Reference estate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reference estate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ссылка недвижимости
Translate

- reference [noun]

noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра

verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться

- estate [noun]

noun: имущество, имение, поместье, сословие, площадка жилой застройки, положение

  • estate in common - имущество в совместном владении

  • lease of real estate - аренда недвижимости

  • pledge of real estate - залог недвижимости

  • desktop estate - рабочий стол недвижимости

  • real estate transfer - Передача недвижимости

  • feudal estate - феодальное поместье

  • agricultural estate - сельскохозяйственная недвижимость

  • our real estate agency - наше агентство недвижимости

  • real estate speculation - спекуляции недвижимостью

  • at an estate - в поместье

  • Синонимы к estate: manor, property, landholding, garden(s), seigneury, land(s), territory, parkland, park, grounds

    Антонимы к estate: authoritarianism, debt, autarchy, begin, commotion, deface, distress, verge, bull, bunk

    Значение estate: an area or amount of land or property, in particular.



A major California landowner committed to real estate development steps in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный калифорнийский землевладелец, работающий с застройками, вступает в дело.

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания.

Or does he have to lose control of his estate on the same day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или в тот же день он должен потерять еще и контроль над своей собственностью?

If my husband should expire before me, Then most of his estate passes to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мой муж скончается раньше меня, тогда большая часть его состояния переходит ко мне.

Ross went on, somewhat boastfully, to explain just how real estate profits were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс не без хвастовства стал объяснять, как наживают барыши на недвижимости.

An investment in real estate or an offshore account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции в недвижимость или счет в заграничном банке?

This is the subpoenaed bank records. Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, представляемые в суде банковские записи соотносящиеся с его оффшорными счетами и налоговыми выплатами.

Your dad's estate attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я юрист твоего отца.

Seriously, I don't have the reference number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьёзно, у меня нет справочного номера.

There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города.

I'm sure she also manages her estate very efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что она и своим имением отлично распоряжается.

I remember a reference in Ormskirk to a kingdom that lies behind reflective surfaces, full of the most remark...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню Ормскирк ссылался на королевство, которое лежит за отражающими поверхностями, оно полно удиви...

What software do you use to assimilate and cross-reference statements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие программы вы используете для упорядочения и сопоставления показаний, Фредди?

Medieval Latin is a derivative. We can use it as a reference point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, верь или нет, я думаю, что латинский производная, мы можем использовать это как контрольную точку.

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

There were indications of a genuine real estate boom there-healthy, natural, and permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на землю в этом районе неминуемо должны возрасти, - намечается настоящий бум, и притом надолго.

Or she's just a real estate agent as she claims to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она просто агент по недвижимости, кем она себя выдает.

Ma'am, the estate agent reckons the house is worth about 105.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, риелтор подтвердил, что дом стоил около 105 тысяч.

Great, it's the real estate agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, это агент по невдвижимости

I was just filling Bill in on our real-estate adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз ввожу Била в курс наших риэлторских приключений.

And while we are on the subject of real estate, Scarlett, he said, I am going to build a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз уж мы заговорили о недвижимости, Скарлетт, - сказал он, - я намерен построить дом.

There's other pictures that show the man you picked out leaving the estate before Conor died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть другие фотографии, на них - человек, которого вы опознали, там видно, что он ушел еще до смерти Конора.

He would stand in a crowd with other people from the estate, and then drink cider at the long table arranged for them in one corner of the terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет стоять вместе с другими работниками поместья, а потом пить сидр за длинным столом, по ставленным в одном из углов террасы.

No, no, I got the council to sign off on your real estate proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет. Я убеждаю совет согласиться на ваше предложение.

Practical Instructions To The Young Officer In The Art Of Warfare, With Special Reference To The Engagements Proceeding in Spain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практические советы молодым офицерам по искусству войны с особым упоминанием о делах в Испании.

It's just that times are too uncertain now and I don't want much of my money tied up in real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто времена сейчас очень уж неверные, и я не хочу замораживать большие деньги в недвижимости.

Well, when the Chief found the map reference PD46, I figured I'd try and find out where on the island it referred to, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда шеф нашёл сообщение о чём-то, обозначенном Pd46, я решил попытаться узнать, что это может быть, понятно?

The note instructed us to meet our source on a country estate in rural Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней предлагалось встретиться с нашим источником в загородном поместье в аграрной Вирджинии.

I mean, how often does he invite an executive to his country estate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нечасто приглашает сотрудников в свой загородный дом.

Three years of law school, I don't understand real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 года юридической школы. И я не понимаю, что такое недвижимое имущество.

The car will take you off the estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина отвезет вас за пределы поместья.

Legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определённые суммы оставлены Фрэнсис и Эдмунду, а основная часть всего состояния завещана вам, миссис Дрейк, и вашему покойному супругу.

