Mirth and joviality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in an excess of mirth - задыхаясь от смеха
darken mirth - омрачать веселье
infectious mirth - заразительное веселье
convulsion of mirth - приступ веселья
loud mirth of guests - шумное веселье гостей
provoke mirth - возбуждать веселье
provocative of mirth - возбуждающий веселье
She moved like mirth incarnate - Она двигалась, как воплощенное веселье
exuberant mirth - буйное веселье
jocular mirth - шутливое веселье
Синонимы к mirth: joyousness, hilarity, joyfulness, joviality, blitheness, high spirits, exhilaration, merriment, cheerfulness, buoyancy
Антонимы к mirth: gloom, sadness, distress, depression, blues, unhappiness, misery
Значение mirth: amusement, especially as expressed in laughter.
asset and liability - актив и обязательство
sector of electricity and heat generation - сектор электрической и тепловой генерации
mitigation and management of natural disasters - смягчение последствий и преодоление стихийных бедствий
reed and harness polishing machine - станок для шлифовки берд и ремиз
building and construction industry - строительная промышленность
submarine escape and survival system - аварийно-спасательные устройства подводной лодки
beat up and down - метаться
introduce achievements of science and technology - внедрять достижения науки и техники
rich and poor - богатый и бедный
Chip and Dale - Чип и Дейл
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
mirth and joviality - веселье и веселье
Paris has a sovereign joviality - В Париже есть суверенное веселье
Синонимы к joviality: jolliness, jollity, conviviality
Антонимы к joviality: heartbreak, boredom, depression, gloom, anguish, gloominess, dejection, desolation, despair, despondency
Значение joviality: The state of being jovial; jollity or conviviality.
Their conversation provokes no mirth, only yawns. |
Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту. |
Why, it must be confessed- mirth, youth and laughter have vanished forever out of human life, and it is scarcely possible that they will ever return. |
Ведь надо сознаться: веселье, молодость и смех навсегда исчезли из человеческой жизни, да и вряд ли когда-нибудь вернутся. |
It was apparently first published in 1720 by Thomas d'Urfey in his Wit and Mirth, or Pills to Purge Melancholy. |
По-видимому, впервые она была опубликована в 1720 году Томасом д'Юрфеем в его книге остроумие и веселье, или пилюли для избавления от меланхолии. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
Go, Badger, order the Banquet, order what you like; then join our young friends outside in their innocent mirth, oblivious of me and my cares and toils. |
Иди, Барсук, заказывай банкет, выбери, что ты сам захочешь. А после там, на воздухе, присоединяйся к беседе наших друзей, забывших обо мне и моих трудах и заботах. |
Mirth was aroused in the group surrounding her. |
В толпе загоготали. |
All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer's eyes, and just now in the eyes of this groom. |
Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея. |
I just hope that Jacob hasn't pushed Uncle Mirth back into insanity. |
Я просто надеюсь, что Джейкоб не подтолкнул Дядю Мирта обратно к безумству. |
'So your wife...? Which one's she?' asked Ahmadjan, choking with mirth. |
Так жена-то - какая? - давился Ахмаджан. |
The House of Mirth continues to attract readers over a century after its first publication, possibly due to its timeless theme. |
Дом веселья продолжает привлекать читателей уже более ста лет после своей первой публикации, возможно, благодаря своей вечной теме. |
Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений. |
|
Teabing's eyes turned mirthful as he motioned to the bookshelf across the room. Robert, would you mind? On the bottom shelf. La Storia di Leonardo. |
Тибинг взглянул на книжные полки в другом конце комнаты. — Не будете ли так любезны, Роберт? На самой нижней полке. La Storia di Leonardo. |
At my appearance (which was indeed comical enough, however tragic a fate these garments covered) the driver could not conceal his mirth. |
Поглядев на меня (а выглядел я действительно забавно, хоть за этим нелепым маскарадом и крылась трагедия), извозчик не мог сдержать улыбки. |
Much mirth and festivity passed among the soldiers during their march. |
Шумное веселье царило между солдатами в пути. |
Byron's face cracks with that grimace faint, fleeting, sardonic, weary, without mirth. |
По лицу Байрона пробегает обычная гримаса -слабая, сардоническая, усталая, невеселая. |
