Limited quantity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in a limited number of cases - в ограниченном ряде случаев
limited-range movements - движения ограниченного диапазона
limited security - ограниченная безопасность
dedicated limited edition - посвященный ограниченный тираж
limited class - ограниченный класс
i limited - я ограничен
has a limited budget - имеет ограниченный бюджет
has limited capacity - имеет ограниченные возможности
limited economic resources - ограниченные экономические ресурсы
limited statutory examination - ограниченная законом экспертиза
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
metered quantity - дозированное количество
motion quantity - количество движения
quantity of cores - Количество ядер
massive quantity - массивное количество
set the quantity - установить количество
less quantity - количество меньше
final quantity - количествапелет
quantity of aid - количество помощи
quantity of orders - количество заказов
quantity of packing - количество упаковки
Синонимы к quantity: volume, quota, weight, bulk, part, mass, sum, portion, amount, quantum
Антонимы к quantity: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение quantity: the amount or number of a material or immaterial thing not usually estimated by spatial measurement.
reduced quantity, low quantity, small quantity
Unlike mana, souls are limited in quantity. |
В отличие от маны, количество душ ограничено. |
It reduces the time required to send a given quantity of data over a limited bandwidth. |
Это сокращает время, необходимое для передачи заданного количества данных по ограниченной полосе пропускания. |
The Transportation Security Administration has limited the size and quantity of items that may be carried through the security checkpoint. |
Администрация транспортной безопасности ограничила размер и количество предметов, которые можно пронести через контрольно-пропускной пункт. |
It was also common at weddings and baptismal parties, though in limited quantity due to its high price. |
Он также был распространен на свадьбах и крестинах, хотя и в ограниченном количестве из-за его высокой цены. |
The maximum quantity net mass of organic peroxides of Class 5.2 and self-reactive substances of Class 4.1 of Types B, C, D, E or F is limited to 20 000 kg per transport unit. |
Максимальное количество Максимальная масса нетто органических пероксидов класса 5.2 и самореактивных веществ класса 4.1 типов В, С, D, E или F ограничивается 20 000 кг на транспортную единицу . |
The type of packaging and maximum permitted quantity per packaging are limited by the provisions of 2.1.3.5. |
З. Тип тары и максимально разрешенное количество на единицу тары ограничены положениями пункта 2.1.3.5. |
It was issued in very limited quantity during the celebration of the Centennial of Philippine Independence. |
Она была выпущена в очень ограниченном количестве во время празднования столетия независимости Филиппин. |
However, water may need to be temporarily limited in quantity when a horse is very hot after a heavy workout. |
Однако вода может быть временно ограничена в количестве, когда лошадь очень разгорячена после тяжелой тренировки. |
As such, the storage capacity of faradaic pseudocapacitance is limited by the finite quantity of reagent in the available surface. |
Таким образом, емкость фарадеевой псевдокапитальности ограничена конечным количеством реагента в доступной поверхности. |
The quantity of matching ammunition in possession is not limited. |
Количество соответствующих боеприпасов в наличии не ограничено. |
Only a limited quantity of thirty of these masks were made and then released to the public on 24 March 2017. |
Только ограниченное количество из тридцати таких масок было изготовлено и затем выпущено на публику 24 марта 2017 года. |
It was recorded during the 2003 Contamination Festival, and originally released in a limited quantity of 2,000 in 2005. |
Он был записан во время фестиваля загрязнения 2003 года и первоначально выпущен в ограниченном количестве 2000 в 2005 году. |
Another strategy, known as sperm partitioning, occurs when males conserve their limited supply of sperm by reducing the quantity of sperm ejected. |
Другая стратегия, известная как разделение сперматозоидов, происходит, когда самцы сохраняют свой ограниченный запас спермы, уменьшая количество выбрасываемой спермы. |
Limited quantity of illicit cannabis is cultivated in the country. |
В стране культивируется ограниченное количество запрещенного каннабиса. |
We are also limited in the sort of photographs we can use, as they must have an appropriate license. |
Мы также ограничены в виде фотографий, которые мы можем использовать, так как они должны иметь соответствующую лицензию. |
Recognition of a brand or, how it is called, brand awareness helps people to find the necessary size, quantity, taste, especially, when they are in another country and do not know the local products specifications. |