The real estate market dried up and I hadn't closed a sale in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок недвижимости застыл за полгода мне не удалось завершить ни одной сделки

Compared to the reference lists on properly formatted pages, an AGRL can be confusing to both readers and editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению со справочными списками на правильно отформатированных страницах, AGRL может сбить с толку Как читателей, так и редакторов.

They use the town's money to establish plans for a factory to produce covered carpet tacks and set off a major real estate boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют деньги города, чтобы построить завод по производству покрытых ковров и запустить крупный бум недвижимости.

How about having a new tag, to indicate that an original reference is desirable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, чтобы иметь новый тег, чтобы указать, что оригинальная ссылка желательна?

For example, in the section on halo nuclei there's lots of fact but not a single reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в разделе о ядрах гало есть много фактов, но нет ни одной ссылки.

The landscape surrounding the estate, as well as the decor within their house is described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описан ландшафт, окружающий поместье, а также декор внутри их дома.

His estate at his death was worth less than £15,000; therefore William Eden secured a £400 annual royal pension for Sarah Blackstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние на момент смерти составляло менее 15 000 фунтов стерлингов, поэтому Уильям Иден обеспечил Саре Блэкстоун ежегодную королевскую пенсию в размере 400 фунтов стерлингов.

However, Foucault's death left the work incomplete, and the publication was delayed due to the restrictions of Foucault's estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако смерть Фуко оставила работу незавершенной, и публикация была отложена из-за ограничений состояния Фуко.

If you are claiming that a reference in foreign language can't be used, I would like to see that rule as I've seen plenty of foreign references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы утверждаете, что ссылка на иностранном языке не может быть использована, я хотел бы видеть это правило, поскольку я видел много иностранных ссылок.

Meyer said she had to sell real estate investments to fund the restoration and that Endeavour was chartered throughout her entire ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейер сказал, что ей пришлось продать инвестиции в недвижимость, чтобы финансировать реставрацию, и что это предприятие было зафрахтовано на всю ее собственность.

This type of question belongs on the Science section of the reference desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип вопросов относится к научной секции справочного стола.

According to a 2017 report by real estate firm CBRE, there are 350 shared office operators present in India, spread across more than 800 locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету агентства недвижимости CBRE за 2017 год, в Индии насчитывается 350 операторов общих офисов, расположенных в более чем 800 местах.

The graphite drawing of Sophia’s setter dog was created at the Lynedoch Estate in Scotland by Charles Loraine Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графитовый рисунок собаки-сеттера Софии был создан в поместье Линедок в Шотландии Чарльзом Лорейном Смитом.

Other children have filed lawsuits targeting King's music estate, which remains in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дети подали иски против музыкального поместья Кинга, которое остается спорным.

His father had inherited a country estate, Over Norton Park in Oxfordshire, which he farmed commercially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец унаследовал загородное поместье над Нортон-парком в Оксфордшире, где вел коммерческую деятельность.

Pope John Paul II pushed for a reference to Europe's Christian cultural roots in the draft of the European Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Иоанн Павел II настаивал на упоминании христианских культурных корней Европы в проекте Европейской конституции.

The first reference to the Arabic version under its full title The One Thousand and One Nights appears in Cairo in the 12th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая ссылка на арабскую версию под полным названием Тысяча и одна ночь появляется в Каире в XII веке.

The plans make no reference to locations of the depots, nor crossings or passing places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих планах не упоминаются ни места расположения складов, ни переправы, ни проходные места.

In 1928 the estate was sold by Sir Douglas Seton-Steuart, 5th Baronet, to Mr C. A. Buchanan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1928 году поместье было продано сэром Дугласом Сетон-Стюартом, 5-м баронетом, мистеру К. А. Бьюкенену.

The reference Spengler 2000, p.483 links to a university library website login.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка Spengler 2000, p. 483 ссылается на логин веб-сайта университетской библиотеки.

The sedan version of the Vauxhall Victor FC was marketed as the Envoy Special and the estate version as the Sherwood Wagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седан версии Воксхолл Виктор ФК был продан в качестве посланника и версия имуществом как Шервуд вагон.

Then his eldest son Buzád III inherited his main estate and centre Szabar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его старший сын Бузад III унаследовал свое главное поместье и центр города Шабар.

After Michael Oginski died, the estate started to fall into decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Михаила Огинского поместье начало приходить в упадок.

In real estate, the greater fool theory can drive investment through the expectation that prices always rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере недвижимости Теория большого дурака может стимулировать инвестиции через ожидание того, что цены всегда растут.

They married in approximately 1843 at Croghan's estate, Locust Grove, located in Jefferson County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поженились примерно в 1843 году в поместье Крогана, Локаст-Гроув, расположенном в округе Джефферсон.

Apparently there is a Jimmy Wales from Ohio - the Ohio Department of Natural Resources - who works in Real Estate and Groundskeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фесслер свернул на внешнее бетонное ограждение, и его машина была выведена из строя из-за тяжелых повреждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reference estate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reference estate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reference, estate , а также произношение и транскрипцию к «reference estate». Также, к фразе «reference estate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information