Promotes the benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promotes the health - способствует здоровью
promotes the implementation - содействует осуществлению
promotes the formation - способствует формированию
promotes better understanding - способствует лучшему пониманию
promotes measures - способствует принятию мер
strongly promotes - сильно способствует
promotes networking - способствует сети
promotes and supports - способствует и поддерживает
promotes or incites - способствует или подстрекает
promotes healthy skin - способствует здоровой коже
Синонимы к promotes: kick upstairs, prefer, move up, elevate, give promotion to, advance, upgrade, stimulate, work for, aid
Антонимы к promotes: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promotes: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
on the wagon - на вагоне
in the meantime - в это время
have the intention - иметь намерение
have a/the flavor of - есть / аромат
in the room of - в комнате
lion in the way - лев в пути
down the drain - на ветер
pat on the back - похлопать по спине
the paranormal - паранормальные явления
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия
verb: извлекать, приносить пользу, помогать
industry benefits - преимущества отрасли
economic social benefits - экономические, социальные пособия
table of benefits - таблица преимуществ
members benefits - члены преимущества
increased benefits - увеличение выгод
energy benefits - преимущества энергии
the benefits of peace - выгоды от мира
importance and benefits - Важность и преимущества
weigh the benefits - взвесить преимущества
benefits of avoiding - Преимущества избежать
Синонимы к benefits: profit, convenience, help, comfort, well-being, welfare, assistance, aid, good, advantage
Антонимы к benefits: cost, disadvantage, loss, harm, damage, drawback, lack, costs
Значение benefits: an advantage or profit gained from something.
The manufacturing sector is a sector with very high productivity growth, which promotes high wages and good benefits for its workers. |
Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников. |
Achieving resilience through physical fitness promotes a vast and complex range of health-related benefits. |
Достижение устойчивости с помощью физической подготовки способствует широкому и сложному спектру преимуществ, связанных со здоровьем. |
Several authors speculate authorities’ supportive approach benefits the victim and promotes a just world. |
Некоторые авторы предполагают, что поддерживающий подход властей приносит пользу жертве и способствует справедливому миру. |
These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885. |
Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года. |
Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются. |
|
Foreign students accommodated in student hostels enjoy all the benefits of food subsidies in student hostels. |
Иностранные студенты, проживающие в студенческих общежитиях, пользуются всеми льготами в отношении субсидируемого питания в студенческих общежитиях. |
Business linkage programmes need greater outreach to avoid imbalanced costs and benefits. |
Во избежание несоответствия затрат и результатов программы развития деловых связей должны иметь широкую сферу охвата. |
For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay; for accidents at work, only regular monthly benefits apply. |
Например, при исчислении выходного пособия учитываются только основной оклад и надбавки за стаж; при несчастных случаях на производстве учитываются только регулярные месячные выплаты. |
While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits. |
В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами. |
But, given such investors' long-term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets. |
Но учитывая долгосрочный характер обязательств таких инвесторов, им приходится вкладываться, главным образом, в облигации, у которых меньше риск, чем в акции или другие волатильные активы. |
In addition, many Sharon supporters, torn by what they saw as the plan's combination of costs and benefits, stayed home or even voted against it, but still want Sharon as their leader. |
Более того, многие сторонники Шарона, обеспокоенные соотношением затрат и результатов плана одностороннего ухода, не пришли на референдум или даже проголосовали против самого плана, но все равно хотят видеть Шарона своим лидером. |
Obama chose the second, more expansive, option, which generated more or less the opposite dynamic: benefits became risks. |
Обама выбрал второй, более масштабный вариант, что, в основном, привело к обратному результату: преимущества превратились в риски. |
“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.” |
— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу». |
But it has immediate practical benefits, allowing more Georgians to become acquainted with Europe and forge personal and business connections. |
Но при этом приносит непосредственные практические плоды: гораздо больше грузин смогут увидеть Европу и наладить личные и рабочие контакты. |
Any economist who appears to question the benefits of trade openness risks banishment, so let me be clear. |
Экономисты, публично оспаривающие выгоды открытости торговли, рискуют попасть в немилость, поэтому позвольте мне сделать уточнение. |
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. |
Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь. |
Have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation. |
слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения. |
She felt the frivolity of pleasure and longed for more substantial benefits. |
Ребекка чувствовала тщету удовольствий и стремилась к более существенным благам. |
The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits. |
Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой. |
Was not told until weeks later after time to cool off and see benefits. |
Мне-то об этом рассказали несколько недель спустя, когда я поостыл и смог спокойно оценить полученные выгоды. |
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
Ты думаешь, я делаю это с какой-то выгодой? |
|
COSA aims to facilitate this by enabling them to accurately calculate the relative costs and benefits of becoming involved in any given sustainability initiative. |
COSA стремится содействовать этому, позволяя им точно рассчитать относительные затраты и выгоды от участия в любой конкретной инициативе по обеспечению устойчивости. |
Существует дискуссия о преимуществах скрининга. |
|
The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law. |
Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом. |
Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government. |
Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством. |
A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию. |
The use may also be as preventive medicine that has future benefits but does not treat any existing or pre-existing diseases or symptoms. |
Использование также может быть в качестве профилактической медицины, которая имеет будущие преимущества, но не лечит какие-либо существующие или ранее существовавшие заболевания или симптомы. |
Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance. |
Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса. |
This important relationship is known to affect 94% of land plants, and benefits plants by increasing water and nutrient uptake from the soil, particularly phosphorus. |
Эта важная связь, как известно, влияет на 94% наземных растений и приносит пользу растениям, увеличивая поглощение воды и питательных веществ из почвы, особенно фосфора. |
These benefits are present even if the buffered data are written to the buffer once and read from the buffer once. |
Эти преимущества присутствуют даже в том случае, если буферизованные данные записываются в буфер один раз и считываются из буфера один раз. |
It is sometimes discussed whether the Big 5 measure benefits or prejudicates the countries' performances in the contest. |
Иногда обсуждается, приносит ли Большая пятерка пользу или наносит ущерб выступлениям стран в конкурсе. |
Open Source for America is a group created to raise awareness in the United States Federal Government about the benefits of open source software. |
Open Source for America-это группа, созданная для повышения осведомленности федерального правительства США о преимуществах программного обеспечения с открытым исходным кодом. |
The costs of implementing such systems need to be balanced against the benefits, including the possibility that outlays on other projects might be more cost effective. |
Затраты на внедрение таких систем должны быть сбалансированы с выгодами, включая возможность того, что затраты на другие проекты могут быть более эффективными с точки зрения затрат. |
A large amount of governmental, health, and educational information is available extolling the benefits of dance for health. |
Существует большое количество правительственной, медицинской и образовательной информации, восхваляющей преимущества танца для здоровья. |
Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common. |
Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением. |
System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support. |
Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления. |
Benefits the dissenting union members would receive despite not paying dues also include representation during arbitration proceedings. |
Преимущества, которые получат несогласные члены профсоюза, несмотря на неуплату взносов, также включают представительство в арбитражном разбирательстве. |
Additionally, volunteerism in the elderly has shown to lead to decreased risk of early death, and mental health benefits. |
Кроме того, добровольчество в пожилом возрасте, как оказалось, ведет к снижению риска ранней смерти и пользы для психического здоровья. |
She became an advocate of music therapy, visiting hospitals and universities to discuss its benefits. |
Она стала сторонником музыкальной терапии, посещая больницы и университеты, чтобы обсудить ее преимущества. |
It has also been suggested that some minority students simply stop trying because they do not believe they will ever see the true benefits of their hard work. |
Было также высказано предположение, что некоторые студенты из числа меньшинств просто прекращают попытки, потому что они не верят, что когда-нибудь увидят истинные преимущества своей тяжелой работы. |
TANF allowed states to impose family caps on the receipt of additional cash benefits from unwed childbearing. |
Если есть какая-то озабоченность по поводу названий подразделов, то это кажется чем-то, что можно было бы легко решить. |
In the case of government procurement, the benefits might be efficiency, transparency, equity, fairness and encouragement of local business. |
В случае государственных закупок выгоды могут заключаться в эффективности, прозрачности, справедливости, честности и поощрении местного бизнеса. |
A number of treatments have some evidence for benefits include an exercise program. |
Теоретически иранская аграрная политика направлена на поддержку фермеров и стимулирование производства стратегически важных культур. |
There are many benefits of Precast Wall / Precast compound walls so engineers are prefer for Precast compound wall. |
Есть много преимуществ сборных стен / сборных составных стен, поэтому инженеры предпочитают сборные составные стены. |
Other benefits touted for feather trees included the elimination of a trip to the tree lot and the lack of shed needles. |
Другие преимущества, рекламируемые для перьевых деревьев, включали в себя исключение поездки на стоянку деревьев и отсутствие пролитой хвои. |
The RPR can be used to project costs and benefits of bio-energy projects, and is crucial in determining financial sustainability. |
РПР может быть использован для оценки затрат и выгод проектов в области биоэнергетики и имеет решающее значение для определения финансовой устойчивости. |
Since striking workers were paid benefits by the state, much additional currency was printed, fuelling a period of hyperinflation. |
Поскольку бастующим рабочим государство выплачивало пособия, было напечатано много дополнительной валюты, что подпитывало период гиперинфляции. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
Being a Market Pioneer can, more often than not, attract entrepreneurs and/or investors depending on the benefits of the market. |
Будучи пионером рынка, вы можете чаще всего привлекать предпринимателей и / или инвесторов в зависимости от преимуществ рынка. |
One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains. |
Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок. |
Benefits were projected to be outweighed by negative health effects of rising temperatures, especially in developing countries. |
По прогнозам, выгоды будут перевешиваться негативными последствиями повышения температуры для здоровья, особенно в развивающихся странах. |
It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation. |
Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота. |
The benefits of L3 and L4 caches depend on the application's access patterns. |
Преимущества кэшей L3 и L4 зависят от шаблонов доступа приложения. |
One such argument is that the benefits of a specialized society may be compromised not by democracy. |
Один из таких аргументов состоит в том, что преимущества специализированного общества могут быть скомпрометированы не демократией. |
Fixed income benefits receive small cuts which make it tougher to survive. |
Пособия с фиксированным доходом получают небольшие сокращения, которые затрудняют выживание. |
This damage will impair the future benefits that individual can confer from the group and its individuals. |
Этот ущерб нанесет ущерб будущим выгодам, которые индивид может получить от группы и ее отдельных членов. |
The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations . |
Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promotes the benefits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promotes the benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promotes, the, benefits , а также произношение и транскрипцию к «promotes the benefits». Также, к фразе «promotes the benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.