Killing himself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: убийство, умерщвление, убой, большая прибыль
adjective: смертельный, убийственный, смертоносный, умопомрачительный, потрясный, подрывающий силы, уморительный, потрясающий, восхитительный, классный
killing vector field - векторное поле Киллинга
killing agent - средство для успокоения ванны
for the killing - за убийство
killing another - убийство другого
killing you - убивает тебя
revenge killing - мести убийство
senseless killing - бессмысленные убийства
killing me will not - меня убивает не
you're killing me - ты убиваешь меня
do the killing - сделать убийство
Синонимы к killing: death-dealing, homicidal, fatal, deathly, murderous, lethal, mortal, deadly, prostrating, punishing
Антонимы к killing: humorless, lame, unamusing, uncomic, unfunny, unhumorous, unhysterical
Значение killing: causing death.
asks himself - спрашивает себя
protect himself from - защитить себя от
sets himself the goal - ставит перед собой цель
passes himself off - проходит от себя
humble himself - смирился
was himself - сам был
educated himself - самообразование
can take care of himself - может позаботиться о себе
put himself in danger - поставить себя в опасности
ashamed of himself - совестно
Синонимы к himself: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к himself: common, inferior
Значение himself: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause.
kill himself, killed himself, shoot himself
On 7 May, a Palestinian suicide bomber blew himself up in a crowded pool hall in Rishon Lezion, killing 15 Israelis and wounding nearly 60 others. |
7 мая палестинский террорист-самоубийца взорвал себя в переполненном народом бильярдном зале в Ришон-ле-Ционе, убив 15 и ранив около 60 человек. |
No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him. |
Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе. |
He was brought back to himself, however, by a sudden little ripple of quick feminine laughter. |
Он пришел в себя от короткого и легкого женского смешка. |
But there's a qualitative difference between lighting up a goddamned cigarette and killing a living human being. |
Но существует качественная разница между курением проклятой сигареты и убийством живого человеческого существа. |
Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак. |
|
If we fail to take the necessary precautions, they will be killing some ten million people a year by 2050. |
Если мы не предпримем необходимые меры предосторожности, они будут убивать около десяти миллионов человек ежегодно к 2050 году. |
There hasn't been an unlawful killing on Fair Isle for 70 years. |
На Фэр-Айле не было ни одного убийства за 70 лет. |
And so, Noble Tiger lay himself under a great banyan tree... and fell into a deep slumber. |
И так, Благородный Тигр прилег под большим баньяновым деревом... и уснул глубоким сном. |
Fresh water, healing herbs, some not-bad hunting if you don't mind killing the royal livestock, which I don't. |
Пресная вода, целебные травы, неплохое место, чтобы поохотиться, если ты не против убийства королевского скота. Я не против. |
Supposing a stranger had been on the premises, could he have concealed himself successfully during the following day and until the afternoon of the day following that? |
Предположим, это был посторонний. Мог ли он скрываться в доме весь следующий день и еще полдня? |
The politicians did not realize what a bonanza he was making of it all for himself, because they were as yet unaware of the subtlety of his mind. |
Политические заправилы города не имели даже представления, каким золотым дном стало для Каупервуда это предприятие, ибо не подозревали всей изощренности его ума. |
The foreman gave him a clout on the back of the head, and he shook himself, starting to poke about with his spade again. |
Бригадир тогда съездил его по шее, тот отряхнулся, взялся тыкать лопатой. |
You're killing me here with this Catchy and Patchy. |
Вы убиваете меня вашими Кокоткой и Палаткой. |
He loved to saunter through fields of wild oats and corn-flowers, and busied himself with clouds nearly as much as with events. |
Он любил бродить по полям, заросшим диким овсом и васильками; облака занимали его, пожалуй, не менее житейских дел. |
He himself rode a hard-mouthed piebald stock horse, a mean-tempered beast with a will of its own and a ferocious hatred of other horses. |
Под Фрэнком была норовистая пегая племенная кобыла, злобная, упрямая скотина, которая люто ненавидела всех других лошадей. |
Now, I believe that the original Bray map, wherever it now resides, includes data which the forgery does not, data worth killing for. |
Я думаю, что оригинал карты Брея, где бы он сейчас ни был, содержит информацию, которой на копии нет, информацию из-за которой стоило убивать. |
I, then, after firing upon and killing Mr. Gorman, proceeded to turn Jack over onto his back because he was wearing a wire, trying to nail us. |
И тогда, после перестрелки и убийства мистера Гормена, я перевернул Джека на спину, потому что на нем был жучок, он пытался сдать нас. |
We are reckoning on several methods of killing Collin to-morrow morning. |
Мы и рассчитываем на противодействие силой со стороны Коллена, чтобы завтра утром его убить. |
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan. |
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане. |
Won't he ever understand that music is born into a man... like a heartbeat and you can't rip it out without killing him? |
Поймет ли он когда-нибудь, что музыка является частью человека... как биение сердца, и ты не можешь отнять ее, не убив самого человека. |
The uncertainty was killing me. |
Неизвестность убивает меня. |
The metaphorical kind, not-not the poodle-killing kind. |
Это метафорический вид, а не вид убийцы пуделя |
