Love and affection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Love and affection - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любовь и привязанность
Translate

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and ohters - и Ohters

  • doctor and - врач и

  • and dismissed - и освобождаемый

  • and symposiums - и симпозиумы

  • formula and - формула и

  • and sporadic - и спорадический

  • and voila - и вуаля

  • gabriel and - Гэбриэл и

  • holy and - святы и

  • and chilled - и охлажденное

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- affection [noun]

noun: привязанность, любовь, склонность, воздействие, влияние, влечение, болезнь, страдание, стремление, наклонность



Her Mounts of Venus resembled Manchurian volcanoes and revealed incredible reserves of love and affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бугры Венеры у вдовы походили на маньчжурские сопки и обнаруживали чудесные запасы любви и нежности.

Heading on a honeymoon to Paris, Cairo, and then Ceylon, Crowley fell in love with Rose and worked to prove his affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляясь в свадебное путешествие в Париж, Каир, а затем на Цейлон, Кроули влюбился в Розу и работал, чтобы доказать свою привязанность.

I am convinced his affections are growing and I feel certain of my own love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, его привязанность только растет, как и моя любовь к нему.

I would very much like to make love to a beautiful woman who I had genuine affection for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы очень хотел заняться любовью с прекрасной женщиной, которую по-настоящему люблю.

For example, physical affection, like hugs, can serve as an overt display of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, физическая привязанность, как и объятия, может служить открытым проявлением любви.

I love you, Berenice, but I will make it a fatherly affection from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю вас, Беренис, но с этого дня заставлю себя относиться к вам с чисто отеческой привязанностью.

I bring you love and affection from el General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел выказать вам любовь и благосклонность генерала.

Did you have no womanly repugnance, no delicate shrinking from marrying not just one man but two for whom you had no love or even affection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели у вас, как у женщины, не возникло отвращения и ваши деликатные чувства не взбунтовались, когда вы дважды выходили замуж без любви и даже без влечения?

Jimmy often competed for Kim's affection against her work partner, Bobby Caffey - she was still the love of his life despite the divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми часто соперничал за любовь Ким с ее партнером по работе Бобби Кэффи - она все еще была любовью всей его жизни, несмотря на развод.

Father shows his love and affection and promises the brothers their very own wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец показывает свою любовь и привязанность и обещает братьям их собственных жен.

My pride and brotherly feelings, changing, to true affection and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя гордость и мои братские чувства переродились в искреннюю привязанность и любовь.

Brian and Stewie have a love/hate relationship in which they constantly bicker and insult each other, and yet show affection to each other several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан и Стьюи имеют отношения любви / ненависти, в которых они постоянно ссорятся и оскорбляют друг друга, и все же проявляют друг к другу привязанность несколько раз.

They should reserve for marriage the expressions of affection that belong to married love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны приберечь для брака те выражения привязанности, которые относятся к супружеской любви.

Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства.

Torn now all human heartstrings, Between love and filial affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разорваны струны сердец любви и сыновнего долга.

In the conscious state... she will provide love and affection... unconditional positive regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сознательном состоянии... она обеспечит любовь и привязанность... безоговорочно позитивное отношение.

Money held the view that affectional pedophilia is caused by a surplus of parental love that became erotic, and is not a behavioral disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги придерживались мнения, что аффективная педофилия вызвана избытком родительской любви, которая стала эротической, и не является поведенческим расстройством.

Wade and Ella are frightened to death of you and if it wasn't for Melanie Wilkes, they'd never know what love and affection are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйд и Элла боятся вас до смерти, и если бы не Мелани Уилкс, они бы так и не узнали, что такое любовь и неясность.

Love bombing is an attempt to influence a person by demonstrations of attention and affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовная бомбардировка - это попытка воздействовать на человека демонстрацией внимания и привязанности.

Affection, acceptance, and unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязанность, принятие и безусловная любовь.

Gentlemen of the-er-I should say, my friends, the case of Redruth versus love and affection has been called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа присяж... я хочу сказать: друзья мои! Здесь разбирается дело Редрута против любви и привязанности.

In naming uncleanness in addition to fornication, the reference is to all sensual affections in distinction from wedded love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называя нечистоту в дополнение к блуду, мы имеем в виду все чувственные привязанности в отличие от супружеской любви.

Depending on culture, context and relationship, a hug can indicate familiarity, love, affection, friendship, brotherhood or sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от культуры, контекста и отношений, объятие может означать знакомство, любовь, привязанность, дружбу, братство или симпатию.

She falls madly in love with a six year old Italian girl and attempts to gain the affections of cruel Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она безумно влюбляется в шестилетнюю итальянку и пытается завоевать расположение жестокой Елены.

Here we are no sooner in love than it becomes our principal care to engage the affection of the object beloved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае - не успели мы влюбиться, как главной нашей заботой становится приобрести расположение предмета нашего чувства.

Common reasons include greeting, farewell, affection or love, friendship, appreciation, congratulation, recognition, or to otherwise draw attention to the recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие причины включают приветствие, прощание, привязанность или любовь, дружбу, признательность, поздравление, признание или иным образом привлечь внимание к получателю.

These letters all breathed the anxious spirit of her affection and love for an invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взволнованные письма были пронизаны нежностью и любовью к несчастной калеке.

Mamma sends her love with that of your affectionate, Ann Dobbin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама шлет тебе привет вместе с приветом от любящей тебя Энн Доббин.

