Mooring chock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: швартовка, место стоянки, пришвартовывание, постановка на мертвый якорь, якорное место, мертвые якоря
adjective: причальный
mooring line - швартовная линия
mooring tractor - доковый тягач
mooring bridle - бридель
aft mooring - кормовой швартов
chain anchor leg mooring - якорная швартовая система с цепью
double-span mooring - швартовная бочка на двух бриделях
head mooring - носовой швартов
mooring berth - рейдовый причал
mooring bollard - швартовный кнехт
mooring hawser - швартов
Синонимы к mooring: mooring line, slip, moorage, berth, fix firmly, secure, make fast, anchor, tie up, dock
Антонимы к mooring: takeoff, shifting, assail, challenge, combat, confront, contradict, counter, defy, deny
Значение mooring: a place where a boat or ship is moored.
adverb: битком
noun: чурка, башмак, подушка, клин, чека, распорка, подставка, подпорка, тормозная колодка, подшипник
adjective: подшипниковый
verb: подпирать, подкладывать подпорку, крепить костровой крепью
chock-full of - полный
chock off - Задушить
shifting chock - откидной шлюпочный кильблок
chock block - клин для предупреждения раскатывания бревен
bottomhole chock mandrel - камера забойного штуцера
anchor chock - якорная подушка
boom chock - опора для крепления грузовой стрелы
chock foundation - подкрепление под киповую планку
closed plain chock - закрытая прямая киповая планка
fore chock - носовая киповая планка
Синонимы к chock: wedge, chock-a-block
Антонимы к chock: almost empty, abandon, chicken, circulate, dislocate, displace, expel, extricate, uncompress, utter
Значение chock: a wedge or block placed against a wheel or rounded object, to prevent it from moving.
Когда запрещается швартоваться в каком-либо месте фарватера. |
|
If the weather doesn't prevent it we'll put up the mooring mast in a month from now. |
Если не помешает погода, через месяц мы сможем поставить причальную мачту. |
Вы ручаетесь, что все яхты стоят на местах? |
|
Robinetta was laid up on chocks for the duration at a yard in Beaumaris, N.Wales, and sold in 1946. |
Робинетта была положена на чурки на время во дворе в Бьюмарисе, штат Северный Уэльс, и продана в 1946 году. |
Much experience in mooring techniques and swivelling motors was gathered despite the pressures of wartime. |
Несмотря на давление военного времени, был накоплен большой опыт в технике швартовки и поворотных двигателях. |
I thought he'd be real disappointed, but when I stepped back he was all grins and pointing to where the panel was off its mooring by half a foot. |
Я думал, он будет разочарован, но, когда отпустил рычаги, и посмотрел на него, он улыбался во весь рот и показывал вниз: пульт отошел от гнезда в фундаменте сантиметров на десять. |
The reverse displays two otters and an excerpt from the poem 'Moorings' by Norman MacCaig. |
На реверсе изображены две выдры и отрывок из поэмы Нормана Маккейга причалы. |
Reaching Cristobal on the morning of 11 January, Anderson transited the Panama Canal during the day, mooring at Balboa that afternoon. |
Добравшись до Кристобаля утром 11 января, Андерсон днем пересек Панамский канал и в тот же день причалил в Бальбоа. |
В просветах между строениями виднелись пришвартованные у причалов галеры. |
|
The yacht slowed, and a man in a small boat drove up to her mooring and tossed a rope onto her decks, where it was received by another crew member. |
Яхта остановилась, и маленький буксирный катер подтянул ее к стоянке. |
He turned, switched on the ignition, and started the engines, while Manny dealt with the gangplank and the mooring lines. |
Он повернулся, включил зажигание и запустил мотор, пока Мэнни убирал трап. |
The anchor equipment for vessels of this type must ensure the safe mooring of the entire convoy as a whole. |
Якорное снабжение этого типа судов должно обеспечивать безопасную стоянку всего состава в целом. |
Where the vehicles do not have parking brakes there is a clear safety value in one wheel chock being carried. |
В тех случаях, когда транспортное средство не имеет стояночных тормозов, существует очевидная польза с точки зрения безопасности в перевозке на их борту противооткатного упора. |
Вот послушайте: музыка по всем каналам. |
|
