Losses turn out to be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
indemnify losses - возмещать ущерб потери
downtime losses - потери времени простоя
had suffered heavy losses - понесли тяжелые потери
cover any losses - покрыть любые убытки
tax losses carried forward - налоговые убытки
post-harvest losses - послеуборочных потерь
losses recognized - убытки, признанные
losses against - потери против
account losses - потери счетов
responsible for any losses - ответственность за любые убытки,
Синонимы к losses: misplacement, forgetting, mislaying, depletion, privation, reduction, erosion, deprivation, diminution, forfeiture
Антонимы к losses: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent
Значение losses: the fact or process of losing something or someone.
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
part-turn gearboxes - неполнооборотные редукторы
to turn against - повернуть против
turn lead into gold - превратить свинец в золото
turn from - перейти от
now it's your turn - теперь твоя очередь
in turn lead to - в свою очередь, приведет к
turn the ignition switch - включить выключатель зажигания
they in turn - они в свою очередь,
were in turn - в свою очередь были
to turn 30 - повернуть 30
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
branch out - разветвляться
buy out - выкупить
hand over/out - сдать
spit out - выплюнуть
walk out on - уйти
pip out - выталкивать
drumming out - барабан
work out plan - план тренировок
pinch out well - скважина на границе нефтяной залежи
damp out - амортизировать
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
ability to read and write - способность читать и писать
cruel to - жестокий
take to court - обращаться в суд
to the world - к миру
bring to book - приносить книги
sensitized to - сенсибилизированный
point out to - указать на
ability to see - способность видеть
fall a victim to - падать жертвой
laugh to scorn - смеяться до презрения
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
look to be - смотри, чтобы быть
be compelled to - быть вынужденным
be equal to - быть равным
be the loser - быть проигравшим
be chairman/chairwoman/chairperson of/at - быть председателем / председатель / председатель / у
be victimized by - быть жертвой
be disgruntled - быть недовольным
be hostile - относиться враждебно
be at risk of - подвергаться риску
would you be so kind to - пожалуйста
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
The Marines turn back the attack, suffering heavy losses in the process. |
Морские пехотинцы отбивают атаку, понеся при этом тяжелые потери. |
For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller. |
Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом. |
Finally, power losses occur as a result of the power required to turn the switches on and off. |
Наконец, потери мощности происходят в результате мощности, необходимой для включения и выключения выключателей. |
In this example, potential profits may decrease greatly or even turn into losses. |
В данном примере потенциальная прибыль при продаже может сильно уменьшиться и даже превратиться в убыток. |
'Now as my people awaken from their 1,000 year sleep 'ready to rise to the surface 'my thoughts turn back to the Doctor, the losses he suffered then 'and the greater loses that were still to come. ' |
А когда мой народ пробудится от 1000-летнего сна, готовый подняться на поверхность, мои мысли вновь будут о Докторе, о потерях, которые были... и о великих потерях, которые грядут. |
In column 1, the losses rise to $974 if the S&P is at 550, so downside risk is limited should the market bottom turn out to be false. |
В первой колонке, потери поднимаются до $974 если S&P на 550, таким образом риски, связанные с дальнейшим падением рынка, ограничены. |
The recession, in turn, deepened the credit crunch as demand and employment fell, and credit losses of financial institutions surged. |
Рецессия, в свою очередь, усугубила кредитный кризис, поскольку спрос и занятость упали, а кредитные потери финансовых учреждений возросли. |
Made up of 11 merchant ships, it suffered such serious losses that it was forced to turn back to Egypt. |
Состоявшая из 11 торговых судов, она понесла такие серьезные потери, что была вынуждена повернуть обратно в Египет. |
Он никогда не мог отказать скудно одетым женщинам в беде из любого измерения. |
|
Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность. |
|
He'd half-feared that the enemy would turn savage with such tender victims at hand. |
Он немного боялся, что с такими хрупкими жертвами в руках враг окажется куда более свирепым. |
I know this vehicle that we could fix up, turn into a mobile clinic. |
У меня есть на примете автомобиль, который можно отремонтировать и превратить в передвижную клинику. |
The politician from the state capital would most likely turn out to be an office janitor in a borrowed tie. |
Политик из столицы штата скорее всего окажется обычным швейцаром в позаимствованном галстуке. |
She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe. |
Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком. |
Lots of people turn in the names of people suspected of wrongdoing against their fellow man. |
Многие сдают тех, кого подозревают в проступках против людей. |
She'd turn up with her ecstasy, her grass, her crack and her coke. |
Она приходила со своими экстази, травкой, крэком и коксом. |
For that is when they will turn their sights back on all of us. |
Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас. |
Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt. |
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung. |
Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые. |
Should turn up a suspect or two. |
Выйдет всего один или два подозреваемых. |
Я чувствовала, что он не придёт. |
|
Try not to get worried Try not to turn onto. |
Не беспокойся, не думай о проблемах,. |
You know no matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses. |
