Offer us the opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offer us the opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дают нам возможность
Translate

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • pleased to offer - рада предложить

  • we gladly offer you - мы с удовольствием предлагаем Вам

  • i offer - Я предлагаю

  • the offer shall be - предложение должно быть

  • offer reliable solutions - предложить надежные решения

  • we can offer a solution - мы можем предложить решение

  • we will send you an offer - мы вышлем Вам предложение

  • assent to an offer - согласие на предложение

  • offer or solicitation - предложение или приглашение

  • offer of settlement - предложение об урегулировании

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.

- us

нас

  • things without us - внешний мир

  • let us agree - условимся

  • Tell us how - Расскажите нам, как

  • us out - нас

  • us treasury department - казначейство нам

  • attack us - напасть на нас

  • us time - нам время

  • invite us - пригласить нас

  • help us make - помочь нам сделать

  • someone sees us - кто-то видит нас

  • Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america

    Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.

- the [article]

тот

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



They but offer opportunity. To swim in a sea of Roman blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь предоставляют нам возможность искупаться в море римской крови.

This would seem to offer a good opportunity for initiating further integration in the context of shared services and data centre facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, это могло бы открыть хорошие возможности для инициирования дальнейшей интеграции в контексте совместного обслуживания и общих центров данных.

To offer medical women the opportunity to meet so as to confer upon questions concerning the health and well-being of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в предоставлении женщинам-врачам возможностей встречаться друг с другом для обсуждения вопросов, касающихся здоровья и благополучия человечества;.

The Polish zloty may not be a currency pair traders typically focus on, but it can offer strong opportunities when the stars align properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польский злотый, наверное, не является валютой, на которую часто обращают внимание трейдеры, но она может предоставить прекрасные возможности, когда звезды правильно расположены.

My research is based around these dust particles because they offer our best opportunity to sample comets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои исследования сосредоточены вокруг именно этих частиц пыли, поскольку они предоставляют великолепную возможность для изучения комет.

Rivers and seas offer opportunity for travel and commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки и моря открывают широкие возможности для путешествий и торговли.

On the other hand, educational treatment in the case of foreign language may offer opportunities mainly for learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, образовательное лечение в случае иностранного языка может предложить возможности главным образом для обучения.

After her elimination, Reem was given an opportunity to remain in the game; she accepted the offer, and was sent to the Edge of Extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее устранения Риму была предоставлена возможность остаться в игре; она приняла предложение и была отправлена на край вымирания.

Self-directed teams offer the most potential for innovation, enhance goal commitment and motivation, and provide opportunity for organizational learning and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуправляемые команды предлагают наибольший потенциал для инноваций, повышают целеустремленность и мотивацию, а также предоставляют возможность для организационного обучения и изменений.

Formal mentoring programs offer employees the opportunity to participate in an organized mentoring program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные программы наставничества предоставляют сотрудникам возможность участвовать в организованной программе наставничества.

As is prescribed in the Cardassian articles of jurisprudence we hereby offer you the opportunity to disassociate yourself from his actions by testifying against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно кардассианским законам, мы предоставляем вам возможность заявить о своей непричастности к преступлению, дав показания против него.

They also offer opportunities for professional networking, career and business development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также предлагают возможности для профессионального общения, развития карьеры и бизнеса.

Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, у меня не было возможности выказать мои соболезнования по поводу утраты вашей жены.

They offer the world, both through their live performances and taped offerings, the opportunity to hear what only they have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают миру, как через свои живые выступления, так и через записанные на пленку предложения, возможность услышать то, что видели только они.

It was always with respect and passion for the opportunity and really what it could offer people in a very unpretentious and earthy way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда было с уважением и страстью к возможности и действительно то, что она могла предложить людям в очень простом и земном виде.

The high Drakensberg mountains, which form the south-eastern escarpment of the Highveld, offer limited skiing opportunities in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие Дракенсбергские горы, образующие юго-восточный склон Хайвельда, зимой предлагают ограниченные возможности для катания на лыжах.

They also offer business opportunities and access to infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также предлагают бизнес-возможности и доступ к инфраструктуре.

Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены.

Indeed, this problem has presented an attractive opportunity to some suppliers to move up market and offer higher value services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, эта проблема предоставила некоторым поставщикам привлекательную возможность двигаться вверх по рынку и предлагать услуги с более высокой стоимостью.

Not some tawdry little passion worked up over a glass of port with some opportunist soldier who took what was on offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не какой-то дешевой интрижки после бокала портвейна с лицемерным военным, хватающим всё, что дают.

Distance learning may also offer a final opportunity for adolescents that are no longer permitted in the general education population due to behavior disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистанционное обучение может также предоставить окончательную возможность для подростков, которые больше не допускаются в общеобразовательную группу из-за расстройств поведения.

And I come to you, with kindness and charity in my heart, to offer you the opportunity to prosper, to take refuge in - the bosom of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стою сейчас здесь перед Вами с открытым сердцем и предлагаю Вам возможность, обрести кров и спасение во Христе.

These two popular precious metals offer a number of advantages, one of which is the fact that regardless of the state of the market, trading opportunities will always be abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два популярных ценных металла имеют ряд преимуществ в торговле, одно из которых заключается в том, что вне зависимости от состояния рынка, торговые возможности по этим металлам всегда очень широки.

As much as I might like to watch you consumed by the maelstrom before you, I will offer you a chance to surrender, an opportunity for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и хочу, чтобы вы погибли в этом скоплении, но все же я предлагаю вам сдаться и выжить.

I offer out of the goodness of my heart, you make me sound like an opportunist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действовал от всей души а ты делаешь меня каким-то аморальным типом.

