Overlooking the harbour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Overlooking the harbour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с видом на гавань
Translate

- overlooking [verb]

verb: игнорировать, проглядеть, упускать из виду, не заметить, просмотреть, пропускать, обозревать, не учитывать, смотреть, сглазить

- the [article]

тот

- harbour [noun]

noun: гавань, порт, убежище, прибежище

verb: питать, затаить, давать убежище, укрывать, стать на якорь, приютить, затаить злобу, выслеживать зверя

  • harbour town golf links at sea pines - гольф-клуб Harbour Town на курорте Си Пайнз

  • marsh harbour - Марш-Харбор

  • harbour city - Харбор-Сити

  • great harbour cay - Грейт-Харбор-Кей

  • harbour crane - портовый кран

  • harbour function - функция порта

  • sparkling harbour - игристое гавань

  • harbour a secret - укрывает секрет

  • harbour village - деревня гавань

  • by harbour - по гавани

  • Синонимы к harbour: dock, moorage, haven, anchorage, mooring, port, harborside, waterfront, marina, shelter

    Антонимы к harbour: undock, be a danger to, dig, disregard, endanger, entrust, exchange, ignore, pose a threat to, abandon

    Значение harbour: a place on the coast where vessels may find shelter, especially one protected from rough water by piers, jetties, and other artificial structures.



It owed its name to its position, high up, overlooking the harbour of Loomouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своим названием дом был обязан тому, что стоял высоко на утесе над Лумутской гаванью.

His name also appears on the village War Memorial overlooking the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя также значится на деревенском военном мемориале с видом на гавань.

The Tower of Monshanjik stood overlooking the harbour and the massive mole which jutted out into the middle of the lagoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башня Моншанджика стояла над гаванью и массивной дамбой, доходившей до середины лагуны.

Situated at the northeast corner of Hong Kong Island overlooking the eastern approach to the Victoria Harbour, Lei Yue Mun occupied a strategic position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в северо-восточном углу острова Гонконг с видом на восточный подход к гавани Виктория, Лэй Юэ Мун занимал стратегическое положение.

The German naval squadron led by Vice Admiral Hugo Meurer blocked the city harbour, bombarded the southern town area, and landed Seebataillon marines at Katajanokka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая морская эскадра во главе с вице-адмиралом Хьюго Мейрером блокировала городскую гавань, обстреляла Южную часть города и высадила морских пехотинцев Seebataillon в Катаянокке.

Ah, the little ragtags from the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите-ка, сброд из гавани.

Until it was back in the harbour and safe to make his escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она не вернулась в порт, и у него не появилась возможность сбежать.

The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На новый объект приходится свыше 66 процентов всего залива, и в нем обитают морские млекопитающие, например обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень и морская свинья.

Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра.

Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их.

Over time, with heat and pressure, the remains are transformed, and they no longer contain the organic material that might harbour DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем под воздействием температуры и давления останки трансформируются, после чего больше не содержат органический материал, где может находиться ДНК.

The harbour was a dancing thing, with fluttering paper boats, and the sailors on the quay were jovial, smiling fellows, merry as the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гавани весело танцевали бумажные лодочки, моряки на набережной были славные, веселые, улыбающиеся парни.

He fitted the rope lashings of the oars onto the thole pins and, leaning forward against the thrust of the blades in the water, he began to row out of the harbour in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик надел веревочные петли весел на колышки уключин и, наклонившись вперед, стал в темноте выводить лодку из гавани.

Last I heard, he's heading towards the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он направляется к бухте.

In the evening Rubashov, Little Loewy and a couple of others sat in one of the harbour pubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером Малютка Леви с Рубашовым завернули в один из портовых кабачков.

Which corresponds with him leaving Catherine's Bar and his boat leaving harbour 40 minutes later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что соответствует времени, когда он покинул бар Кэтрин, и его лодка отчалила с пристани 40 минут спустя.

