Life chances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
vicissitudes of life - превратности жизни
elixir of life - эликсир жизни
throughout the life course - на протяжении всей жизни
life for a child - жизнь для ребенка
operating life - срок эксплуатации
existential life - экзистенциальная жизнь
life-giving forces - живительные силы
life and accident insurance - страхование жизни и от несчастных случаев
through daily life - через повседневную жизнь
half-life period - Период полураспада
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
verb: рискнуть, случаться
chances for promotion - шансы на продвижение
exploit chances - использовать возможности
chances for development - Шансы на развитие
reduced chances - уменьшенные шансы
lost chances - потерянные шансы
what are the chances of you - каковы шансы на
the more chances you have - тем больше шансов у вас есть
chances are you - Скорее всего, вы
chances for implementation - шансы на реализацию
why take chances - Зачем шансы
Синонимы к chances: likelihood, prospect, danger, risk, expectation, possibility, threat, probability, anticipation, likeliness
Антонимы к chances: understands, plans, designs, schemes, aims, certainties, impossibilities, sureties, purposes, assurances
Значение chances: a possibility of something happening.
chance at life, chance in life, chance of life, chance of success, chance of survival, chances for success, chances of succeeding, chances of survival, conditions of life, lease of life, life opportunities, life prospects, likelihood of success, likely to survive, living standards, odds of success, opportunities in life, opportunities of life, possibilities of life, possibility of life
Yes, the mental deterioration that Florence worked in Leonora was extraordinary; it smashed up her whole life and all her chances. |
Да, удивительно, как быстро Леонора разъехалась после душевного надлома, спровоцированного Флоренс: вся жизнь, все ее надежды пошли прахом. |
I've been reminded recently that one is not given many chances in life and if you miss them, they may not necessarily be repeated. |
Мне недавно напомнили, что в жизни даётся не много шансов, и если их упустить, второго случая может и не подвернуться. |
to what extent do an individual's life chances depend on the income and education of his or her parents? |
насколько шансы человека в жизни зависят от доходов и образования его родителей? |
That number is huge — somewhere close to 10^24 — and it represents the number of chances the Universe has had, over the past 13.8 billion years, to produce life like ours. |
Это колоссальное количество: где-то 10 в 24-й степени. И это говорит о том, сколько у вселенной за последние 13,8 миллиарда лет возникало шансов, чтобы породить жизнь, подобную нашей. |
If your chances of a long lifespan are not good, you might buy more life insurance, or even retire early to have enough time to do what you always wanted to do. |
Если на долгую жизнь у вас не очень хорошие шансы, вы можете застраховать свою жизнь на более крупную сумму или даже раньше выйти на пенсию, чтобы успеть сделать то, что вы всегда хотели сделать. |
Now, twenty years into life, I find out that chances are strong that I will have a stroke in my lifetime. |
Теперь, когда мне исполнилось двадцать лет, я обнаруживаю, что велика вероятность того, что в моей жизни случится инсульт. |
Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life. |
Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни. |
While emancipatory politics is a politics of life chances, life politics is a politics of lifestyle. |
В то время как политика освобождения-это политика жизненных шансов, политика жизни-это политика образа жизни. |
True, you may say that, by exceeding caution, you may possibly escape these and the multitudinous other evil chances of life. |
Правда, вы можете мне возразить, что всех этих и бесчисленное множество им подобных несчастий можно в жизни избегнуть, проявляя чрезвычайную осмотрительность. |
Well, if somebody had asked me about a dozen years ago what I thought the chances of life on Mars would be, I would've probably said, a couple of percent. |
Ну, если бы меня кто-то спросил лет десять назад, что я думаю о возможности существования жизни на Марсе, я бы, наверное, сказала, что вероятность - несколько процентов. |
The chances are you'll get off with life. |
У тебя есть шанс, что тебя не казнят. |
Whether or not you think it's likely to be successful sort of depends on what you think about the chances of life in the universe. |
Ваша вера в успех, скорее всего, зависит от того, что вы думаете о возможности существования жизни во Вселенной. |
Was it worth while for that to give up one's youth, and the gaiety of life, and the manifold chances of being? |
А если так, стоит ли жертвовать молодостью, радостями жизни, всем ее бесконечным разнообразием? |
But if you were taught anything in this life, chances are it was this: Never judge a book by its cover. |
Однако если мы чему-то и научились в этой жизни, так это тому, что нельзя судить книгу по обложке. |
Это от 15 лет до пожизненного. Никакого смертного приговора. |
|
You're Willing To Take Chances, To Risk His Life For Something He Doesn't Need. |
Вы хотите испытать удачу, рискуете его жизнью, ради того, что ему не нужно. |
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life. |
Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни. |
Through the years the thought of suicide had occurred to him, not as an intention, but as one of the many possibilities among the chances of life. |
Мысль о самоубийстве посещала его, но не как намерение, а лишь как одна из многих вероятностей человеческой судьбы. |
The chances of life and death are evenly balanced in his case. |
Шансы жизни и смерти у него равны. |
He knows the chances of us winning without loss of life are practically nil. |
Он знает, что наши шансы победить без потерь практически нулевые. |
Those born at low birthweight also are likely to have a depressed immune system, which can increase their chances of heart disease and diabetes later on in life. |
