Issued on the basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
notice of termination issued - уведомление о прекращении выдается
issued by third party - выданная третьей стороной
laws issued - законы выданы
has been issued against - было выдано против
issued by the european community - выданная европейского сообщества
issued in the region - выдано в регионе
was issued more than - было выпущено более
licences are issued - Лицензии выдаются
was issued through - был выпущен через
issued for information - выдается информация
Синонимы к issued: put out, deliver, publish, circulate, broadcast, transmit, release, announce, distribute, send out
Антонимы к issued: recalled, held, kept, retained, suppressed, repressed
Значение issued: supply or distribute (something).
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
judged on - судить о
on controversial - по спорным
on clay - на глине
on discovering - обнаружив
on endurance - на выносливость
coil on - намотать на
angel on - ангел на
on motive - по мотиву
on pioneer - на пионера
compliments on - комплименты
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
get the right sow by the ear - нападать на нужного человека
the cost of an acquisition is measured as the aggregate - стоимость приобретения определяется как совокупность
in the event of any conflict between the terms - в случае любого конфликта между условиями
in the best sense of the word - в лучшем смысле этого слова
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
committee for the review of the implementation - Комитет по обзору хода осуществления
the sun is lower in the sky - Солнце ниже в небе
in the language of the country concerned - на языке соответствующей страны
at the height of the conflict - в разгар конфликта
the opposite side of the river - противоположная сторона реки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
on proportionate basis - на пропорциональной основе
a rotating basis. - ротационной основе.
statutory basis - законом основа
temporal basis - временный базис
ash-free basis - беззольное основа
designed on the basis - разработан на основе
elections on the basis - выборы на основе
on a proportionate basis - на пропорциональной основе
analysis as the basis - анализ в качестве основы
listed on the basis - перечислены на основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
On the basis of this method, information updates on the composite leading indicator of industrial production have been issued quarterly since 2011. |
На основе методики с сентября 2011 года с квартальной периодичностью выпускается экспресс-информация по сводному опережающему индикатору промышленности. |
It is issued on a provisional basis while request processing continues. |
Он выдается на временной основе, пока продолжается обработка запроса. |
In 2001, the PRC Government issued the National Common Language Law, providing a legal basis for applying pinyin. |
В 2001 году правительство КНР издало Национальный закон Об общем языке, обеспечивающий правовую основу для применения пиньинь. |
Firearm licenses are issued on a may-issue basis and approximately half of applications are accepted. |
Лицензии на огнестрельное оружие выдаются в мае, и примерно половина заявок принимается. |
The first program was NP-5, run from 1987–89, where a limited number of visas was issued on a first-come, first-served basis. |
Первая программа была NP-5, запущенная в 1987-89 годах, где ограниченное число виз выдавалось в порядке живой очереди. |
Gold, silver and copper coins were issued by the royal mints which functioned on the basis of free coinage. |
Золотые, серебряные и медные монеты выпускались королевскими монетными дворами, которые функционировали на основе свободной чеканки монет. |
Passports are also issued by the immigration service of the Ministry of the Interior on the basis of a very strict procedure. |
Паспорта также выдаются службой иммиграции министерства внутренних дел на основании весьма жесткой процедуры. |
On June 27, 2011, the Supreme Court issued a 7–2 opinion striking down the California law as unconstitutional on the basis of the First and Fourteenth Amendments. |
27 июня 2011 года Верховный суд вынес заключение 7-2, в котором на основании первой и четырнадцатой поправок Калифорнийский закон был признан неконституционным. |
In 2013, the second World Happiness Report was issued, and since then has been issued on an annual basis with the exception of 2014. |
В 2013 году был издан второй Всемирный доклад о счастье, и с тех пор он издается ежегодно, за исключением 2014 года. |
Oracle issued public updates to the Java 7 family on a quarterly basis until April 2015 when the product reached the end of its public availability. |
Oracle выпускала общедоступные обновления семейства Java 7 ежеквартально до апреля 2015 года, когда продукт достиг конца своей общедоступности. |
Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis. |
Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае. |
The K-ration first saw use in 1942, when it was issued to U.S. Airborne troops on an experimental basis. |
Впервые к-рацион был использован в 1942 году, когда он был выпущен в американские Воздушно-десантные войска на экспериментальной основе. |
Birth certificates are issued on a regular basis for all refugee children born in camps through the health clinic in the camp. |
Свидетельства о рождении выдаются на регулярной основе всем детям-беженцам, родившимся в лагерях, в медицинской клинике лагеря. |
It served as the basis for the Final Recess that the Deputation issued at its 46th meeting on 25 February 1803. |
Это послужило основанием для окончательного перерыва, который депутация объявила на своем 46-м заседании 25 февраля 1803 года. |
National Identity cards, called “FSM Voters National Identity card”, are issued on an optional basis, free of charge. |
Национальные удостоверения личности, называемый “ФСМ голосов национальное удостоверение личности”, выдаются на добровольной основе, бесплатно. |
Licenses still available on a shall-issue basis, issued within 45 days. |
Лицензии, по-прежнему доступные на условиях обязательного выпуска, выдаются в течение 45 дней. |
On the basis of Dunn's testimony, Griffith issued an arrest warrant for Walker, on a treason charge. |
На основании показаний Данна Гриффит выдал ордер на арест Уокера по обвинению в государственной измене. |
Промежуточные доклады были впоследствии изданы по частям. |
|
Insanity is determined through a judicial decision issued on the basis of expert opinions of psychiatrists and psychologists. |
Невменяемость определяется судебным решением, вынесенным на основании экспертных заключений психиатров и психологов. |
It is also a law that interest has to be shown on an accrual basis for deep discount bonds issued after February 2002. |
Существует также закон, согласно которому проценты должны начисляться по облигациям с глубоким дисконтом, выпущенным после февраля 2002 года. |
Rifles had been issued on a limited basis and consisted of parts made to no precise pattern, often brought in from Prussia. |
Винтовки выпускались в ограниченном количестве и состояли из деталей, изготовленных не по точному образцу, часто привозимых из Пруссии. |
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed. |
Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена. |
The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors. |
ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу. |
The Staff Regulations and Rules are clear in this respect and, therefore, demonstrated good performance is the only solid basis to preserve a contract. |
На этот счет Положения и Правила о персонале являются однозначными, а потому единственной надежной основой для сохранения контракта является продемонстрированная хорошая результативность работы. |
On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007. |
Согласно докладу актуария, подготовленному на основе результатов этой оценки, начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 207 года составили 466 млн. долл. США. |
Accept a gift certificate or gift card that was issued by the store. |
Прием подарочных сертификатов или подарочных карт, выданных магазином. |
Дома, куда вы ходите, о тех, кого часто встречаете. |
|
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
Now, these teams... .. will operate on a covert, top- secret basis. |
Эти команды... ..будут действовать в обстановке полной секретности. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
Vaginal dilators may be pressed alongside the vaginal area on a regular basis in order to further open the vaginal canal. |
Вагинальные расширители могут быть прижаты к области влагалища на регулярной основе, чтобы дополнительно открыть вагинальный канал. |
In 1934, Cocea joined a group known as Amicii URSS, formed on the basis of a PCR initiative and formally seeking to normalize Romania's relations with the Soviet Union. |
В 1934 году Кокеа присоединился к группе, известной как Amicii URSS, созданной на основе инициативы ПКР и формально стремящейся нормализовать отношения Румынии с Советским Союзом. |
Do you attack me on regular basis because of my nationality? |
Вы регулярно нападаете на меня из-за моей национальности? |
The Edict of Toleration by Galerius was issued in 311 in Serdica by the Roman emperor Galerius, officially ending the Diocletianic persecution of Christianity. |
Эдикт о веротерпимости, изданный Галерием в 311 году в Сердике римским императором Галерием, официально положил конец Диоклетианским гонениям на христианство. |
This convention was also the legal basis for the ICRC's work for prisoners of war. |
Эта конвенция также стала правовой основой для работы МККК в отношении военнопленных. |
Edward Caruana Dingli's Melita design was reused for the fifth series Maltese banknotes issued by the Central Bank of Malta. |