Any techniques using armlock, chocking and kicking, as well as grips below the belt are strictly prohibited. |
Применение любых ударных, болевых, удушающих приемов, а также захватов ниже пояса строго запрещено. |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings. |
Но тут пришел большой парень, Снизу у причалов. |
Had that been the case the boat would have sunk at her moorings.' |
Если бы это было так, яхта затонула бы у причала. |
The night, the event, was over. LaFarge twisted the mooring rope in his fingers. |
Пришел конец этому необычайному вечеру, необычайному событию. Лафарж крутил в руках чалку. |
So if you're mooring a boat here, the only place is the jetty? |
Если нужно пришвартовать лодку, это можно сделать лишь на пристани? |
They had been busy mooring the airship that had arrived at dawn and for a long time had circled round the clearing in clouds of snow. |
Пришвартовывали дирижабль, появившийся на рассвете и долго кружившийся над поляной в снежных облаках. |
Add to storm's bluster and see tent blown from strained mooring. |
Разбушуется буря — палатку снесёт с натянутого крепления. |
The mooring clamps are not retracting. |
Швартовые зажимы не реагируют на команды. |
You'll find that the mooring clamps are already unlocked and your tractor beams are off-line. |
Вы сейчас увидите, что швартовые зажимы уже открываются, и траспортеры выключены. |
Inside the mooring the water calmed to a choppy surface again, and at our dock, by the bait shop, we could see the captain waiting with two cops at the water's edge. |
За молом от волнения осталась только мелкая толчея, а на нашем причале под магазином мы увидели капитана и двух полицейских. |
Order to turn on the machinery and close portholes and hatches. Close all the main deck, and ensures the moorings. |
Оповестите машинное отделение, чтобы закрыли все, что может открыться, хочу, чтобы все собрались на главной палубе. |
Am I only now, shadowed by war, all moorings gone, alone enough to see the light? |
Или только теперь, в сумраке войны, когда все связи утрачены, достаточно одной, чтобы увидеть свет? |
Слушаюсь, сэр, швартовые активизированы, все системы готовы. |
|
I would cut myself loose from their moorings, but the only stories I can sell are about their celebrated lives. |
Я бы сорвался с этого якоря, но всё, что я могу продавать, - это истории из их веселой жизни. |
Eagle Two checking pleasure boat moorings on the Intracoastal. |
Я Орел-2, осматриваю яхту вдоль канала. |
Let me take a look at the moorings. |
Разрешите осмотреть боны. |
My mind always turns to you and the prospect of a safe mooring. |
Мои мысли только о тебе и наших планах на будущее. |
For two days the huge dirigible had been hanging over the clearing, its nose tied to the mooring mast. |
Вторые сутки огромный дирижабль висел над поляной, пришвартованный носом к причальной мачте. |
That is the dumbest idea you've ever had, and you are chock-full of dumb ideas. |
Это самая глупая идея, которая когда-либо приходила тебе в голову. А ты - просто кладезь дурацких идей. |
These berries are chock-full of antioxidants and phytonutrients. |
Эти ягоды до краёв наполнены антиоксидантами и фитодобавками. |
Well, my calendar's pretty chock-Full, but... I may just happen to be free tonight. |
У меня очень плотный график, но... может вечером я и буду свободна. |
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military. |
И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными. |
The mooring mast was ready. |
Причальная мачта была готова. |
In this way, the right broke loose from its traditional moorings of resistance to oppression. |
Таким образом, правые вырвались из своих традиционных устоев сопротивления угнетению. |
If Mindy is the essence of pure innocence, then Charlotte Emory is the earthbound mooring for this homeless couple—at least for a time. |
Если Минди-воплощение чистой невинности, то Шарлотта Эмори—земная пристань для этой бездомной парочки, по крайней мере на время. |
The holes were also used for belaying mooring lines and sail sheets. |
Отверстия также использовались для страховки швартовых и парусных листов. |
It was then taken to Unalaska Island, where it was moored to Icicle Seafoods' mooring buoy. |
Затем его доставили на остров Уналаска, где он был пришвартован к швартовному бую компании Icicle Seafoods. |