The Free Trader, a neutral merchant who sails his fleet around the world to trade, can offer players opportunities to assist him in matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободный торговец, нейтральный торговец, который плавает на своем флоте по всему миру, чтобы торговать, может предложить игрокам возможность помочь ему в делах.

This competition's goal is to offer younger children an opportunity to start learning about science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого конкурса-дать детям младшего возраста возможность начать изучать науку и технику.

I come to offer you an opportunity to depart this burdensome homestead, live the rest of your days free as newborn babes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я предлагаю вам возможность избавиться от этого обременительного участка земли и прожить остаток жизни беззаботно как младенцы.

Some U.S. retailers offer opportunities for consumer recycling of discarded electronic devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые американские розничные торговцы предлагают потребителям возможность утилизации выброшенных электронных устройств.

With these developmental goals in mind, organizations can – and should – offer tailored career development opportunities to their employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея в виду эти цели развития, организации могут – и должны – предлагать своим сотрудникам индивидуальные возможности для развития карьеры.

Ads for get rich quick schemes or other money-making opportunities that offer compensation for little to no investment aren't allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сайте запрещена реклама схем заработай быстро или других возможностей получения прибыли, для которых требуется минимум вложений.

Ten of the sports will offer qualification opportunities for the 2020 Summer Olympics in Tokyo, Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять видов спорта будут предлагать квалификационные возможности для летних Олимпийских игр 2020 года в Токио, Япония.

This perspective suggests western feminism can offer freedom and opportunity to Iranian women that are not afforded by their own own religious society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перспектива предполагает, что западный феминизм может предложить иранским женщинам свободу и возможности, которые не обеспечиваются их собственным религиозным обществом.

Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях.

Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять.

Executive degree programs in real estate offer practicing professionals the opportunity to learn while they are working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы Executive degree в сфере недвижимости предлагают практикующим специалистам возможность учиться во время работы.

They offer States, especially the weak ones, an opportunity to participate in international rule-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают возможность государствам, особенно слабым, участвовать в разработке международных правил.

Kenya, like many other developing countries, recognizes that the MDGs offer a great opportunity to address human welfare in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие другие развивающиеся страны, Кения признает, что ЦРДТ - это прекрасная возможность для улучшения благосостояния людей во всем мире.

I felt perplexed: I didn't know whether it were not a proper opportunity to offer a bit of admonition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растерялась: меня брало сомнение, уместно ли сейчас приставать с назиданиями.

I think the forthcoming trials offer the best opportunity to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что предстоящие испытания дают наилучшую возможность сделать это.

Careers in the public sector at the city, county, state, federal or military level offer interesting and rewarding career opportunities related to real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьера в государственном секторе на городском, окружном, государственном, федеральном или военном уровне предлагает интересные и полезные карьерные возможности, связанные с недвижимостью.

Meanwhile we hope you will see in our offer a worthwhile opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что Вы найдете наше предложение заслуживающим внимания.

The offer arrived in Venice at an opportune time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение поступило в Венецию как нельзя кстати.

For traders who expect the buck’s rally to continue, these currency pairs may offer good trade opportunities as they “catch up” with their rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для трейдеров, ожидающих продолжения ралли по доллару, эти валютные пары могут открывать хорошие возможности, ведь они «догоняют» своих конкурентов.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Joint efforts against the proliferation of weapons of mass destruction - nuclear, chemical and biological - offer an opportunity here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместные усилия, направленные против нераспространения оружия массового поражения - ядерного, химического и биологического - предлагают нам шанс для этого.

I offer to you opportunity and I tell you that you are needed - even the very least of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам возможность и говорю вам, что вы нужны - даже самый маленький из вас.

The Italian Government - also thanks to the action of a young Minister of Youth - has taken steps to offer more opportunities for professional growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Италии - также благодаря деятельности молодого министра по молодежной политике - принимает меры к тому, чтобы предоставить им больше возможностей для профессионального роста.

Napoleon, expecting to win the war, delayed too long and lost this opportunity; by December the Allies had withdrawn the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это навязчивая идея / принуждение неазиатских, господствующих обществ к более поверхностным аспектам азиатской культуры?

If not now, along with us, then sometime later, when I offer you a new opportunity, which you will promise to make use of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не сейчас, вместе с нами, то спустя некоторое время, когда я предоставлю вам новую возможность, которою вы пообещаете воспользоваться.

Transport or infrastructure projects are potentially a good opportunity to compare national environmental standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты в области транспорта или инфраструктуры в перспективе открывают хорошую возможность для сопоставления национальных экологических стандартов.

I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.

Think of it as an opportunity to prove that you're a team player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думай об этом, как о возможности доказать, что ты можешь быть членом команды.

The best I can offer is to say that a lesser man would be dead already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что могу сказать, что более слабый уже был бы мёртв.

All I can offer by way of excuse is that if you aren't his partner, one would certainly say you were entitled to be!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оправдания могу лишь сказать, что если вы и не партнёр мистера Франкона, то, несомненно, имеете на это все права!

You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно?

I'll make the same offer I made then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать то же самое, о чем говорил тогда.

Help I am doing an essay on educational opportunities for incarcerated individuals and I can not find the actuall budget for Iowas prisons!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите я делаю эссе об образовательных возможностях для заключенных, и я не могу найти фактический бюджет для тюрем Iowas!

This education when combined with clinical teaching opened a number of opportunities in serving the specialty of orthodontics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это образование в сочетании с клиническим преподаванием открыло целый ряд возможностей в обслуживании специальности ортодонтия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer us the opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer us the opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, us, the, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «offer us the opportunity». Также, к фразе «offer us the opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information