Дизайн Мелиты Эдварда Каруаны Дингли был повторно использован для пятой серии мальтийских банкнот, выпущенных центральным банком Мальты. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Other student publications include The Cambridge Student, which is funded by Cambridge University Students' Union and goes to print on a fortnightly basis, and The Tab. |
Другие студенческие издания включают Cambridge Student, который финансируется союзом студентов Кембриджского университета и выходит в печать на двухнедельной основе, и Tab. |
The same day, TVP issued a statement that the city had not yet been chosen. |
В тот же день ТВП распространило заявление, что город еще не выбран. |
CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession. |
В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов. |
The long-term average of the TED spread has been 30 basis points with a maximum of 50 bps. |
Долгосрочное среднее значение спреда TED составило 30 базисных пунктов при максимуме в 50 б. п. |
While moneyers had earlier issued coins with portraits of ancestors, Caesar's was the first Roman coinage to feature the portrait of a living individual. |
Если раньше монетчики выпускали монеты с портретами предков, то Цезарь был первой римской монетой, на которой был изображен портрет живого человека. |
This process is then repeated from the random bit stage, with Alice recording the state, basis and time of each photon sent. |
Затем этот процесс повторяется со стадии случайного бита, причем Алиса записывает состояние, основу и время каждого посланного фотона. |
Johansson was issued a cease and desist order from the lead singer of the Los Angeles-based rock band the Singles, demanding she stop using their name. |
Йоханссон был издан приказ прекратить и воздержаться от вокалистки Лос-Анджелесской рок-группы The Singles, требуя, чтобы она перестала использовать их имя. |
In 2001, the Deputy Under Secretary of Defense for Science and Technology issued a memorandum that endorsed use of TRLs in new major programs. |
В 2001 году заместитель заместителя министра обороны по науке и технике издал меморандум, который одобрил использование трл в новых крупных программах. |
The Capitol release took place on 27 November 1967, while Parlophone issued the EP on 8 December. |
Выпуск Capitol состоялся 27 ноября 1967 года, а Parlophone выпустил EP 8 декабря. |
A book issued by the CBC in 2003 included the speech in its list of significant Canadian events from the past fifty years. |
Книга, выпущенная Си-би-си в 2003 году, включила эту речь в список значимых канадских событий за последние пятьдесят лет. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
This work became the basis for present day systems of municipal water purification. |
Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
The play was the basis for the 2004 film Nightsongs. |
Пьеса легла в основу фильма Ночные песни 2004 года. |
In 1995, Tellier wrote a paper with Claude Vertefeuille introducing the concept of topodynamic inertia, and laying a mathematical basis for that concept. |
В 1995 году Телье вместе с Клодом Вертефейем написал работу, в которой представил концепцию топодинамической инерции и заложил математическую основу для этой концепции. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
On 11 August 2003 Liberation Music issued a remastered release of What's a Few Men, which featured all 15 songs from the two versions. |
11 августа 2003 года Liberation Music выпустила ремастированный релиз What's a Few Men, в котором были представлены все 15 песен из двух версий. |
Originally, the shirt issued with the uniform served as both a combat and barracks shirt. |
Первоначально рубашка, выдаваемая вместе с униформой, служила как боевой, так и казарменной рубашкой. |
In November 1934, the Air Ministry issued Specification F.5/34 which called for new fighter aircraft to be armed with a total of eight guns. |
В ноябре 1934 года Министерство авиации выпустило техническое задание F. 5 / 34, в котором предусматривалось, что новые истребители должны быть вооружены в общей сложности восемью пушками. |
Around 98 fines are issued every day regarding women-only carriages. |
Каждый день выписывается около 98 штрафов в отношении экипажей только для женщин. |
The quarrel was mostly resolved upon a public apology issued by Samsung in November 2018. |
Ссора была в основном разрешена после публичного извинения, принесенного Samsung в ноябре 2018 года. |
The fifty pound note was issued in November 1995 and last in 2001. |
Пятидесятифунтовая банкнота была выпущена в ноябре 1995 года, а последняя-в 2001 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issued on the basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issued on the basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issued, on, the, basis , а также произношение и транскрипцию к «issued on the basis». Также, к фразе «issued on the basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.