Kill house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kill house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убить дом
Translate

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

  • beef kill - убой и первичная переработка крупного рогатого скота

  • kinetic kill vehicle - кинетическое оружие

  • kill terrorists - уничтожение террористов

  • kill the president - убийство президента

  • i kill me - я убить меня

  • a desire to kill - желание убить

  • fresh kill - свежие убить

  • was gonna kill me - собирался убить меня

  • i will kill them - я убью их

  • be on the kill - быть на убийство

  • Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch

    Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize

    Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать


death house, house of death, shooting house


You kill me and a dark cloud goes over Shlomo's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убьешь меня - и над домом Шломо сгустятся тучи.

He had made the first kill, and his exploit would be sung for many years in the Hrowakas Council House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершил первое убийство, и его подвиг будут много лет воспевать в Доме Совета Хровака.

On the night of his departure, Muhammad's house was besieged by men of the Quraysh who planned to kill him in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь его отъезда дом Мухаммеда был осажден людьми курайшитов, которые планировали убить его утром.

The ghost will possess whoever enters the house. It will kill you without you knowing, no one comes out alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто войдет в дом. никто не возвращается живым.

We're busting our butts to pay the mortgage on a house that is obviously trying to kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем до изнеможения, чтобы выплатить залог за дом который явно пытается нас убить.

First, in 1681, a slave named Maria tried to kill her owner by setting his house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, в 1681 году, рабыня по имени Мария попыталась убить своего хозяина, подожгв его дом.

Pressured after hearing a drunken Laurel saying that she herself had Frank kill Lila, Annalise escapes to her mother Ophelia's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под давлением после того, как пьяная Лорел сказала, что она сама заставила Фрэнка убить Лилу, Эннализ убегает в дом своей матери Офелии.

Those two didn't firebomb my house, and they definitely didn't kill Phyllis, so why the hell is Snyder announcing to the world that Geronimo's been captured?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое не взрывали мой дом и уж точно не убивали Филлис. Так почему Снайдер объявил всему свету, что Джеронимо пойман?

An imperial decree was promulgated and posted in the last least village of Cho-Sen to the effect that I was of the house of Koryu and that no man might kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду в Чо-Сене, до последней деревушки, был обнародован и прибит императорский указ о том, что я происхожу из дома Кориу и никто не смеет убивать меня.

From the house she discover he has been training his dog, Jil-Po, to kill 6 targets, including a police named Bae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из дома она узнает, что он тренировал свою собаку, Джил-по, чтобы убить 6 целей, включая полицейского по имени Бэй.

You put egg on my house,i kill what you love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы кинули яйцом в мой дом. Я убью все, что вы любите!

So, Kant would say, if a killer came to your house, looking to kill the man hiding upstairs and asked where he was, you'd be obliged to tell him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Кант сказал бы: если убийца пришёл к вам домой собираясь убить человека, прячущегося наверху, и спросил, где он вы были бы обязаны сказать ему.

Werther then turns to enter the house and kill Sondra, but Sondra manages to lock the main entrance in time to prevent this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Вертер поворачивается, чтобы войти в дом и убить Сондру, но Сондра успевает вовремя запереть главный вход, чтобы предотвратить это.

“We will kill your sons for every boy you killed here, and we will demolish your houses for every house you demolished here.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы будем убивать твоих сыновей за каждого юношу, убитого здесь, — продолжает он, — и мы будем взрывать твои дома за каждый дом, который ты уничтожаешь здесь».

To you, he shouldn't have spoken. Your house didn't kill him without a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе не нужно было рассказывать Не зря дом убил его.

If you found one of these things in your house how would you kill it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы нашли одну из этих тварей в своем доме, как бы Вы ее убили?

Stain removal products can be combined with anti-allergen treatments to kill house dust mites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства для удаления пятен можно комбинировать с антиаллергенными средствами для уничтожения клещей домашней пыли.

As the fog envelops Stevie's house, the revenants kill her son's babysitter, Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только туман окутывает дом Стиви, Ревенанты убивают няню ее сына, миссис Уотсон.

A more radical way to kill off everything in the house is to tent it and fill it with a powerful poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более радикальный способ уничтожить все в доме-это поставить палатку и наполнить ее мощным ядом.

In New York, that's like inviting someone back to your house to kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке, это как пригласить кого-то к себе домой убить тебя.

But we wanna know why you would willingly enter a house where there's someone inside that's prepared to kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы хотим выяснить, почему ты с охотой входишь в дом, где некто приготовился убить тебя?

Well, don't kill the messenger, but... - the house has fallen out of escrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не убивайте гонца, но... сделка сорвалась

The Stalker Fang, deciding not to kill them as they will all die soon enough, takes Tom into the house as Hester follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталкер Фанг, решив не убивать их, так как они все скоро умрут, берет Тома в дом, а Эстер следует за ним.