While the little old-fashioned fleet was entering the harbour, Rubashov exchanged a few telegrams with the competent authorities Over There.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока флотилия приближалась к порту, Рубашов обменялся парой телеграмм с компетентными партийными товарищами Там.

Tikki Wendon's superbly imaginative plan to build an edifice rivalling the Opera House on the other side of the Harbour - billions of dollars of investment, thousands of jobs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В потрясающем воображение плане Тикки Вендон постройка здания, составящего конкуренцию Оперному театру по ту сторону гавани - миллиарды долларов инвестиций, тысячи рабочих мест...

You have to drive from here to the other end of the harbour, one at a time, and the winner is the one whose car is least photographed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны проехать отсюда до другого конца гавани по очереди, и победит тот, чью машину сфотографируют меньшее число раз.

Harbour is part of the same group as the Wilton Health Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиника Харбор принадлежит той же корпорации, что и Уилтонская поликлиника.

Oh, the original name for Sydney Harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первоначальное название Сиднейской гавани.

We no longer harbour him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы больше не укрываем его.

To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дойти до этой части острова, оно должно было пройти мимо гавани и набережной.

There's a Portugese ship lying low in the harbour.... ...quarantined three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проливе на карантине стоит португальский корабль вот уже три недели.

Despite the shelling, the sailors of the 120-gun ship Rossiya, led by Captain Viktor Poplonsky, defended the entrance to the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на обстрел, моряки 120-пушечного корабля Россия во главе с капитаном Виктором Поплонским обороняли вход в гавань.

In 1954, French scholars François Bissey and René Chabot-Morisseau re-excavated the harbour, but their works were brought to an end by the Suez Crisis in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году французские ученые Франсуа Биссей и Рене Шабо-Мориссо заново раскопали гавань, но их работы были прерваны Суэцким кризисом 1956 года.

The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года.

At the start of the war, cruise liners in Portsmouth Harbour were used to hold detained aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале войны круизные лайнеры в порту Портсмута использовались для содержания задержанных иностранцев.

St Sampson's harbour was brought into operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была введена в строй гавань святого Самсона.

So even without replacement of parts, the ships in the harbour are different at each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что даже без замены деталей, корабли в гавани каждый раз разные.

In September 1844 a new pier was completed to form a ferry link to the new harbour at Granton, Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1844 года был достроен новый пирс, чтобы образовать паромное сообщение с новой гаванью в Грантоне, Эдинбург.

The lack of anti-aircraft cover made it impossible for the minelayer Komintern to enter the harbour with reinforcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие зенитного прикрытия не позволяло минному заградителю Коминтерна войти в гавань с подкреплением.

The maximum passage height is 9.00 m at + 1.10 m medium water-level in the harbour, the passage width is 58.60 m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальная высота прохода составляет 9,00 м при среднем уровне воды в гавани + 1,10 м, ширина прохода-58,60 м.

People were astonished to see LST-516 enter the harbour at 09.00 hrs and nose between the Old Harbour entrance, to await the fall of the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди были поражены, увидев, что LST-516 вошел в гавань в 09.00 часов и носом между старым входом в гавань, ожидая падения прилива.

She was driven ashore at Vance’s Harbour, Blackrock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее высадили на берег в гавани Вэнса, в Блэкроке.

The tree canopies in some of Sydney's north shore and harbour suburbs in the east have a purple glow during late spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навесы деревьев в некоторых пригородах Сиднея на северном побережье и в гавани на востоке имеют Пурпурное свечение в конце весны.

Chinese and Indian workers moved to Singapore to work at the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские и индийские рабочие переехали в Сингапур, чтобы работать в порту.

The two craft were brought down to Langstone Harbour for competitive trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба судна были доставлены в гавань Лангстоуна для проведения конкурсных испытаний.

But the successful attack on ships in harbour did not convince advocates of the battleship that their day was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но успешная атака на корабли в гавани не убедила защитников линкора в том, что их день закончился.

