Member countries of the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Member countries of the european union - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Страны-члены Европейского союза
Translate

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный



This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе.

The US fiscal position is no better than that of major European countries like Germany, France, or the United Kingdom; in fact, it is worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налогово-бюджетная ситуация в США ничем не лучше ситуации в крупнейших европейских странах, таких как Германия, Франция или Великобритания; в действительности, она хуже.

The European Commission finally met the CR halfway by organising a tender for the purchase of cereals from countries that do not have access to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге Европейская комиссия пошла навстречу Чешской Республике, организовав тендер на закупку зерна из стран, которые не имеют выхода к морю.

Other major European countries do not collect data on police stops broken down according to the targets' ethnic or religious background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других стран Европы не ведут статистику по полицейским арестам, классифицируемым по национальному или религиозному признаку.

If it was referring to the countries of the European Union, it should say so explicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он имеет в виду страны Европейского союза, то он должен прямо сказать об этом.

The DOTS strategy is not implemented in all European countries, owing in part to disagreement about whether treatment is a duty or a right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия DOTS внедрена не во всех европейских странах, отчасти из-за несогласия по поводу того, является ли лечение обязанностью или правом.

Most European countries deploy a policy mix that involves both employers and employees and aims to increase employment rates and extend working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских стран проводят комплексную политику, охватывающую как работодателей, так и трудящихся и направленную на повышение уровней занятости и продление трудовой жизни.

The Obama administration’s “pivot” to Asia and its focus on events in the Middle East have, correctly or not, left European countries feeling neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязка администрации Обамы к Азии и ее внимание к событиям на Ближнем Востоке привели к тому, что европейские страны чувствуют себя обделенными.

The base scenario will cover all European countries, including the European countries in transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовым сценарием будут охвачены все европейские страны, в том числе находящиеся на переходном этапе.

For that reason, Europe now requires leadership not from a weak EU Commission or from any other European institutions, but from the capitals of its major member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Европе сейчас нужно лидерство не от слабой Еврокомиссии или любого другого института ЕС, а столиц его главных стран-участниц.

On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меньшем масштабе европейские страны, такие как Германия, Польша и Чешская Республика, также пережили серьезные наводнения.

Preparation of long term population projections for the Central European candidate countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка долгосрочных демографических прогнозов по центральноевропейским странам-кандидатам.

Just as regions work together to overcome national coverage problems, so must countries work together to overcome European coverage problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как регионы работают вместе в целях преодоления проблем национального охвата, страны должны сотрудничать для преодоления проблем европейского охвата.

The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations would provide a good opportunity for similar action in other countries of the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование 50-й годовщины Организации Объединенных Наций представит хорошую возможность для принятия подобных решений и в других странах европейского региона.

Peace among the major European countries had reigned more or less continuously for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшие страны Европы жили в относительном мире друг с другом уже несколько десятилетий.

European leaders are now focusing, rightly, on how to prevent other countries from leaving the EU or the euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас европейские лидеры совершенно правильно сосредоточились на задаче предотвращения выхода других стран из ЕС или зоны евро.

Today, all countries in South-East Europe have democratically elected Governments, and all are striving to join European and Euro-Atlantic structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня во всех странах Юго-Восточной Европы правят демократически избранные правительства, и все они стремятся присоединиться к европейским и евро-атлантическим структурам.

In Europe, Royal Dutch Shell’s lobbying so diluted the European Union’s efforts that there are now no binding targets for renewables or energy efficiency for individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе, лоббирование Royal Dutch Shell, настолько ослабило усилия Европейского союза, что сейчас нет целевых показателей для возобновляемых источников энергии или повышения энергоэффективности для отдельных стран.

In recent years there has been a sharp rise in immigration from Central and Eastern European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдался активный рост масштабов иммиграции из стран Центральной и Восточной Европы.

At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран.

The Committee asked how these figures compare with those of other Western European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета поинтересовались, как эти цифры соотносятся с соответствующими данными по другим странам Западной Европы.

In addition, lower international prices and the banana quota established in mid-1993 by the European countries had negative effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отрицательно сказались на экономике более низкие международные цены и установление европейскими странами в середине 1993 года квоты на бананы.

Although the European Semester created a broad framework for coordination, it has failed to effectively improve competitiveness, growth, or employment across all EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя программа «Европейский семестр» создала широкие рамки для подобной координации, она не позволил эффективно повысить конкурентоспособность, темпы роста экономики и занятости во всех странах ЕС.

The Task Force agreed not to use the European background database for assessing exceedances in countries that had not submitted critical loads of heavy metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа согласилась не использовать европейскую справочную базу данных для оценки превышений концентраций в странах, которые не представили свои данные о критических нагрузках тяжелых металлов.

And the figure plummets down to less than one homicide per 100,000 people per year in seven or eight European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

График падает ниже отметки в одно убийство на 100 000 населения в год в семи или восьми европейских странах.

Other members of the European Union, as well as countries of the Middle East, have put forth concrete proposals and offered to provide humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Европейского союза, а также страны Ближнего Востока выдвинули конкретные предложения и предложили оказать гуманитарную помощь.