The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метеорит фальшивый? НАСА и Белый дом пытаются ее убить?

You're locked in a house with a vicious deadly vampire, and you have to kill him before he kills you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заперт в доме с ужасным, ....смертоносным вампиром, и ты должен убить его до того, ...как он убьет тебя.

At last, Alice and her fellow conspirators decided to kill Thomas within the walls of their house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Алиса и ее товарищи по заговору решили убить Томаса в стенах своего дома.

Booth had assigned George Atzerodt to kill Vice President Andrew Johnson, who was staying at the Kirkwood House in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бут поручил Джорджу Этцеродту убить вице-президента Эндрю Джонсона, который остановился в доме Кирквудов в Вашингтоне.

I tell you these things to shew you that you're not in the house of some ignorant country folk, who would kill you the moment they saw your Serbian uniform, but among civilized people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю вам это, чтобы показать, что вы находитесь в доме не у невежественных крестьян, которые бы убили вас, только увидев ваш сербский мундир, но среди цивилизованные людей.

When the lady of the house orders her men to kill them Jun offers resistance, but she gets caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда хозяйка дома приказывает своим людям убить их, Джун оказывает сопротивление, но ее ловят.

This is no charnel house to kill people as you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут тебе не бойня, чтоб забивать людей до смерти.

Are you trying to kill me, creeping into the house like a rober?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься меня убить, пробираясь в дом, как вор?

Here's proof. NASA/White House trying to kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь доказательства. НАСА/Белый дом пытаются меня убить.

Only two hijackings were attempted in 1973, both by psychiatric patients, one of whom intended to crash the airliner into the White House to kill President Nixon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году были совершены только две попытки угона самолета, причем обе были совершены пациентами психиатрических клиник, один из которых намеревался врезаться в Белый дом, чтобы убить президента Никсона.

I could build a smoke house like the one gran'pa had, an' when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an' all like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построю коптильню, вроде той, как у моего деда; заколем свинью, станем коптить сало и окорока, делать ветчину.

Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun, which means we're trapped here until sundown, which means you have until then to kill Silas, or I kill Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Сайлас наложил заклятие на этот дом и связал его с солнцем что означает, что мы в ловушке здесь до захода солнца что означает ты должен убить Сайласа после этого или я убью Елену.

Lep then uses it to kill Harry as he attempts to flee from the house, and Diane is taken to a bedroom to be raped again, this time by Runt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ЛЭП использует его, чтобы убить Гарри, когда он пытается убежать из дома, а Диану отводят в спальню, чтобы снова изнасиловать, на этот раз коротышкой.

I have a call in with the registrar's office, and I will find out who, exactly, does own the house in a matter of minutes, at which point, we kill said person, storm the castle, and save your damsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в регистрационный офис. И я выяснил кто конкретно владеет домом, минутное дело мы убьём этого человека штурмуем замок и спасем девицу

Batiatus' men think so little of his house, they seek to kill each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Батиата не уважают свой дом, они стремятся поубивать друг друга.

Take with you the swiftest of your wolves and go at once to the house of the Beavers, said the Witch, and kill whatever you find there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми самых быстрых волков из твоей команды и немедленно отправляйтесь к дому бобров, -сказала Колдунья.

Following the Delta's kill at the FDR Memorial, the controller had ordered Delta-One to fly to a deserted public park not far from the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После операции в мемориале Рузвельта контролер приказал ему лететь в пустынный парк недалеко от Белого дома.

Because you had a premeditated plan to kill Michael Lockwood, didn't you, if he could be enticed from his house by Rory McNaught?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заранее запланировали убийство Майкла Локвуда? Если Рори МакНот сумеет выманить его из дома.

We're busting our butts to pay the mortgage on a house that is obviously trying to kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем до изнеможения, чтобы выплатить залог за дом который явно пытается нас убить.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос.

He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом.

I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса.

A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты.

The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки.

Like the story of the three little wolves, and the big, bad pig blows down the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как в истории о козлятах и большом злобном волке, который их сожрал.

Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон.

A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki).

You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти.

Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии.

ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки...

Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.

We gotta get Bob all riled up, so he tries to kill you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны взбесить Боба, чтобы он попытался тебя снова убить.

Knowing it would kill the whole organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же весь клан погубит.

My gut's telling me he's involved somehow, which means if he kills again, it's my fault for convincing Klaus not to kill him, so I want to keep tabs on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нутром чую, он как-то замешан, что означает, если он убивает опять же, это моя вина для убеждения Клауса, чтобы не убить его, поэтому я хочу, проследить за ним.

Or else I'II kill myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я убью себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, house , а также произношение и транскрипцию к «kill house». Также, к фразе «kill house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information