A variation was the later development of sea- or harbour-side pools that circulated sea water using pumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из вариантов было более позднее развитие морских или портовых бассейнов, которые циркулировали морскую воду с помощью насосов.

Also there has been a small exhibition at the local Hotel Aarden, next to the town entrance and harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в местном отеле Aarden, расположенном рядом с въездом в город и гаванью, была организована небольшая выставка.

From 1913 to 1916, a lake was constructed in a shallow part of Coal Harbour, a project that was not without its detractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1913 по 1916 год в мелководной части Угольной гавани было построено озеро-проект, который не обошелся без своих недоброжелателей.

The park is also the location of the Islands Brygge Cultural Centre and the Islands Brygge Harbour Bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке также находится культурный центр Острова Брюгге и купальня гавани острова Брюгге.

In 1855 Baroness Windsor formed the Penarth Harbour Company to develop a dock for Penarth on her land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1855 году баронесса Виндзор основала компанию Penarth Harbour Company, чтобы построить причал для Пенарта на своей земле.

I'm from Hong Kong and I'm sure this is the reason why Hong Kong is fragrance harbour in Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из Гонконга, и я уверен, что именно по этой причине Гонконг является гаванью ароматов на китайском языке.

Ermine Street continues as the B6403 northwards at Cold Harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрмайн-стрит продолжается как B6403 на север в Колд-Харбор.

This chain, which floated on logs, was strong enough to prevent any Turkish ship from entering the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цепь, которая плавала на бревнах, была достаточно прочна, чтобы помешать любому турецкому кораблю войти в гавань.

Washington Harbour proved popular with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавань Вашингтона оказалась популярной у публики.

Shorenstein Properties owned Washington Harbour for two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства Shorenstein принадлежит Вашингтон-Харбор в течение двух с половиной лет.

Washington Harbour was purpose-built close to the waterline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтонская гавань была специально построена вблизи ватерлинии.

The most critically ill prisoners were moved to Stege hospital or to Hotel Søbad, a few hundred metres from the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее тяжелобольных заключенных перевезли в госпиталь Стеге или в гостиницу Себад, расположенную в нескольких сотнях метров от гавани.

On 29 November 2008, they performed at Coffs Harbour's Open Arms Festival in NSW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 ноября 2008 года они выступили на фестивале Coffs Harbour's Open Arms Festival в Новом Южном Уэльсе.

Heenan was shot at Keppel Harbour, on the southern side of Singapore, and his body was thrown into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хин был застрелен в гавани Кеппель, на южной стороне Сингапура, и его тело было выброшено в море.

I've moved the article that was at Waitemata Harbour to Waitematā Harbour, because that's the correct spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перенес статью, которая была в гавани Вайтемата, в гавань Вайтемата, потому что это правильное написание.

Narvik provided an ice-free harbour in the North Atlantic for iron ore transported by the railway from Kiruna in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарвик представлял собой свободную ото льда гавань в Северной Атлантике для железной руды, перевозимой по железной дороге из Кируны в Швецию.

The following morning, loyalist members of Georgii Pobedonosets retook control of the ship and ran her aground in Odessa harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро лоялисты из Георгия Победоносца вновь захватили управление кораблем и посадили его на мель в Одесской гавани.

Nelson had Villeneuve's fleet trapped in Cadiz and was blockading the harbour awaiting their expected attempt to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельсон захватил флот Вильнева в Кадисе и блокировал гавань, ожидая их ожидаемой попытки к бегству.

Since this was close to the main harbour, this district became known as the red-light district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот район находился недалеко от главной гавани, его стали называть районом красных фонарей.

Christmas trees in Ocean Terminal, Harbour City, Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождественские елки в океанском терминале, Харбор-Сити, Гонконг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overlooking the harbour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overlooking the harbour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overlooking, the, harbour , а также произношение и транскрипцию к «overlooking the harbour». Также, к фразе «overlooking the harbour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information