Some of these vessels survive as abandoned wrecks in the Thames Estuary; two remain in civil use as moorings at Westminster. |
Некоторые из этих судов сохранились в виде брошенных обломков в устье Темзы; два остаются в гражданском использовании в качестве причалов в Вестминстере. |
Robinson also was the first black television analyst in MLB and the first black vice president of a major American corporation, Chock full o'Nuts. |
Робинсон также был первым чернокожим телевизионным аналитиком в MLB и первым чернокожим вице-президентом крупной американской корпорации, чокнутым О'Нутсом. |
Four tanker berths are available for mooring ships in addition to two loading berths, where oil pumping takes place. |
Для швартовки судов имеются четыре танкерных причала в дополнение к двум погрузочным, где осуществляется перекачка нефти. |
The barges at Pier 52 were tied together by mooring lines and one barge at Pier 52 was tied to another set of barges at the adjacent Public Pier. |
Баржи на пирсе 52 были связаны между собой швартовными тросами, а одна баржа на пирсе 52 была привязана к другой группе барж на соседнем общественном пирсе. |
Each raft carried grappling hooks intended to snag the mooring lines of enemy torpedoes. |
Каждый плот был снабжен абордажными крюками, предназначенными для захвата швартовых вражеских торпед. |
Alofi Bay has many mooring buoys and yacht crews can lodge at Niue Backpackers. |
В бухте алофи есть много причальных буев,и экипажи яхт могут остановиться в кемпинге Ниуэ. |
Mooring buoys are attached to seine floats that support the mooring lines away from seabed obstructions. |
Швартовные буи крепятся к поплавкам невода, которые поддерживают швартовные линии вдали от препятствий морского дна. |
There were perhaps another 5,000 unlicensed boats kept in private moorings or on other waterways in 2006. |
В 2006 году на частных причалах или на других водных путях находилось еще около 5000 нелицензированных лодок. |
Many modern moorings still rely on a large rock as the primary element of their design. |
Многие современные причалы до сих пор полагаются на Большой Камень в качестве основного элемента своей конструкции. |
Auger anchors can be used to anchor permanent moorings, floating docks, fish farms, etc. |
Шнековые якоря могут использоваться для закрепления постоянных причалов, плавучих доков, рыбоводных ферм и т. д. |
Using two anchors set approximately 45° apart, or wider angles up to 90°, from the bow is a strong mooring for facing into strong winds. |
Используя два якоря, установленных примерно на 45° друг от друга, или более широкие углы до 90°, от носа судна идет сильный швартов для выхода на сильный ветер. |
As they passed Four Winds, they noticed that it was very low in the water on its mooring. |
Проходя мимо четырех ветров, они заметили, что он стоит очень низко в воде на своем причале. |
Giant 4 was held in position over the submarine by an eight-point mooring system from four twin-drum winches on the main deck. |
Гигант-4 удерживался над подводной лодкой восьмиточечной швартовной системой из четырех двухбарабанных лебедок на главной палубе. |
The reverse displays two otters and an excerpt from the poem ‘Moorings’ by Norman MacCaig. |
На реверсе изображены две выдры и отрывок из поэмы Нормана Маккейга причалы. |
UHMWPE is used in marine structures for the mooring of ships and floating structures in general. |
СВМПЭ применяется в морских сооружениях для швартовки судов и плавучих сооружений в целом. |
They commonly destroy equipment laid on the bottom of the ocean and have destroyed telegraph cables and moorings. |
Они обычно уничтожают оборудование, лежащее на дне океана, и разрушают телеграфные кабели и причалы. |
It is also a popular rope for anchoring and can be used as mooring warps. |
Это также Популярная веревка для постановки на якорь и может быть использована в качестве швартовых перекосов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mooring chock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mooring chock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mooring, chock , а также произношение и транскрипцию к «mooring chock». Также, к фразе «mooring chock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.