Like the United States and a number of European countries, Russia is a leader in the sale of all sorts of military technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Соединенным Штатам и ряду европейских государств, Россия является лидером в продаже самой разнообразной военной техники.

In several of the rest of central and eastern European countries, industrial activities turned an important corner last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких других странах центральной и восточной Европы в прошлом году наметился важный перелом.

European demand is stagnating, and countries are diversifying their natural gas supplies to reduce dependence on the company notorious for its stranglehold on foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос в Европе стагнирует, а европейские страны диверсифицируют поставки природного газа для того, чтобы сократить зависимость от российской компании, известной своей мертвой хваткой на зарубежных рынках.

European countries simply do not exert the sort of leverage and conditionality on reforms as the United States or the International Monetary Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские страны просто не оказывают на Украину должное давление в целях осуществления реформ и не ставят ей соответствующие условия оказания помощи, как это делают Соединенные Штаты и Международный валютный фонд.

Ukraine is one of the first foreign countries visited by Jerzy Buzek as a President of the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина одна из первых зарубежных стран, которые посетил Ежи Бузек как Президент Европейского Парламента.

Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут.

The European Union also supports the candidature of the associated countries that have expressed their wish to become members of this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Европейский союз поддерживает кандидатуры ассоциированных стран, которые изъявили желание войти в членский состав данного органа.

Progress in alignment and convergence in eastern European countries to international and European standards and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнутый в восточноевропейских странах прогресс на пути внедрения и согласованного применения международных европейских стандартов и регламентов.

In 2017, several European countries will hold general elections, and there is a risk that isolationist, anti-European populist movements will make a strong showing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году некоторые европейские страны будут проводить всеобщие выборы, и существует риск того, что изоляционистские, антиевропейские популистские движения сильно укрепят свои позиции.

As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах.

Contact - How to receive money sent from CIS countries, as well as from European countries and USA, within just 15 minutes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact - Как получить денежный перевод из СНГ, США а также из некоторых европейских стран всего за 15 минут?

The reasons they are reluctant to pursue this course, however, have nothing to do with Iraq, or any previous wars of aggression launched by European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но причины их нежелания не имеют никакого отношения к Ираку, как и к другим агрессивным войнам, начатым европейскими странами.

But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США.

Among the economic instruments aimed at influencing consumer behaviour, the following are now widely used in European countries:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в европейских странах используются следующие рыночные инструменты, имеющие своей целью изменить поведение потребителей:.

Of course, people with a decent tertiary education are also important for a country's economy, and here the loss of some European countries is substantial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, люди с приличным высшим образованием также важны для экономики страны, и здесь потеря некоторых европейских стран является существенной.

Many European countries have done that under the concept of green tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие европейские страны приняли такие меры в рамках экологизации налоговой системы.

Unlike Chirac, he understands that it is counterproductive and unrealistic to ask countries like Bulgaria or Romania to choose between their European or Atlantic loyalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Ширака он понимает, что просить такие страны как Болгария и Румыния сделать выбор между Европой и Америкой было бы нереалистичным и привело бы к обратным результатам.

In the Eastern European countries this ratio sometimes exceeded 100, although it rarely exceeds 30 in the other European regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восточноевропейских странах этот показатель иногда превышает 100 случаев, хотя он редко бывает больше 30 в других европейских регионах.

While Western Europe may survive longer, current storage in some East European countries would last as little as two or three months; yet winter may last significantly longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная Европа в условиях нарушений может протянуть дольше, а вот некоторые восточноевропейские страны столкнутся с проблемами уже через два или три месяца, хотя зима может оказаться намного длиннее.

Several European countries have already introduced different economic instruments in the transport sector, isolated or as part of a green tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые европейские страны уже внедрили различные экономические механизмы в транспортном секторе как в рамках реформирования системы налогообложения в соответствии с задачами по охране окружающей среды, так и отдельно от него.

In diplomatic terms, America is as steadfast as ever; many European countries also blamed Hamas for starting the latest round of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции; многие европейские страны также возложили вину за начало последнего раунда насилия на Хамас.

In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив.

The participants acknowledge the strategic importance of the Danube, a European river, linking countries that share the same interests and goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

участники признают стратегическое значение Дуная - европейской реки, связующей страны с одинаковыми интересами и целями.

As a result, Italy is receiving immigrants with relatively low skills, while many of its most productive young graduates emigrate to the US, the UK, or other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, Италия принимает иммигрантов с относительно низкими квалификациями, в то время как многие из ее самых продуктивных молодых дипломированных специалистов эмигрируют в Соединенные Штаты, Великобританию или другие европейские страны.

Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент.

These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран.

The world's small countries are accustomed to making political compromises to join the international flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые страны часто вынуждены идти на политические компромиссы для того, чтобы присоединиться к международным процессам.

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере.

We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора.

Voters in all EU-countries were asked if they regard enlargement of the Union with the applicant countries in Eastern and Central Europe as a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

голосовавшие во всех странах ЕС должны были ответить, считают ли они расширение Союза за счет стран делегатов в Восточной и Центральной Европе приоритетом.

One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «member countries of the european union». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «member countries of the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: member, countries, of, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «member countries of the european union». Также, к фразе «member countries of the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information