Levels of a chemical - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
prolactin levels - уровень пролактина
levels of dha - уровни DHA
coastal sea levels - прибрежные уровни моря
levels for - уровни
output levels - уровни выходных
pre-recession levels - докризисные уровни
at all levels for achieving - на всех уровнях для достижения
primary and secondary levels - первичные и вторичные уровни
high levels of sugar - высокий уровень сахара
two different levels - два уровня
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
court of the international chamber of commerce - суд международной торговой палаты
members of the association of caribbean states - Члены Ассоциации карибских государств
law of the state of new york - Закон штата Нью-Йорк
permanent mission of the republic of kazakhstan - Постоянное представительство республики казахстан
midterm report of the group of experts - Среднесрочный доклад группы экспертов
report of the board of auditors - отчет совета аудиторов
president of the republic of kazakhstan - президент республики казахстан
elimination of weapons of mass destruction - ликвидации оружия массового уничтожения
court of justice of the european - Суд Европейского
emir of the state of kuwait - Эмир состояния Кувейта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a line from a song - строка из песни
a cat - кошка
a decade - десятилетие
a vacuum - вакуум
facing a - Оказываясь перед
a row and a column - строка и столбец
a recent - недавний
usp a - УСП
for a little over a year - чуть больше года
a good conscience is a continual feast - хорошая совесть всегда пир
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
lethal chemical - смертоносный химикат
chemical plating - нанесение покрытия химическим методом
chemical evolution - химическое извлечение
reach (registration evaluation and authorization of chemical - охват (оценка регистрации и авторизации химических
chemical biology - химическая биология
chemical bank - химический банк
chemical extraction - химическая экстракция
chemical fiber - химическое волокно
chemical pulp - химическая целлюлоза
chemical indicator - химический индикатор
Синонимы к chemical: chemic, chemical substance
Антонимы к chemical: organic, sweet, amphoteric, genuine, natural, pleasing, pure, real
Значение chemical: of or relating to chemistry or the interactions of substances as studied in chemistry.
In many cases, a commercial pesticide is itself a combination of several chemical agents, and thus the safe levels actually represent levels of the mixture. |
Во многих случаях коммерческий пестицид сам по себе представляет собой комбинацию нескольких химических агентов, и поэтому безопасные уровни фактически представляют собой уровни смеси. |
The increased CO2 levels deactivated three genes within the soybean plant that normally create chemical defenses against pest insects. |
Повышенный уровень CO2 дезактивировал три гена в растении сои, которые обычно создают химическую защиту от насекомых-вредителей. |
Relatively high levels of the chemical were found in popular brands such as Mother's Pride, Jacobs crackers, John West, Kraft Dairylea and McVitie's Krackawheat. |
Относительно высокие уровни этого химического вещества были обнаружены в таких популярных брендах, как Mother's Pride, Jacobs crackers, John West, Kraft Dairylea и Mcvitie'S Krackawheat. |
Exposure to low levels of this chemical can irritate the eyes, cause a cough or sore throat, shortness of breath, and fluid accumulation in the lungs. |
Воздействие низких уровней этого химического вещества может вызвать раздражение глаз, кашель или боль в горле, одышку и скопление жидкости в легких. |
The existence of characteristic energy levels for different chemical substances is useful for their identification by the analysis of spectral lines. |
Существование характерных энергетических уровней для различных химических веществ полезно для их идентификации путем анализа спектральных линий. |
Critical levels of certain defined water chemical parameters are the basis for setting critical loads of acidity for surface waters. |
Критические уровни некоторых определенных параметров химического состава воды дают возможность установить критические нагрузки кислотности для поверхностных вод. |
When chemicals bioaccumulate, tissue concentrations increase over time despite low background environmental levels of the chemical. |
При биоаккумуляции химических веществ их концентрация в тканях со временем увеличивается, несмотря на низкий фоновый уровень химического вещества в окружающей среде. |
Appropriate intake levels of certain chemical elements have been demonstrated to be required to maintain optimal health. |
Было продемонстрировано, что для поддержания оптимального состояния здоровья необходимы соответствующие уровни потребления определенных химических элементов. |
If not properly maintained, chemical sanitation can produce high levels of disinfection byproducts. |
При неправильном уходе химическая санитария может привести к высокому уровню побочных продуктов дезинфекции. |
Chemical parameters include disinfectant levels according to regulated pesticide label directions. |
Химические параметры включают уровни дезинфекции в соответствии с регламентированными указаниями на этикетках пестицидов. |
And two, they both increase levels of serotonin, which is a chemical signal in the brain, or a neurotransmitter. |