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull. |
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка. |
The partisanship that's going on in this election is killing us. |
И слепая приверженность идеям на этих выборах, это то, что нас убивает. |
'Cause it looks like you fantasized about killing her 50 different ways. |
Создается впечатление, что ты напридумывал 50 способов ее убийства. |
It's a truly diabolical way of killing someone. |
Это - зверский способ убить человека. |
You're effectively killing who you are just to keep this secret. |
Вы, фактически убьете того, кем вы являетесь, чтобы только сохранить секрет. |
Killing Adam means annihilating him completely. |
Убить Адама - значит полностью его уничтожить. |
For I did see that, while killing those guards, he was standing on one leg. |
Потому что видел: убивая охранников, Коротышка стоял на одной ноге. |
To the law, killing an animal is a mere misdemeanor. |
По закону убийство животного является лишь проступком. |
You'll have the honour of killing her. |
Тебе выпадет честь убить ее. |
Gavin realized that he'd have to get rid of his wife, and instead of a messy divorce, they decided to make a killing. |
Гэвин решил, что ему нужно избавиться от жены. И вместо длительного развода, он решил ее убить. |
А ты говорил, что Гил Торп довольно успешно занимается перепродажей домов. |
|
And he instructs you in the killing of them. |
И он велит вам, как убивать |
And then one night they struck, slipping into the castle of their lord's betrayer, killing him. |
И однажды ночью они напали, Проскользнули в сад... ..к лорду предателю , и убили его. |
That's why the first order of business will be killing your daughter and reclaiming the armory that your wife assembled. |
Вот почему в первую очередь я убью твою дочь и завладею всем оружием, что собрала твоя жена. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
Эти твари там убивают людей! |
|
Killing Raina out of vengeance? |
Убийство Рейны из мести? |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
We've got to find that reason. He paused and then said in his ordinary everyday voice: Let's get down to it. What reasons are there for killing people? |
Мы должны ее узнать. - Он сделал паузу и произнес обычным тоном: - Какие существуют причины для убийства человека? |
Maybe all I've known is killing, but I know that's not all there is. |
Пусть я и умею только убивать... но я знаю, что есть нечто бОльшее. |
So you admit to killing Victoria? |
И поэтому ты признаёшься в убийстве Виктории? |
Until Kai becomes the most powerful witch in our coven and goes on a killing spree. |
Пока Кай не станет самым могущественным колдуном и не начнет убивать. |
They walk up and down the street killing time, and we catch up with them right now on the corner. |
Они ходят по улице туда-сюда, убивая время, мы видим их тут на углу. |
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius |
Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию) |
When they realized that killing other people was not a long-term solution, then they needed us back. |
Когда они поняли, что убийство других людей не является долгосрочным решением, мы снова им понадобились. |
They'd suddenly have a big motive... for killing your parents. |
У них внезапно появился огромный мотив для убийства ваших родителей. |
He began to accompany his mother on the meat-trail, and he saw much of the killing of meat and began to play his part in it. |
Волчонок стал сопровождать волчицу на охоту, много раз видел, как она убивает дичь, и сам принимал участие в этом. |
By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing. |
К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом. |
I'm starting to think that when a hunter kills a vampire, their urge to keep killing grows stronger. |
Я начал думать, что когда охотник убивает вампира, его желание убивать вампиров крепнет |
I'm killing Dougs today. |
Сегодня я мочу Дагов. |
Because that is killing him. |
Это убьёт его. |
In 18th century Europe smallpox was a leading cause of death, killing an estimated 400,000 Europeans each year. |
В Европе 18-го века оспа была ведущей причиной смерти, убивая приблизительно 400 000 европейцев каждый год. |
In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200. |
Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200. |
The child suddenly leaps from Frank's arms and attacks the doctor as the cops open fire, killing both the infant and the doctor. |
Ребенок внезапно выпрыгивает из рук Фрэнка и нападает на доктора, когда полицейские открывают огонь, убивая и ребенка, и доктора. |
On 23 March 2003, a Tornado GR4 was shot down over Iraq by friendly fire from a US Patriot missile battery, killing both crew members. |
23 марта 2003 года над Ираком дружественным огнем американской ракетной батареи Patriot был сбит Торнадо GR4, в результате чего погибли оба члена экипажа. |
This was accomplished through the mass expulsion of ethnic communities and, more directly, the killing of unwanted minority groups, i.e. ethnic cleansing. |
Это было достигнуто путем массового изгнания этнических общин и, более непосредственно, убийства нежелательных групп меньшинств, т. е. |
In Dana Point, California, Mark Richard Hilbun killed his mother and her dog, then shot two postal workers, killing one. |
В дана-Пойнте, штат Калифорния, Марк Ричард Хилбун убил свою мать и ее собаку, а затем застрелил двух почтовых служащих, убив одного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «killing himself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «killing himself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: killing, himself , а также произношение и транскрипцию к «killing himself». Также, к фразе «killing himself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.