For all the poems written on the subject of unrequited love, there are so few on the pain of being the object of that affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди всех стихов, написанных о безответной любви, так мало написано о боли тех, кто были любимы

Roger Shackleforth is desperately in love with Leila, an aloof tease who plays cat-and-mouse with his affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер Шеклфорт отчаянно влюблен в Лейлу, надменную дразнилку, которая играет в кошки-мышки с его привязанностями.

Ruth, his faithful sweetheart, full of love and devotion, burns with anxiety to save the young man, whose affection for her has brought about his present predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь, его верная возлюбленная, полная любви и преданности, горит желанием спасти молодого человека, чья привязанность к ней привела его к нынешнему затруднительному положению.

Raoul is seen as Christine's childhood love whom she is familiar with and has affection for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рауль рассматривается как детская любовь Кристины, с которой она знакома и имеет привязанность.

Women are queer, unreasoning creatures, and just as likely as not to love a man who's been throwing his affection away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины странные, нелогичные существа, и редко любяттех, кто отдаёт любовь другим.

They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her. They say too that she will rather die than show any sign of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

думают, что я зазнаюсь, если замечу ее любовь; по их словам, она скорей умрет, чем выдаст чем-нибудь свое чувство.

I mean, more like signs of love, public displays of affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, скорее, проявления любви, публичные проявления страсти.

MY DEAREST DEAREST DEAR Albert ... his excessive love & affection gave me feelings of heavenly love & happiness I never could have hoped to have felt before!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой, дорогой, дорогой Альберт ... его чрезмерная любовь и привязанность дали мне чувство небесной любви и счастья, которое я никогда не мог надеяться испытать раньше!

Buck also battles his feelings for Wilma when he learns the ambassador was a former love interest of hers and his return rekindles her affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак также борется со своими чувствами к Вильме, когда узнает, что посол был ее бывшим любовным увлечением, и его возвращение вновь разжигает ее привязанность.

I was the one who had to fight tooth and nail for every scrap of love and affection I could get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубами и ногтями выбивать крохи любви приходилось только мне.

Simin Behbahani has written passionate love poems as well as narrative poetry enriched by a motherly affection for all humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симин Бехбахани написал страстные любовные стихи, а также повествовательную поэзию, обогащенную материнской любовью ко всем людям.

May the lights of the Christmas celebrations light up the spirits of all participants and fill them with love and affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же праздничные рождественские огни поднимут настроение у всех присутствующих и наполнят их сердца любовью и добротой.

To have love, affection, devotion, esteem...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

иметь любовь, привязанность, преданность, уважение

From the way I love this child you ought to know how I would've loved his elder brother had he proved worthy of any mother's affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тому, как я люблю это дитя вы могли бы знать, как я любил бы его старшего брата будь он достоин привязанности матери.

He always ended up by sending her his best love and signing himself hers very affectionately, but the rest of his letter was more informative than passionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неизменно подписывался любящий тебя..., но в остальном его послания носили скорее информационный характер.

Ladies, what man's love is there that would stand a year's nursing of the object of his affection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О милые дамы, какой мужчина, пусть даже самый любящий, выдержит такую муку -ухаживать в течение целого года за предметом своей страсти!

Affection, for Lewis, included both Need-love and Gift-love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, по мнению Льюиса, включала в себя как любовь-потребность, так и любовь-дар.

Some cultures do not use hugging as a sign of affection or love, such as the Himba in Namibia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые культуры не используют объятия в качестве знака привязанности или любви, как, например, Гимба в Намибии.

Too much love and affection was also said to indulge and spoil the youngsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили также, что слишком большая любовь и привязанность балуют и балуют молодежь.

It might be also one other means of ascertaining the degree of her affection for you; for the woman who retains a will of her own, does not love to that degree she ought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы также дать вам возможность убедиться в ее чувствах к вам, ибо женщина, которая желает сохранить свою волю, любит не так сильно, как уверяет.

Beau soon falls in love with Peggy himself and proposes, but she refuses, because her affections are reserved for John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бо вскоре сам влюбляется в Пегги и делает ей предложение, но она отказывается, потому что ее привязанность приберегается для Джона.

Showing love and nurturing children with caring and affection encourages positive and physical and mental progress in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление любви и заботливого отношения к детям способствует их позитивному физическому и умственному развитию.

And the countryside is so beautiful that I love painting there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на природе так красиво, что я люблю рисовать там.

You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!

But womenand the men who love them — know that this is not fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но женщины – и те мужчины, что их любят – знают, что это не вымысел.

Anyway, that's all just preamble to the kicker, which is that I love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это лишь прелюдия к главному. Я люблю тебя.

I should love you, for you are charming and talented at many useless accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало бы полюбить вас, потому что вы очаровательны и обладаете множеством восхитительных и никчемных дарований!

That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу?

I have mentioned already that from the day of the scene over the medicine a surprising affection had sprung up between the doctor and her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал уже, что между доктором и ею, с самого дня приема лекарства, началась какая-то удивительная симпатия.

But affection for the club won't pay for the weekend fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданность клубу денег на то, чтобы погулять в выходные, не принесет.

Although they are lively, gentle mannered, demonstrably affectionate and sensitive, they are also fearless and possessed of a well-developed protective instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они живые, с мягкими манерами, явно любящие и чувствительные, они также бесстрашны и обладают хорошо развитым защитным инстинктом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love and affection». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love and affection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, and, affection , а также произношение и транскрипцию к «love and affection». Также, к фразе «love and affection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information