It was drunken, noisy mirth; but there was no dark ale-house where a man drowns thought in stupefying intoxication: it was a dense throng of schoolboys. |
Веселость была пьяна, шумна, но при всем том это не был черный кабак, где мрачно-искажающим весельем забывается человек; это был тесный круг школьных товарищей. |
The utmost mirth, indeed, shewed itself in every countenance; nor was their ball totally void of all order and decorum. |
На всех лицах сняло безграничное веселье, и бал их был не вовсе лишен порядка и пристойности. |
Laughter and mirth, according to relief theory, result from this release of nervous energy. |
Смех и веселье, согласно теории облегчения, являются результатом этого высвобождения нервной энергии. |
Кто, я? нет, - простодушно усмехнулась она. |
|
And presently he grew conscious that the gods had played a very good practical joke on him, and he laughed at himself mirthlessly. |
Постепенно до него дошло, что боги сыграли с ним знатную шутку, и он невесело усмехнулся. |
Тетушка Ада издала басовитый звук, свидетельствующий о безудержном веселье. |
|
He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century. |
Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века. |
Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений. |
|
He was laughing silently, his whole body quivering in a horrible travesty of the honest mirth my species knew. |
Все его тело сотрясалось мелкой дрожью, и это выглядело ужасной пародией на истинное веселье. |
These 'vagaries' were soon on exhibition before them; but they only moved their compassion and their sorrow, not their mirth. |
Вскоре эти причуды обнаружились перед ними вполне, но вызвали не насмешки, а только сострадание и грусть. |
But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter. |
Но если серьезно, ожирение - это не смешно. |
He looked at her with serious eyes, but she responded with that defiant, half-mirthful, half-desperate look, the meaning of which he could not comprehend. |
Он серьезным взглядом посмотрел на нее, но она ответила ему тем же вызывающим, не то веселым, не то отчаянным взглядом, значение которого он не мог понять. |
In the mien of the man, who had so oddly comported himself, there was no sign of mirth. |
На лице человека, который вел себя так странно, не было заметно улыбки - оно оставалось совершенно серьезным. |
But the same instant she remembered that she had no one now to tell anything amusing to. And there's nothing amusing, nothing mirthful, really. |
Но в ту же минуту она вспомнила, что ей некому теперь говорить ничего смешного. - Да и ничего смешного, веселого нет. |
Tee-hee.' Orr gazed up at Yossarian through the corners of his eyes with a look of pointed mirth. |
Хи-хи-хи... - Уголком глаза Орр с живейшим любопытством следил за Йоссарианом. |
And as he turned his head he again met Madame Forestier's eye, always kindly, but now he thought sparkling with a livelier mirth, an archness, an encouragement. |
Дюруа повернул голову и снова встретился глазами с г-жой Форестье: она смотрела на него все так же приветливо, но, как ему показалось, с оттенком лукавого задора и поощрения. |
Black started to laugh, a horrible, mirthless laugh that filled the whole room. |
Блэк разразился жутким, безрадостным смехом, заполнившим всю комнату. |
В ответ невесело засмеялись. |
|
И она невесело засмеялась. |
|
It was for a sign of Israel. And now I am gone into captivity, and the mirth is turned into weeping, but the Lord shall deliver me in His appointed time. |
Я поступил так во имя знамения Израилева - и вот заточен в плену египетском, и через благодать познал страдание. Но Господь направит меня в назначенный час. |
I'm sure you're a veritable chiropractor of mirth, but... I think they're looking for something just a bit more personal. |
Уверен, ты просто прирождённый массовик-затейник, но думаю им нужно, чтобы ты сказал что-то более личное. |
He listened with secret, egotistical mirth to the husky breathing of the two doctors. |
Тайно злорадствуя, Йоссариан прислушивался к хриплому дыханию врачей. |
No, I will only be bold with Benedick for his company, for, from the crown of his head to the sole of his foot he is all mirth. |
Я только позволю себе попросить Бенедикта быть моим спутником: он с головы до пят - воплощенное веселье. |
As far as I am concerned, I have no longer any political opinions; let all men be rich, that is to say, mirthful, and I confine myself to that. |