Во-вторых, оба повышают уровень серотонина, химического стимулятора мозга, или нейротрансмиттера. |
Increased levels of this chemical are detected in the blood if red blood cells are being destroyed more rapidly than usual. |
Повышенные уровни этого химического вещества обнаруживаются в крови, если эритроциты разрушаются быстрее, чем обычно. |
Modern digital equipment when used in conjunction with automatic chemical feeders results in stable pH and chlorine levels. |
Современное цифровое оборудование при использовании в сочетании с автоматическими химическими питателями обеспечивает стабильный уровень рН и хлора. |
Cell phone coatings are typically made of lead, which is a toxic chemical that can result in adverse health effects when exposed to it in high levels. |
Покрытия сотовых телефонов обычно изготавливаются из свинца, который является токсичным химическим веществом, которое может привести к неблагоприятным последствиям для здоровья при воздействии на него в высоких концентрациях. |
A 2011 study showed that the items on the list had safe levels of chemical residue or none at all. |
Исследование, проведенное в 2011 году, показало, что предметы из этого списка имеют безопасные уровни содержания химических остатков или вообще отсутствуют. |
Other safety risks for workers in construction include hearing loss due to high noise exposure, musculoskeletal injury, chemical exposure, and high levels of stress. |
Другие риски для безопасности рабочих на строительстве включают потерю слуха из-за высокого уровня шума, травм опорно-двигательного аппарата, химического воздействия и высокого уровня стресса. |
According to the chemical levels, he ingested the paint thinner two months ago. |
Судя по количеству химических веществ, он проглотил растворитель два месяца назад. |
Increased nutrient levels can be a result of sewage or chemical fertilizer runoff. |
Повышенный уровень питательных веществ может быть результатом стока сточных вод или химических удобрений. |
Do you remember earlier I said I noticed a drop in the power levels? |
Вы помните ранее я сказала, что я обратила внимание на снижение уровней энергии? |
Radiation levels are slightly elevated, but it's not dangerous. |
Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет. |
Techniques for inspection vary from simple visual assessment to full chemical analysis. |
Методы инспеции варьируются от простой визуальной оценки до полного химического анализа. |
The report stated that chemical analysis of the nodules collected has been completed but there were no details of the results included in the report. |
В отчете указывается, что завершен химический анализ извлеченных конкреций, но в отчете нет подробных результатов. |
Your body movements reduce drastically with fluctuating levels of unconsciousness lasting days to weeks until death. |
аша двигательна€ активность радикально снизитс€, вы будете, в той или иной степени, в бессознательном состо€нии проводить дни и недели, пока не умрете. |
Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. |
Швейцария предоставила в распоряжение Организации по запрещению химического оружия людские ресурсы, средства химзащиты и аппаратуру обнаружения. |
Generally, job levels and occupations of both men and women were correlated with academic qualifications, albeit not always, thus revealing discrimination. |
Как правило, уровень выполняемой работы и профессиональных должностей как для мужчин и женщин был связан, хотя и не во всех случаях, с уровнем учебной подготовки, что является таким образом проявлением дискриминации. |
A new round of multilateral trade negotiations must take into consideration the balance of interests of countries with different levels of development. |
В ходе нового раунда многосторонних торговых переговоров необходимо обеспечить сбалансированный учет интересов стран, находящихся на различных этапах развития. |
You can also add, delete, or adjust your Stop and Limit levels |
Вы также можете добавить, удалить или скорректировать уровень стоп-приказа или лимитного приказа. |
Many traders misplace their stop losses by placing them at the wrong levels, and they are often too wide or too tight. |
Многие трейдеры получают потери, потому что стоп-ордера размещены на неправильных уровнях, и они часто оказываются слишком широкими или слишком узкими. |
With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming. |
Благодаря самому высокому уровню цен на продукты питания за последние десятилетия, многие городские жители чувствуют себя вознагражденными благодаря фермерству. |
Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018. |
Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году. |
Since then he's settled down and devoted himself to gambling on all levels. |
После этого он остепенился и посвятил себя карточным играм всех рангов. |
She engaged a secretary who made her daily reports of the progress of the chemical industry and kept her supplied with the necessary information. |
Она завела секретаря, который ежедневно делал ей доклады об успехах химической промышленности и давал нужную информацию. |
чем химическую схему. |
|
The levels are non-toxic, but it's greatly reducing the range of their comms. |
Уровень не опасен, но сильно снижает дальность связи. |
He showed me what happened when you superimpose this solar data on the water levels in the river. |
Вот что получается, если сравнить изменения солнечной активности и уровня воды в реке. |