Признание марки или, как его еще называют, узнаваемость бренда помогает людям найти нужный размер, количество, вкус, особенно, когда они находятся в другой стране и не знают о специфике местного производства. |
Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. |
Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции. |
Knowledge of other reef-forming corals is relatively limited, but scientists assess that it is likely that new reef systems will be discovered. |
Знания о других рифоформирующих кораллах являются относительно ограниченными, однако ученые полагают, что будут открыты новые рифовые системы. |
Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary. |
Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей. |
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging. |
Наблюдаются медленные темпы экономического развития, неустойчивое макроэкономическое равновесие, инфляция и дефицит торгового баланса и нехватка источников развития. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
This deprivation can be limited through an effective system of inspection. |
Это лишение может быть ограничено посредством эффективной системы инспекций. |
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity. |
Выражения вроде Не осуждай, или Главное - количество. |
This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, news, analyst opinions and research reports, graphs or data (“Financial Information”). |
К ним относятся данные финансового рынка, цитаты, новости, мнения аналитиков, исследовательские отчеты, графики и др. (далее «Финансовая информация»). |
We ask for a guarantee that you can deliver this quantity by the given date. |
Мы просим обязательно подтвердить, что Вы сможете поставить это количество к указанной дате. |
This is an agreement between FXDD Malta Limited and you as a Customer. |
Данный документ представляет собой договор, заключенный между компанией FXDD Malta Limited и Вами в качестве Клиента. |
The consequences of abandoning these principles wouldn’t be limited to Europe. |
Последствия отказа от этих принципов распространятся за пределы Европы. |
The U.S. Army nearly the dropped use of mefloquine entirely in 2009 because of the dangers, now only using it in limited circumstances, including sometimes in Afghanistan. |
В 2009 году Сухопутные войска США едва полностью не отказались от использования мефлохина, сочтя его слишком опасным. Сейчас его применяют только в определенных обстоятельствах, в частности в ряде случаев в Афганистане. |
In sufficient quantity to cause him to seize at a most inopportune time. |
В достаточном количестве, чтобы на него подействовало в самый неподходящий момент. |
I reflected on this, and by touching the various branches, I discovered the cause and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it and have a plentiful supply of fire. |
Я задумался; трогая то одни, то другие ветки, я понял, в чем дело, и набрал побольше дров, чтобы высушить их и обеспечить себя теплом. |
Thanks to various concerns of a similar nature, we are limited to Kunduz. |
Из-за различных волнений подобного рода, нас в Кундузе ограниченное количество. |
Broadway limited from penn station. |
Бродвей, до Пенсильванского вокзала. |
Shamans believe one of the purposes for this is to steal one's energy and/or power, of which they believe every person has a limited stockpile. |
Шаманы верят, что одной из целей этого является кража собственной энергии и / или силы, которые, по их мнению, каждый человек имеет ограниченный запас. |
Moreover, the number of gibbons depicted in the painting can be flexible, not only limited to three, sanyuan. |
Более того, число гиббонов, изображенных на картине, может быть гибким, а не ограничиваться только тремя, саньюань. |
The hypoplastic type is X-linked and results in normal enamel that appears in too little quantity, having the same effect as the most common type. |
Гипопластический тип связан с х-связью и приводит к нормальной эмали, которая появляется в слишком малом количестве, оказывая тот же эффект, что и самый распространенный тип. |
Castrol India Limited is an automotive and industrial lubricant manufacturing company. |
Castrol India Limited-автомобильная и промышленная компания по производству смазочных материалов. |
When one adds the two, the result is 1 truckload, the 0.123 gram quantity is simply swallowed by the variation in the measurement of the first! |
Когда один добавляет два, в результате получается 1 грузовик, количество 0,123 грамма просто проглатывается изменением измерения первого! |
Since higher wages increase the quantity supplied, the supply of labor curve is upward sloping, and is shown as a line moving up and to the right. |
Поскольку более высокая заработная плата увеличивает количество поставляемой продукции, кривая предложения рабочей силы имеет восходящий наклон и показана в виде линии, движущейся вверх и вправо. |
The Daimler limousine DS420, popularly known as the Daimler Limousine, is a large limousine produced by The Daimler Company Limited between 1968 and 1992. |
