Protection of human rights in rwanda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
active archive protection - защита активного архива
fire-protection repeating relay - реле-повторитель пожарной сигнализации
strengthened protection - усиленная охрана
output protection - защита выходов
anti-piracy protection - Защита по борьбе с пиратством
poor protection - плохая защита
protection field - поле защиты
crease protection - складка защита
protection guarantees - гарантии защиты
unemployment protection - защита от безработицы
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
obeying of - повиновение
be a sign of - быть признаком
string of beads - бусы
refill of fuel - заправка горючим
sense of hearing - чувство слуха
be the leader of - быть лидером
rush of air - прилив воздуха
break the neck of - сломать шею
offer prospects of - обещать
man/woman of action - мужчина / женщина действий
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human male - мужчина
human rights empowerment - расширение прав и возможностей в области прав человека
key human rights - Основные права человека
human success - человек успеха
human muscle power - сила человеческой мышцы
international human rights agreements - соглашения о международных правах человека
human bodies - человеческие тела
better human - лучше человек
human saliva - человек слюна
human centrifuge - человек центрифуга
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
voting rights - право голоса
exhibition rights - выставка прав
non-infringement of third party rights - ненарушения прав третьих лиц
outstanding rights - выдающиеся права
theoretical ex-rights - теоретические экс-права
fundamental rights violations - нарушения основных прав
women’s rights - права женщин с; & Rsquo
rights-based indicators - основанные на правах показатели
patient rights - права пациентов
film rights - права на экранизацию
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put in order - приводить в порядок
send in - Отправить в
be domiciled in - быть домицилированным в
come right in - прийти прямо в
advanced in years - продвинутый в годах
wade in - входить в
(well) versed in - (хорошо), разбирающийся в
foot-in-mouth disease - ящурная болезнь
in bare outlines - в голых контурах
in days to come - в ближайшие дни
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
association of pentecostal churches of rwanda - Ассоциация пятидесятнических церквей Руанды
on the situation in rwanda - о ситуации в Руанде
in rwanda and the former - в Руанде и бывшей
human rights situation in rwanda - Положение в области прав человека в Руанде
rwanda and the former - Руанда и бывшая
rwanda and rwandan citizens - и граждан Руанды,
between rwanda and uganda - между Руандой и Угандой
permanent mission of rwanda - постоянное представительство руанды
rwanda and zaire - Руанда и Заир
people of rwanda - люди руанде
Синонимы к rwanda: Rwandese Republic, ruanda
Антонимы к rwanda: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение rwanda: a landlocked country in central Africa, north of Burundi and south of Uganda; population 10,746,300 (est. 2009); capital, Kigali; languages, Rwanda (a Bantu language) and French (both official). Official name Rwandese Republic.
The Council further expresses its regret that certain States are continuing to shelter extremist terrorist elements on grounds of protecting human rights. |
Совет далее выразил сожаление по поводу того, что определенные государства продолжают укрывать экстремистские террористические элементы под предлогом защиты прав человека. |
The Department of Peacekeeping Operations is giving consistently high priority to the protection of children's rights. |
Департамент операций по поддержанию мира неизменно уделяет первостепенное внимание вопросам защиты прав детей. |
Lecture at the Workshop on International Protection of Human Rights and Brazil, organized by the National Superior Court and the State Secretariat for Human Rights. |
Лекция на семинаре по международной защите прав человека и положению в этой области в Бразилии, организованном Высшим национальным судом и Государственным секретариатом по правам человека. |
Some countries seem reluctant to introduce specific protection against genetic discrimination in human rights legislation. |
Некоторые страны, как представляется, неохотно идут на включение конкретных мер защиты от генетической дискриминации в законодательство о правах человека. |
According to a recent official report, the laws of Peru establish comprehensive protection of human rights. |
Как указывается в последнем официальном докладе, законы Перу предусматривают всеобъемлющую защиту прав человека. |
It invited the international community to support the protection of women's and children's rights and the provision of education and stable health care. |
Она пригласила международное сообщество поддерживать защиту прав женщин и детей и предоставление образования и стабильного медицинского обслуживания. |
Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights. |
Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека. |
I mean, there's a fine line between protecting people and going too far... trampling on their rights. |
Я имею в виду, это очень тонкая грань между тем, чтобы защищать людей и заходить в этом слишком далеко... ущемлять их права. |
Zimbabwe fully understood Angola's full commitment to the promotion and protection of human rights after the country had overcome a grim past. |
Зимбабве полностью понимает твердый курс Анголы на поощрение и защиту прав человека после преодоления страной последствий тяжелого прошлого. |
Protecting human rights after conflicts cannot be isolated from how we deal with the situation of conflict itself. |
Защиту прав человека в постконфликтных ситуациях невозможно отделить от нашей работы в условиях самого конфликта. |
The protection and promotion of human rights is the foundation of world peace and prosperity. |