Те, кто родился с низким весом при рождении, также, вероятно, имеют подавленную иммунную систему, что может увеличить их шансы на сердечные заболевания и диабет позже в жизни. |
But Vishniac believed that if he could find microbes growing in these arid polar wastes the chances of life on Mars would improve. |
Но Вишняк верил, что если бы он смог обнаружить размножающихся микробов в этих сухих полярных пустынях, это повысило бы шансы обнаружения жизни на Марсе. |
“These findings shed new light on how our perspectives can either help or hinder us in taking actions that can help improve our chances of a long healthy life.” |
– Полученные нами результаты проливают свет на то, как наши представления о будущем способны помочь нам или помешать в совершении поступков и действий, которые могли бы повысить наши шансы на долгую и полноценную жизнь». |
Since I have been leading a life where I have few chances to go out freely, roads are a precious bridge to the unknown world, so to speak. |
Поскольку я веду жизнь, в которой у меня мало шансов выйти на свободу, дороги-это, так сказать, драгоценный мост в неизвестный мир. |
Lady Niu's death had greatly diminished his chances of proving his innocence and saving his own life. |
Смерть госпожи Ниу заметно уменьшила его шансы доказать свою невиновность и спасти себе жизнь. |
Then, and then only, my sympathy with her was the perfect sympathy which holds its fidelity unassailable by the chances and changes, the delusions and temptations, of mortal life. |
Тогда, и только тогда мое сочувствие к ней было недоступно случайностям и переменам, обманам и искушениям земной жизни. |
I thought of these chances and changes in my life, but not contemptuously or bitterly. |
Я думал об этих случаях и переменах в моей жизни, однако, без презрения и без горечи. |
Those who share a similar class situation also share similar life chances. |
Те, кто разделяет сходную классовую ситуацию, также разделяют сходные жизненные шансы. |
Говорят, жизнь не даёт второго шанса. |
|
My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it. |
Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
And the sheer white wood wall on one side reduced the chances of an attack. |
А чистое белое дерево с одной стороны уменьшало шансы нападающих на успех. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
It will also contribute to our preparations for the encounter with the third millennia, its challenges but also its new chances and possibilities. |
Кроме того, это поможет нам подготовиться к вступлению в третье тысячелетие, как с его проблемами, так и новыми шансами и возможностями. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
It would be useless self-distress and torment to reckon up such chances and possibilities. |
Однако раздумывать обо всех этих шансах и возможностях - это значит бесполезно тревожиться и мучиться. |
Aha, he croaked again. It's a bold idea. There are chances of success. But you haven't taken into consideration the danger of strikes, rebellions.... |
Ага! - снова каркнул он. - Идея смела... Вы можете рассчитывать на успех... Но вы не учитываете опасности всяких забастовок, бунтов... |
We might hide among the great trees for a time, but the chances are small indeed for escape. |
Мы могли бы спрятаться среди больших деревьев, но все же шансов бежать очень мало. |
You'll have plenty of chances. |
У тебя еще будет много возможностей. |
There are lots of ways to maximize your chances. |
Есть множество способов увеличить свои шансы. |
She isn't taking any chances with the rank and file knowing what the weapon is. |
Она бы не оставила это рядовым участникам, зная, что это за оружие. |
People are gonna stop volunteering for the search parties, the tip lines are gonna go quiet, and Emily's chances of being brought home alive |
Люди перестанут вызываться в поисковые партии, газетные заголовки замолчат, и шансы Эмили вернуться домой живой |
They're taking no chances. |
Рисковать не будут. |
There are blackberry bushes there, so I take my chances. |
Там кусты ежевики, так что я рискую. |
What do you think your chances are? |
Как думаешь, каковы твои шансы? |
Chances are, they're cheating. |
Есть шанс, что они мошенники. |
Chances are SG-1 will be long gone or dead by the time they mount a rescue. |
Вполне возможно, что к тому времени, когда они организуют спасение SG-1 уже увезут далеко или даже убьют. |
I mean, what are the chances that this trainee could slip past them even if he does have some pathology? |
Каковы шансы, что этот стажёр смог обхитрить их и скрыть свою патологию? |
Каковы думаешь шансы этого паренька на выздоровление? |
|
Karl and Anna stay behind, and he again jumps his chances by taking her to a pub. |
Карл и Анна остаются позади, и он снова рискует, ведя ее в паб. |
And chances are your edit will be reverted or otherwise removed within 10 minutes. |
И скорее всего, ваше редактирование будет отменено или иным образом удалено в течение 10 минут. |
The incident would prove terminal for both car's chances to complete the race. |
Этот инцидент оказался бы смертельным для шансов обеих машин завершить гонку. |
Capitalist elements in the country would incredibly increase the chances for the restoration of capitalism. |
Капиталистические элементы в стране невероятно увеличили бы шансы на восстановление капитализма. |
Cybrarian's note, chances are the sun and moon at the top represent all day and all night. |
Примечание кибрариана: скорее всего, солнце и Луна наверху представляют собой весь день и всю ночь. |
Even so the chances in theory could be made much faster than a paper encyclopedia. |
Но даже в этом случае теоретически шансы могут быть получены гораздо быстрее, чем в бумажной энциклопедии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life chances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life chances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, chances , а также произношение и транскрипцию к «life chances». Также, к фразе «life chances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.