Daimler limousine DS420, известный в народе как Daimler Limousine, - это большой лимузин, выпущенный компанией Daimler Company Limited между 1968 и 1992 годами. |
Note 3. Available co-op content is limited in scope and doesn't simulate the entire single player campaign. |
Примечание 3. Доступный кооперативный контент ограничен по объему и не имитирует всю одиночную кампанию. |
Distribution logistics is necessary because the time, place, and quantity of production differs with the time, place, and quantity of consumption. |
Логистика распределения необходима, потому что время, место и количество производства отличаются от времени, места и количества потребления. |
Market equilibrium occurs where quantity supplied equals quantity demanded, the intersection of the supply and demand curves in the figure above. |
Рыночное равновесие имеет место там, где количество поставляемого товара равно количеству потребляемого, что является пересечением кривых спроса и предложения на рисунке выше. |
In another form of proportional representation, 23 jurisdictions use limited voting, as in Conecuh County. |
В другой форме пропорционального представительства 23 юрисдикции используют ограниченное голосование, как в округе Конекух. |
Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form. |
Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме. |
These types are only available in the eastern United States and Canada, only on a limited basis. |
Эти типы доступны только в восточной части Соединенных Штатов и Канады, только на ограниченной основе. |
The viral infection is limited to a localized area on the topmost layer of the superficial layer of the skin. |
Вирусная инфекция ограничивается локализованной областью на самом верхнем слое поверхностного слоя кожи. |
Adult stem cells are known to have a limited lifespan in vitro and to enter replicative senescence almost undetectably upon starting in vitro culturing. |
Известно, что взрослые стволовые клетки имеют ограниченный срок жизни in vitro и вступают в реплицирующее старение почти незаметно после начала культивирования in vitro. |
These were met with limited success at the time. |
В то время они были встречены с ограниченным успехом. |
Darussalam not limited to government educational institutions but also private educational institutions. |
Даруссалам не только государственные учебные заведения, но и частные учебные заведения. |
This effect of corticosteroids seems to be limited to optic neuritis and has not been observed in other diseases treated with corticosteroids. |
Этот эффект кортикостероидов, по-видимому, ограничивается невритом зрительного нерва и не наблюдается при других заболеваниях, леченных кортикостероидами. |
Quantity-based forecasts, which use time-series models, booking curves, cancellation curves, etc. |
Количественные прогнозы, которые используют модели временных рядов, кривые бронирования, кривые отмены и т. д. |
DDT is still used as anti-malarial insecticide in Africa and parts of Southeast Asia in limited quantities. |
ДДТ по-прежнему используется в качестве противомалярийного инсектицида в Африке и некоторых частях Юго-Восточной Азии в ограниченных количествах. |
The DLC content received overseas releases between April and May 2008, but the first one was limited to a pre-order exclusive in North America. |
Контент DLC получил зарубежные релизы в период с апреля по май 2008 года, но первый был ограничен эксклюзивным предзаказом в Северной Америке. |
It is encouraged by stagnant air and can be limited but not necessarily eliminated by fungicide application. |
Она поощряется застойным воздухом и может быть ограничена, но не обязательно устранена применением фунгицидов. |
Thus when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, specific purpose was ignored. |
Таким образом, когда Бартоломе де лас Касас писал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, конкретная цель была проигнорирована. |
Natural repellents include catnip, chives, garlic, and tansy, as well as the remains of dead beetles, but these methods have limited effectiveness. |
Природные репелленты включают кошачью мяту, зеленый лук, чеснок и пижму, а также остатки мертвых жуков, но эти методы имеют ограниченную эффективность. |
Птицы имеют ограниченное количество песен, которые они могут производить. |
|
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
In such systems, it is meaningful to measure any specific quantity which is not used in the definition of units. |
В таких системах имеет смысл измерять любую конкретную величину,которая не используется в определении единиц измерения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited quantity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited quantity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, quantity , а также произношение и транскрипцию к «limited quantity». Также, к фразе «limited quantity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.