Защита прав человека и содействие им являются основой международного мира и процветания. |
There is a whole body of conventions and customs, including diplomatic protection, that together comprise international human rights law. |
Существует целый комплекс конвенций и обычаев, включая дипломатическую защиту, которые в совокупности составляют международные стандарты в области прав человека. |
We can't say we're protecting civil rights... |
Недостаточно сказать, что мы защищаем гражданские права людей, мы должны действительно это делать. |
He therefore suggested that the State party should revise the bill to strengthen protection for the rights of those workers and enact it as soon as possible. |
В этой связи он предлагает государству-участнику пересмотреть этот закон в целях укрепления защиты прав этих работников и ввести его в действие как можно скорее. |
For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property. |
К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности. |
Sustainability of debt should refer to the capacity of a country to service its debt without having to sacrifice the protection and promotion of human rights. |
Приемлемый уровень задолженности должен означать способность страны обслуживать свой долг без ущерба для защиты и поощрения прав человека. |
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or |
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо |
That historic event demonstrated the commitment of the Mexican people to democracy, political pluralism and the protection of human rights. |
Это историческое событие стало реальным воплощением приверженности мексиканского народа идеалам демократии, политическому плюрализму и защите прав человека. |
The right to work, rights at work, access to social protection and social dialogue are the basic elements of decent work. |
Основными элементами достойной работы являются право на труд, права на рабочих местах, доступ к механизмам социальной защиты и социальный диалог. |
Neither the Supreme Court nor any other superior court had requested the Inter-American Court of Human Rights to apply interim protection measures. |
Ни Верховный суд, ни какая-либо другая высшая судебная инстанция не обращались в межамериканский суд по правам человека с просьбой применять временные меры защиты. |
And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country. |
Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране. |
In fact, international recognition of TK protection would require that legal possibilities exist to enforce rights internationally. |
Действительно, международное признание режима защиты ТЗ потребует создания юридических возможностей для обеспечения соблюдения прав на международном уровне. |
Building on this complementarity, the international community must achieve the fullest possible protection of children's rights. |
Используя эту взаимодополняемость, международное сообщество должно обеспечить как можно более полную защиту прав детей. |
The legal authority with jurisdiction over human rights protection is essentially the courts. |
Суды несут главную правовую ответственность за осуществление юрисдикции в области защиты прав человека. |
The Minister for Foreign Affairs invited him to visit Myanmar at a mutually convenient time to witness the promotion and protection of human rights in the country. |
Министр иностранных дел пригласил его посетить Мьянму в удобное для обеих сторон время для ознакомления с процессом поощрения и защиты прав человека в стране. |
Article 19 of the UN Convention on the Rights of the Child provides for the protection of children in and out of the home. |
Статья 19 Конвенции ООН о правах ребенка предусматривает защиту детей в семье и вне ее. |
In places like Rwanda and Bosnia and Herzegovina, the difficulty of protecting human rights has been made painfully apparent. |
В таких местах, как Руанда и Босния и Герцеговина, трудности защиты прав человека проявились с печальной очевидностью. |
The Association for the Protection and Defense of Women's Rights in Saudi Arabia was created in 2007 and is also unlicensed. |
Ассоциация по защите и защите прав женщин в Саудовской Аравии была создана в 2007 году и также не имеет лицензии. |
No more secure guarantee for the protection of human rights exists than a heightened, collective moral awareness within society to defend every person's dignity. |
Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена. |
This brief account does not aim to present a complete picture of the current state of affairs regarding the protection of human rights in the Republic of Korea. |
Это краткое освещение событий не претендует на то, чтобы всесторонне обрисовать существующее положение в области защиты прав человека в Корее. |
A commemorative booklet of international standards for the protection of human rights shall be issued and circulated among the staff of law enforcement bodies. |
Будет издана и распространена среди сотрудников правоохранительных органов памятка о международных стандартах в области защиты прав человека. |
Estonia is committed to taking measures to enhance the level of public awareness and protection of the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons. |
Эстония готова принять меры для повышения уровня информированности общественности и защиты прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров. |
Their potential to promote development should be both recognized and harnessed, in tandem with respect for and protection of their rights. |
Их потенциал в плане содействия развитию должен быть и признан, и использован наряду с уважением и защитой их прав. |
Governor Welsh also worked with the General Assembly to pass the Indiana Civil Rights Bill, granting equal protection to minorities in seeking employment. |
Губернатор Уэлш также сотрудничал с Генеральной Ассамблеей в принятии закона О гражданских правах штата Индиана, предоставляющего равную защиту меньшинствам в поисках работы. |