Что ж, у меня нет больше политических убеждений; пускай все люди будут богаты, пускай радуются жизни -вот все, чего я хочу. |
This generation's devoid of anything resembling mirth, but I made my points. |
Это поколение лишено всего, что так или иначе похоже на радость, но я донесла всё, что хотела. |
Half asleep, he heard the laughter and mirthful talk of Veslovsky and Stepan Arkadyevitch. |
Сквозь сон он услыхал смех и веселый говор Весловского и Степана Аркадьича. |
Looks like Uncle Mirth's been playing a joke on us. |
Похоже, Дядя Мирт подшучивает над нами. |
Разве прилично смеяться над горем этих несчастных? |
|
Levin felt envious of this health and mirthfulness; he longed to take part in the expression of this joy of life. |
Левину завидно стало за это здоровое веселье, хотелось принять участие в выражении этой радости жизни. |
Excess of zeal kills the grace and the mirth of good dinners. |
Чрезмерное рвение убивает изящество и радость хороших обедов. |
Mrs. powers-to-be, may you and Leonard have a life full of mirth. |
Будущая миссис Пауэрс, пусть ваша и Леонарда жизнь будет полна увеселений. |
So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all? |
Значит твое веселье это просто высобождение нервной энергии вообще без смысловой нагрузки? |
He returned in 1174 with a Scottish army, only to flee from the resulting Battle of Alnwick to the great mirth of the Norman court. |
Он вернулся в 1174 году с шотландской армией, но лишь для того, чтобы спастись бегством от последовавшей битвы при Алнвике к великому веселью нормандского двора. |
Around 1570 John Allde printed 'A comedy or enterlude intituled, Inough is as good as a feast very fruitful, godly and ful of pleasant mirth. |
Около 1570 Джон Allde распечатал комедия или enterlude ручной метод всегда трудно справиться, Inough так же хорошо, как праздник очень плодотворным, благочестивый и фул приятного веселья. |
In the Poetics, Aristotle states that comedy originated in phallic rituals and festivals of mirth. |
В Поэтике Аристотель утверждает, что комедия возникла из фаллических ритуалов и праздников веселья. |
The gay gainer community grew out of the Girth & Mirth movement in the 70s. |
Сообщество гей-гейнеров выросло из движения обхват и веселье в 70-х годах. |
The House of Mirth traces Lily's slow two-year social descent from privilege to a tragically lonely existence on the margins of society. |
Дом веселья прослеживает медленный двухлетний социальный спуск Лили от привилегий к трагически одинокому существованию на задворках общества. |
Before publication as a book on October 14, 1905, The House of Mirth was serialized in Scribner's Magazine beginning in January 1905. |
Перед публикацией в виде книги 14 октября 1905 года дом веселья был опубликован в журнале Скрибнера в январе 1905 года. |
The commercial and critical success of The House of Mirth solidified Wharton's reputation as a major novelist. |
Коммерческий и критический успех дома веселья укрепил репутацию Уортона как крупного романиста. |
The House of Mirth spotlights social context as equally important to the development of the story's purpose, as the heroine. |
Дом веселья освещает социальный контекст, столь же важный для развития цели рассказа, как и героиня. |
When I wrote House of Mirth I held, without knowing it, two trumps in my hand. |
Когда я писал дом веселья, то, сам того не зная, держал в руке два козыря. |
The title of the piece is presumably derived from Girth & Mirth, an organization for overweight gay men. |
Название пьесы, по-видимому, происходит от Гирта и веселья, организации для гомосексуалистов с избыточным весом. |
On May 11, 1988, Mirth & Girth was displayed at a private exhibition in one of the school's main interior hallways. |
11 мая 1988 года веселье и обхват был представлен на частной выставке в одном из главных внутренних коридоров школы. |
Fiddler's Green is an after-life where there is perpetual mirth, a fiddle that never stops playing, and dancers who never tire. |
Зеленый цвет скрипача - это загробная жизнь, где есть вечное веселье, скрипка, которая никогда не перестает играть, и танцоры, которые никогда не устают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mirth and joviality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mirth and joviality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mirth, and, joviality , а также произношение и транскрипцию к «mirth and joviality». Также, к фразе «mirth and joviality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.