On the date indicated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
Must the content on a set of pages be similar to the content on the canonical version - Необходимо содержание на множестве страниц похоже на содержание в канонической версии
offensive on - наступление на
hopped on - прыгал на
insistent on - настойчивое на
on aggressive - на агрессивный
dress on - платье на
on deposition - на осаждении
on canal - на канале
poop on - кормы на
on upstream - на верховьях
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
mystic seaport-the museum of america and the sea - порт г. Мистик-Американский морской музей
unpublished-rights reserved under the copyright laws of the - Неопубликованные права защищены в соответствии с законодательством об авторском праве
in the name of the united nations - во имя объединенных наций
on the other side of the moon - на другой стороне Луны
in the traditional sense of the term - в традиционном смысле этого слова
due to the nature of the work - в связи с характером работы
the formation of the african union - формирование Африканского союза
the body responsible for the implementation - орган, ответственный за реализацию
the worst car in the world - худший автомобиль в мире
in the middle of the block - в середине блока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
earning date - дата выдачи заработной платы
date of order - Дата заказа
expiring date - срок годности
required delivery date - требуемая дата поставки
manufacture date - Дата производства
date attached - дата прилагается
with a maturity date - с датой погашения
date of expiry - Дата истечения срока
contract signature date - контракт дата подписания
accounting reference date - учета базисная дата
Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era
Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade
Значение date: the day of the month or year as specified by a number.
indicated its readiness - о своей готовности
are typically indicated - как правило, указаны
exactly indicated - точно указано
as also indicated - а также указывается
indicated that the fund - указал, что фонд
indicated on the display - отображается на дисплее
indicated on the screen - выводимые на экран
indicated in the statements - указываются в формулировках
unless otherwise indicated below - если иное не указано ниже
i indicated that - я указал, что
Синонимы к indicated: best, recommended, sensible, advisable, needed, prudent, wise, necessary, desirable, called for
Антонимы к indicated: assign, allocate
Значение indicated: point out; show.
The TT subscript indicates that for this formula, the Julian date should use the Terrestrial Time scale, or its predecessor, ephemeris time. |
Индекс TT указывает, что для этой формулы юлианская дата должна использовать земную шкалу времени или ее предшественницу-эфемеридное время. |
Checking the indicated link shows that the date is 2007 in stead of 2006. |
Проверка указанной ссылки показывает, что вместо 2006 года стоит 2007 год. |
For any address record, you can select a date range to indicate a length of time when an address will be active. |
Для любой записи адреса можно выбрать диапазон дат для указания продолжительности активности адреса. |
The Viet Minh has clearly indicated that its objective is to drive the French from Indochina at the earliest possible date. |
Вьетминь ясно указал, что его цель состоит в том, чтобы как можно скорее изгнать французов из Индокитая. |
These instruments, they date from the time indicated. |
Эти приборы действительно из того времени. |
In some cases, additional characters are added to indicate quantities, bearing, course, distance, date, time, latitude, or longitude. |
В некоторых случаях дополнительные символы добавляются для указания количества, пеленга, курса, расстояния, даты, времени, широты или долготы. |
Research to date indicates that P300 can be recorded during the transition to sleep and then reappears in REM sleep. |
Исследования на сегодняшний день показывают, что Р300 может быть записан во время перехода в спящий режим, а затем снова появляется в режиме быстрого сна. |
Where early fields survive in Wales, most are associated with settlement features that indicate an Iron Age or Romano-British date. |
Там, где в Уэльсе сохранились ранние поля, большинство из них связано с особенностями поселений, которые указывают на Железный век или романо-британскую дату. |
He had first reported this claw in 1883, and as a result some sources by mistake indicate this year as the date of the naming. |
Он впервые сообщил об этом когте в 1883 году, и в результате некоторые источники ошибочно указывают этот год в качестве даты присвоения имени. |
The papers indicate that she was married to James Keckley by that date. |
В газетах пишут, что к этому времени она уже была замужем за Джеймсом Кекли. |
Moreover, his encounter with the Wei official indicates a date of death no later than 554, three years before the fall of the Western Wei. |
Более того, его встреча с чиновником Вэй указывает на дату смерти не позднее 554 года, за три года до падения Западной Вэй. |