Решения 9 и 15 Совета управляющих требуют от заявителей принятия мер к уменьшению размеров своих потерь36. |
Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated. |
Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными. |
First I kiss you, then you kiss me back, then it's his turn. |
Сначала я тебя поцелую, потом ты меня. А потом его очередь. |
Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me! |
Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной! |
Чтобы включить или выключить VoiceOver на своем мобильном устройстве iOS. |
|
It will make a difference if they turn out to be much younger or much older than you think they are. |
Сыграет роль, если они окажутся намного моложе или намного старше, чем вы думали. |
However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console. |
Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли. |
A clear move below the key 0.7500 (S1) line would signal the completion of a short-term double top formation and perhaps turn the short-term bias to the downside. |
Ясно, что движение ниже ключевого уровня в 0,7500 (S1) будет означать завершение кратковременной фигуры двойной вершины и, возможно, повернет краткосрочный уклон в сторону снижения. |
This, in turn, makes our societies more creative and, ultimately, more prosperous. |
Это, в свою очередь, делает наши общества более творчески активными и, в конечном итоге, более состоятельными. |
That is to say, he will not be able to reform the Soviet economy to turn it into an efficient modern society.” |
Другими словами, он не сможет реформировать советскую экономику и превратить страну в эффективное современное общество». |
I just don't want this to turn into the Gunfight at the O.K. Corral. |
Я просто не хочу чтобы это превратилось в перестрелку в О. К. Коррал. |
Горе настигает тех, кто пропустит свою очередь. |
|
Not only did your cohorts turn on you and blow away your boyfriend... |
Твои сторонники напали на вас не только, чтобы застрелить твоего парня... |
You almost smacked that lady back there and then I almost hit her making a u-turn coming back here! |
Ты чуть не сбил ту женщину а потом и я, разворачиваясь в эту сторону. |
Well, it's our turn to try a new type of myth - The physics thought experiment. |
Пора попробовать новый вид мифа - физический мысленный эксперимент. |
Make a pincer grip with your fingers and turn the neck until you get the shoulder out. |
Нужно зажать пальцами, повернуть шею и достать плечо. |
Youth in the morning may turn, to white bones in the evening. |
Юность на заре может обернуться, белой костью к вечеру. |
Then I have to turn the page... and see my own son's contribution to this mayhem. |
А на соседней странице... я вижу вклад, который вносит в этот бардак мой собственный сын. |
Каждая заключенная отвернется от нее. |
|
Они отдадут нас на съедение этой массе? |
|
'The weather's about to turn 'and all the bronzed babes are gagging to hit the beach. |
Погода вот-вот изменится и все бронзовые красотки ринулись на пляж. |
So, anyway, since we can't turn the castoff pledges away, we're gonna have to scare them off. |
В общем, так как мы не можем выгнать новичков просто так, мы должны их запугать. |
И утёсы превращаются в хлеб, и пыль становится мукой. |
|
Please Turn Off Electronic Devices. |
Пожалуйста, выключите все электронные устройства. |
He saw the fleeing night on the other side, its terrifying elements in turn diving on the western horizon, like a desperate, defeated, confused army. |
На другой стороне они увидят ускользающую ночь, жалкие остатки поверженной армии, которые, один за другим, в ужасе и отчаянии скрываются на западе за линией горизонта. |
Она не собирается приходить сегодня, да? |
|
You've got dozens of invitations to fancy houses and you, you either turn them down or you scarper. |
У вас десятки приглашений от самых модных домов, но вы, либо отклоняете их, либо выбрасываете. |
Though the captain had effectually demolished poor Partridge, yet had he not reaped the harvest he hoped for, which was to turn the foundling out of Mr Allworthy's house. |
Капитан хотя и сокрушил бедного Партриджа, однако не пожал плодов, на которые надеялся: ему не удалось выжить найденыша из дома мистера Олверти. |
Teddy, if you have to smoke that cigar, please turn on the air purifier. |
Тедди, если хочешь выкурить сигару, пожалуйста, включи освежитель воздуха. |
You can't win a war without a few strategic losses, no matter how regrettable they may be. |
Ты не сможешь победить в войне без нескольких стратегических потерь, Не важно какими прискорбными они могут быть. |
Both sides have suffered great losses, but the battle is far from over. |
Обе стороны понесли тяжёлые потери. Но война ещё далеко не окончена. |
Goldman also stated that any investor losses resulted from the overall negative performance of the entire sector, rather than from a particular security in the CDO. |
Голдман также заявил, что любые потери инвесторов являются результатом общей негативной динамики всего сектора, а не конкретной ценной бумаги в CDO. |
This heat has to be distributed as thermal losses Pth over the capacitor's surface A and the thermal resistance β to the ambient. |
Это тепло должно распределяться в виде тепловых потерь Pth по поверхности конденсатора а и теплового сопротивления β окружающей среде. |
Потери маори составили 47 убитых и около 80 раненых. |
|
Following summarizes biggest long term improvements & losses by countries between 2009 and 2019. |
Ниже приведены самые большие долгосрочные улучшения и потери по странам в период с 2009 по 2019 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «losses turn out to be».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «losses turn out to be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: losses, turn, out, to, be , а также произношение и транскрипцию к «losses turn out to be». Также, к фразе «losses turn out to be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.