Income figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Income figures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сумма дохода
Translate

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- figures [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять



The Executive Director noted that the updated figures of total UNICEF income in 1999 were even higher than mentioned in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор-исполнитель отметила, что, согласно обновленным данным, общий объем поступлений ЮНИСЕФ в 1999 году даже выше, чем указано в докладе.

For after-tax income, these figures were 7%, 17%, and 13%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для доходов после уплаты налогов эти показатели составили 7%, 17% и 13% соответственно.

Figures delineating the income levels based on race are not available at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры, определяющие уровень доходов в зависимости от расы, в настоящее время отсутствуют.

Amazon was criticized by political figures for not paying federal income taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амазонку критиковали политические деятели за то, что она не платила федеральные подоходные налоги.

For one thing, taxes will quickly whittle a seven-figure income right down to the mid-six figures, perilously close to being within sight of the middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, налоги быстро уменьшат семизначную зарплату до шестизначной цифры, которая уже будет находиться в опасной близости от поля зрения среднего класса.

Philippine cities'income classes are evaluated using Census figures and income data - the next Census is not due till 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классы домов филиппинских городов оцениваются с использованием данных переписи населения и данных о доходах - следующая перепись должна состояться только в 2010 году.

In 1950, the figures went up to 65,000, accounting for 7.5% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году эти цифры возросли до 65 000 человек, что составляло 7,5% населения страны.

Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.

There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини.

Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

As it is, with almost one-quarter of all income and 40% of US wealth going to the top 1% of income earners, America is now less a “land of opportunity” than even “old” Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на сегодняшний день, когда почти четверть всех доходов и 40% американского богатства идут всего к 1% получателей доходов, Америка в настоящее время представляет собой «страну возможностей» еще меньше, чем даже «старая» Европа.

Instead, the maize harvest ensured that Joyce’s family had enough to eat – and even enough extra income for Joyce to pay her children’s school fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды – и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе.

These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран.

The father figures are likely surrogates for his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личности отцов воплощают для него его собственного.

He might only want to pay his income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, и просто хочет уплатить подоходный налог.

So, I thought we'd shoot it over here in our adorable, scrappy, low-income kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я думаю, что снимать будем здесь, в нашей очаровательной, обшарпанной с низким уровнем доходов кухне.

Our guideline is simply 3.5 net income per partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного.

Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения.

His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена.

This was a large part of my income for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая доля в моём доходе.

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

What is the annual income of your household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой годовой доход у вашей семьи?

So i've been looking over the income statements from the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал Ваши доходы за последние 3 года, ...2005...

The money siphoned from the government turns into income from overseas investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, выкачанные из правительства, превращаются в доход от инвестиций.

Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания.

The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов.

Toyota's 20-valve power figures are widely believed to be inflated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что показатели мощности 20 клапанов Toyota завышены.

The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома.

Reductions in the length of the workweek are associated with trend increases in real per-capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение продолжительности рабочей недели связано с тенденцией увеличения реальных доходов на душу населения.

However, these larger-than life figures remain prevalent in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти более крупные, чем жизнь, фигуры по-прежнему преобладают в обществе.

Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью?

They also kidnapped the children of several wealthy figures to extract ransom money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также похитили детей нескольких богатых людей, чтобы получить выкуп.

The Income approach focuses on the licensor estimating the profits generated by the licensee and obtaining an appropriate share of the generated profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходный подход фокусируется на оценке лицензиаром прибыли, полученной лицензиатом, и получении соответствующей доли полученной прибыли.

The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей.

Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году.

Many past and present United States historical figures have served in the navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие прошлые и нынешние исторические личности Соединенных Штатов служили в военно-морском флоте.

U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год.

Other people had different interpretations of the race of people depicted by the figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие люди по-разному интерпретировали расу людей, изображенную на рисунках.

Though quoted, due to the dominance of the EURo today, it would help the reader nowadays to know what figures we are talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя цитируемый, из-за доминирования евро сегодня, это помогло бы читателю сегодня знать, о каких цифрах мы говорим.

As of 2015 the published failure rate figures for polymer tantalum as well as for polymer aluminum capacitors are in the range of 0.5 to 20 FIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год опубликованные показатели интенсивности отказов для полимерных танталовых, а также для полимерных алюминиевых конденсаторов находятся в диапазоне от 0,5 до 20%.

Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей.

This modest income became important to Mozart when hard times arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скромный доход стал важным для Моцарта, когда наступили тяжелые времена.

Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами.

When the game was announced there were going to be three releases of six figures each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда игра была анонсирована, планировалось выпустить три выпуска по шесть фигур в каждом.

Annie Leibovitz's photographic work was of rock and roll and other celebrity figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей гордыни и высокомерия, крыса очень нервная и легко расстраивается.

The figures depicted are of Johannes Gutenberg and William Morris, both eminent in the field of printing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них изображены Иоганн Гутенберг и Уильям Моррис, оба выдающиеся деятели в области книгопечатания.

The shown figures display fashion of the era, with short jackets, shortly cut hair and pointy shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показанные фигуры демонстрируют моду той эпохи, с короткими куртками, коротко остриженными волосами и остроносыми туфлями.

Figures are updated after each completed NHL season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры обновляются после каждого завершенного сезона НХЛ.

Cattle raising is also an important source of income for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведение крупного рогатого скота также является важным источником дохода для многих людей.

There are additional income-weighted surtaxes for those with incomes more than $85,000 per annum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дополнительный доход-взвешенный дополнительные налоги для людей с доходом более $85,000 в год.

The figures from Heinz Schön's research make the loss in the sinking to be 9,343 total, including about 5,000 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследования Хайнца Шена, потери при погружении составили в общей сложности 9343 человека, включая около 5000 детей.

He understood that expenses must be matched by income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам.

Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей.

We see no reason for changing the figures—nor could we change them if we would, They are, we believe, God's dates, not ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не видим причин для изменения цифр—да и не могли бы их изменить, если бы захотели, ведь это, как мы полагаем, Божьи даты, а не наши.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income figures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, figures , а также произношение и транскрипцию к «income figures». Также, к фразе «income figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information