They passed a rudimentary living area lined with cots and chemical toilets. |
Рейчел с интересом оглядела подобие жилого помещения, которое они миновали, - в нем был только ряд коек и биотуалетов. |
Well, then you know that even at the highest levels, it's dog eat dog. |
Тогда вы знаете, что даже в высших кругах, человек человеку волк. |
H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts. |
Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб. |
Уровень с обменом - это условие игры. |
|
Behind every chemical compound you invent, and use, there is a person built exactly like you. |
За каждой химической смесью, которую вы придумываете и используете, стоит такая же личность, как и вы. |
Something electronic in the Morpheus process that changed the chemical reaction in the brain. |
Что-то в электронной части процесса Морфея, ...что изменяет химические реакции в мозге. |
They check out sound physically, and there are no signs of any foreign bio-chemical substance to account for their present state. |
Они здоровы физически, и нет никаких следов биохимических веществ, что могли бы вызвать такое состояние. |
Excess levels of some vitamins are also dangerous to health. |
Избыток некоторых витаминов также опасен для здоровья. |
He has reached human intelligence levels, and seems to have developed human traits of paranoia, jealousy and other emotions. |
Он достиг уровня человеческого интеллекта и, похоже, развил в себе человеческие черты паранойи, ревности и других эмоций. |
Changes in these quantities are useful for assessing the degree to which a chemical reaction will proceed. |
Изменения в этих количествах полезны для оценки степени протекания химической реакции. |
Bistable chemical systems have been studied extensively to analyze relaxation kinetics, non-equilibrium thermodynamics, stochastic resonance, as well as climate change. |
Бистабильные химические системы широко изучались для анализа кинетики релаксации, неравновесной термодинамики, стохастического резонанса, а также изменения климата. |
High levels of air pollution in China's cities caused to 350,000-400,000 premature deaths. |
Высокие уровни загрязнения воздуха в городах Китая привели к 350 000-400 000 преждевременных смертей. |
The personality traits most associated with well being are extraversion, agreeability and low levels of neuroticism. |
К личностным чертам, наиболее связанным с благополучием, относятся экстраверсия, сговорчивость и низкий уровень невротизма. |
Overall, about 22 million workers in the United States are exposed to potentially damaging noise levels each year. |
В целом около 22 миллионов рабочих в Соединенных Штатах ежегодно подвергаются воздействию потенциально вредных уровней шума. |
They found that women had significantly higher anti-NLGN4Y levels than men. |
Они обнаружили, что у женщин уровень анти-NLGN4Y был значительно выше, чем у мужчин. |
Infection levels in this primary cycle are low, but essential for the success of the pathogen. |
Уровни инфекции в этом первичном цикле низки, но необходимы для успеха патогена. |
Absent-mindedness and its related topics are often measured in scales developed in studies to survey boredom and attention levels. |
Рассеянность и связанные с ней темы часто измеряются шкалами, разработанными в исследованиях для изучения уровня скуки и внимания. |
Skin products with high levels of alcohol or astringents should also be avoided. |
Следует также избегать продуктов для кожи с высоким содержанием алкоголя или вяжущих веществ. |
Design patterns may be viewed as a structured approach to computer programming intermediate between the levels of a programming paradigm and a concrete algorithm. |
Паттерны проектирования можно рассматривать как структурированный подход к компьютерному программированию, промежуточный между уровнями парадигмы программирования и конкретного алгоритма. |
Their role is to ensure that the best interests of the young people and the community are served by the group, district, county, or national levels of the association. |
Их роль заключается в том, чтобы обеспечить наилучшие интересы молодежи и общества на групповом, районном, окружном или национальном уровнях ассоциации. |
Over sixty chemical compounds were identified inside the interiors of the four vehicles in this study. |
В ходе этого исследования было обнаружено более шестидесяти химических соединений внутри четырех транспортных средств. |
For example, the SI unit for volume is the cubic metre, a much larger unit than the commonly used litre in the chemical laboratory. |
Например, единицей СИ для объема является кубический метр, гораздо большая единица, чем обычно используемый литр в химической лаборатории. |
If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited. |
Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии. |
The hazards associated with picric acid has meant it has largely been replaced with other chemical etchants. |
Опасность, связанная с пикриновой кислотой, означает, что она в значительной степени была заменена другими химическими травителями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levels of a chemical».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levels of a chemical» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levels, of, a, chemical , а также произношение и транскрипцию к «levels of a chemical». Также, к фразе «levels of a chemical» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.