Research to date does indicate their presence. |
Исследования на сегодняшний день указывают на их присутствие. |
A lunar pointer indicated the position of the Moon, and a mean Sun pointer also was shown, perhaps doubling as the current date pointer. |
Лунный указатель показывал положение Луны, а также средний указатель Солнца, возможно, удваиваясь в качестве указателя текущей даты. |
Please indicate whether you Support or Oppose together with a short comment or qualification, and sign and date your entry. |
Пожалуйста, укажите, Поддерживаете ли вы или возражаете вместе с кратким комментарием или оговоркой, а также подпишите и датируйте свою заявку. |
Both primary and secondary texts seem to clearly indicate that Lindsey had a 1988 date in mind. |
Как первичные, так и вторичные тексты явно указывают на то, что Линдси имела в виду дату 1988 года. |
If you have a code that says “only for a limited time”, the expiration date will be indicated on the coupon code or in the email that your received. |
Дата окончания срока действия купона должна быть указана в сопровождающем его сообщении электронной почты и в коде. |
Stone Age tools found in Bangladesh indicate human habitation for over 20,000 years, and remnants of Copper Age settlements date back 4,000 years. |
Найденные в Бангладеш орудия каменного века указывают на то, что люди жили здесь более 20 000 лет, а остатки поселений медного века датируются 4000 годами. |
Under the Schengen system, a foreign passport is stamped with a date stamp which does not indicate any duration of stay. |
В соответствии с Шенгенской системой, в загранпаспорте проставляется штамп даты, который не указывает на какой-либо срок пребывания. |
The following table indicates the take-up date of the new technology by the colonial state governments. |
В нижеследующей таблице указывается дата внедрения новой технологии правительствами колониальных Штатов. |
The revised certificate shall indicate clearly the reason for the revision and the date on which the new version was prepared. |
В этом измененном варианте свидетельства четко указывается причина изменения и дата создания нового варианта. |
Its statistics indicate that, to date, 14,000 people have arrived in Italy and Malta by boat from Libya. |
По статистике УВКБ, на сегодняшний день из Ливии морем прибыло в Италию и Мальту 14000 человек. |
Select an option to indicate the date control that is applied for the following conditions. |
Выберите параметр, чтобы указать элемент управление датами, который применяется при соблюдении следующих условий. |
Most maintenance projects use a date parameter to indicate articles that have needed attention the longest, but not this one. |
Большинство проектов технического обслуживания используют параметр даты, чтобы указать статьи, которые требовали внимания дольше всего, но не этот. |
Capacitance, tolerance and date of manufacture can be indicated with a short code specified in IEC/EN 60062. |
Емкость, допуск и дата изготовления могут быть указаны коротким кодом, указанным в стандарте IEC/EN 60062. |
A selected check box indicates that, if a continuity order is created after the start date, the system does not create a separate order for every event that was missed. |
Установленный флажок указывает, что если непрерывный заказ создается после даты начала, система не создает отдельный заказ для каждого пропущенного события. |
As the due date approaches, the assessment of the cervix will indicate whether labor has begun or is progressing. |
По мере приближения срока родов оценка состояния шейки матки будет указывать на то, начались ли роды или они прогрессируют. |
The little green check mark next to the file indicates that it's up to date and has been synchronized with the version on the team site. |
Маленький зеленый флажок рядом с файлом указывает на то, что документ находится в актуальном состоянии и синхронизирован с версией на сайте группы. |
I am not quite sure why the armistice date is used to indicate the end of the war? |
Я не совсем понимаю, почему дата перемирия используется для обозначения окончания войны? |
The date of the year 1823 was indicated, nevertheless, by two objects which were then fashionable in the bourgeois class: to wit, a kaleidoscope and a lamp of ribbed tin. |
Впрочем, два модных в ту пору предмета на другом столе свидетельствовали о том, что это был 1823 год, а именно: калейдоскоп и лампа из белой жести. |
Unless stated otherwise, the years indicate the date of composition. |
Если не указано иное, годы указывают дату составления. |
Would you please read the date and time stamp indicated on the upper right-hand corner. |
Не могли бы вы прочесть дату и время, отпечатанные в верхнем правом углу. |
the availability date was indicated as the end of September |
Дата зачисления была назначена на конец сентября |
It was not intended to but it indicates a broader field of understanding to balance the blinkered view shown to date in the article. |
Это не было сделано намеренно, но это указывает на более широкую область понимания, чтобы сбалансировать зашоренный взгляд, показанный на сегодняшний день в статье. |