Stable democracies have better long-term economic growth records (on average) and do much better in terms of protecting basic human rights. |
В странах с устойчивой демократией отмечается более долгосрочный экономический рост (в среднем), и в них лучше обстоят дела с защитой основных прав человека. |
Only human rights mechanisms still can have a legal foundation and a general mandate in most cases where protection is needed. |
Лишь правозащитные механизмы в любой ситуации стоят на правовом фундаменте и, как правило, могут применяться в большинстве случаев, где требуется защита прав. |
China would never allow the major Powers to interfere in its internal affairs on the pretext of protecting human rights. |
Китай никогда не допустит, чтобы под предлогом защиты прав человека великие державы вмешивались в его внутренние дела. |
In addition, a key reform bill that raises the protection of human rights to constitutional rank was sent to the legislature on 26 April 2004. |
Следует упомянуть и о предложении включить в Конституцию страны положение о защите прав человека, направленном в парламент 26 апреля 2004 года. |
In view of the impact of armed conflicts on children, disarmament was a necessary ingredient in the promotion and protection of their rights. |
Учитывая пагубные последствия конфликтов для детей, разоружение должно стать неотъемлемой частью усилий по поощрению и защите прав ребенка. |
As the inheritor, ever protective of property rights, we’ve exercised our prerogative to intervene when and where necessary to justify them. |
Как истые наследники, мы вечно отстаивали свои права собственности, пользовались ими каждый раз, когда только нужно было куда-нибудь вмешаться, чтобы оправдать их. |
Topics in focus were the Rights of the Child and Protection of Children for abuse. |
Основные темы совещаний: права ребенка и защита детей от злоупотреблений. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
Political considerations therefore needed to be separated from the promotion and protection of human rights. |
В этой связи политические соображение необходимо отделить от поощрения и защиты прав человека. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
Back in 1952, the Central Government promulgated the Decision on Protection of the Equal Rights of Ethnic Minorities Living Mingled or Dispersed. |
Еще в 1952 году центральное правительство обнародовало Решение о защите равных прав этнических меньшинств в районах их смешанного или рассредоточенного проживания. |
Several aspirations are of the utmost importance and perfectly legitimate, but they are not suited for legal protection and should not be labelled as human rights. |
Ряд устремлений являются исключительно важными и совершенно законными, однако они не предполагают возможности правовой защиты и их не следует называть правами человека. |
Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights. |
По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
We intend to lend our full support to a mandate for the high commissioner that would also cover the protection and promotion of minority rights. |
Мы намерены оказать полную поддержку мандату Верховного комиссара, в чье ведение входили бы и вопросы защиты и обеспечения прав меньшинств. |
Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are. |
Окей, но он все еще заслуживает на элементарные человеческие права и защиту этих прав и уважение тех прав, которые делают нас теми кто мы есть. |
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men. |
Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами. |
All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena. |
Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской. |
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them. |
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями. |
Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error. |
В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи. |
Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту. |
|
Это нарушает его права! |
|
Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users? |
Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection of human rights in rwanda».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection of human rights in rwanda» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, of, human, rights, in, rwanda , а также произношение и транскрипцию к «protection of human rights in rwanda». Также, к фразе «protection of human rights in rwanda» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на арабский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на бенгальский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на китайский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на испанский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на японский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на португальский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на венгерский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на украинский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на турецкий
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на итальянский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на греческий
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на хорватский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на индонезийский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на французский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на немецкий
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на корейский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на панджаби
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на узбекский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на малайский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на голландский
› «protection of human rights in rwanda» Перевод на польский