с надеждой говорил Иудушка, чувствуя приближение припадка; а конец все не приходил. |
Свою досаду он срывал на теннисном корте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i felt better».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i felt better» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, felt, better , а также произношение и транскрипцию к «i felt better». Также, к фразе «i felt better» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.