The date of 14 February indicates that in Jerusalem at that time, Christ's birth was celebrated on 6 January, Epiphany. |
Дата 14 февраля указывает на то, что в Иерусалиме в то время праздновалось рождение Христа 6 января, Богоявление. |
We are assessing whether the news coverage to date indicates a serious impact on his career. |
Мы оцениваем, свидетельствует ли освещение событий в новостях на сегодняшний день о серьезном влиянии на его карьеру. |
Results from a 2002 study indicate that many students are aware of procrastination and accordingly set binding deadlines long before the date for which a task is due. |
Результаты проведенного в 2002 году исследования показывают, что многие студенты осознают прокрастинацию и, соответственно, устанавливают обязательные сроки задолго до даты, на которую должна быть поставлена задача. |
In the following table, the Gregorian date indicates the first full day of the month when Naw-Rúz coincides with 21 March. |
В следующей таблице Григорианская дата указывает на первый полный день месяца, когда Нау-РУз совпадает с 21 марта. |
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition. |
Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом. |
The highest SCCP concentrations had a median date of 1985 ± 4 years. |
Историческая характеристика показывает наличие относительно низких уровней ХКПЦ по сравнению с оз. Онтарио. Набольшие концентрации КЦХП относятся в среднем к 1985 году ± 4 года. |
Turn on your Xbox One Controller and ensure your Xbox button is lit to indicate it is turned on. |
Включите геймпад Xbox One и убедитесь, что кнопка Xbox горит, т. е. геймпад включен. |
Remember you still must comply with all applicable laws, including providing all necessary disclosures, such as those needed to indicate the commercial nature of the content you post. |
Помните, что вы все равно должны соблюдать все нормы действующего законодательства, в том числе в отношении необходимых пояснений, таких как обязательные пояснения о коммерческой природе публикуемых вами материалов. |
Тогда она заморгала, показывая, что согласна. |
|
He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date. |
Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле. |
The markers indicate male, but the overall dimensions are less robust in size. |
Маркеры указывают на мужчину, но в целом габариты не такие крупные. |
For the first round, I need you to write down your ideal date on that sheet of paper. |
Для первого раунда вы опишите ваше идеальное свидание вот на этих листках. |
Do you know on the 31st of December my date book runs out of pages? |
Ты знала, что 31 декабря мой ежедневник заканчивается? |
That was the date of the particle accelerator test. |
Потому что это дата, когда тестировали акселератор частиц. |
That seems the most reasonable theory, said Stapleton, and he gave a sigh which I took to indicate his relief. |
Да, это вполне правдоподобно, - сказал Стэплтон и вздохнул с явным облегчением. |
Anna Ivanovna moved her head to indicate that it was unnecessary. |
Движением головы Анна Ивановна показала, что это лишнее. |
Some 90% of the total population indicate they are able to converse in English, 70% in German, and 29% in French. |
Около 90% от общей численности населения указывают, что они могут общаться на английском языке, 70% - на немецком и 29% - на французском. |
Their appearance indicate the Greek desire for health which was connected with the Greek cult of the body that was essentially a religious activity. |
Их появление указывает на греческое стремление к здоровью, которое было связано с греческим культом тела, который был по существу религиозной деятельностью. |
Nonsystematic names do not indicate the structure of the compound. |
Несистематические названия не указывают на структуру соединения. |
Their results indicate that interfering with this positive securin-separase-cdc14 loop decreases sister chromatid separation synchrony. |
Их результаты показывают, что вмешательство в эту положительную петлю securin-separase-cdc14 уменьшает синхронность разделения сестринских хроматид. |
Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline. |
Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине. |
Creative misspellings and ASCII-art-derived words were also a way to attempt to indicate one was knowledgeable about the culture of computer users. |
Творческие опечатки и ASCII-арт-производные слова также были способом показать, что вы хорошо осведомлены о культуре пользователей компьютеров. |
The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened. |
Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой. |
Indicate the amount you think would be appropriate in your vote. |
Укажите сумму, которую вы считаете подходящей для вашего голосования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the date indicated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the date indicated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, date, indicated , а также произношение и транскрипцию к «on the date indicated». Также, к фразе «on the date indicated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.