Reflective characteristics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflective characteristics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражательные характеристики
Translate

- reflective [adjective]

adjective: отражающий, задумчивый, мыслящий, размышляющий

- characteristics [noun]

noun: характеристика, особенность, характерная черта, характерная особенность, смещенный порядок, свойство



On another episode, a character is shown 'leaping' into other characters and his reflection is not his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом эпизоде персонаж показан прыгающим в других персонажей, и его отражение не является его собственным.

The game was built around Chloe's character, with the narrative and art design reflecting her darker, grounded mindset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была построена вокруг персонажа Хлои, с повествованием и художественным оформлением, отражающим ее более мрачное, обоснованное мышление.

The Palestinian economy remained characterized by a distorted structure of output, reflecting a weak domestic resource base and the impact of prolonged occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для палестинской экономики по-прежнему характерна деформированная структура производства, являющаяся отражением наличия слабой внутренней базы ресурсов и влияния длительной оккупации.

Reflective plates were introduced in 1969 and were white on the front and yellow on the rear with black characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светоотражающие пластины были введены в 1969 году и были белыми спереди и желтыми сзади с черными символами.

Often character is more important than plot, reflecting the influence of Anton Chekhov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто характер оказывается важнее сюжета, отражающего влияние Антона Чехова.

The reflection was followed by a thought of cognate character. Might there not remain some trace of that clandestine correspondence in the place where it had been carried on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль вызвала другую: не осталось ли следов их тайной переписки в том месте, где они обменивались стрелами?

Staff members viewed being tracked by Uber as a positive reflection on the subject's character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники считали, что отслеживание Uber является позитивным отражением характера этого субъекта.

A body's behavior with regard to thermal radiation is characterized by its transmission τ, absorption α, and reflection ρ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение тела по отношению к тепловому излучению характеризуется его пропусканием τ, поглощением α и отражением ρ.

Both Type 1 and Type 2 show excellent high reflectivity characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Тип 1 и тип 2 показывают превосходные высокие характеристики отражательной способности.

Rawls argues that a set of moral beliefs in ideal reflective equilibrium describes or characterizes the underlying principles of the human sense of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ролз утверждает, что набор моральных убеждений в идеальном рефлексивном равновесии описывает или характеризует основополагающие принципы человеческого чувства справедливости.

It often uses character replacements in ways that play on the similarity of their glyphs via reflection or other resemblance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто использует замены символов таким образом, что играет на сходстве их глифов через отражение или другое сходство.

Diffuse reflection is typically characterized by omni-directional reflection angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффузное отражение обычно характеризуется всенаправленными углами отражения.

Scorsese said that he drew inspiration from John Huston's 1967 movie Reflections in a Golden Eye in a scene in which Marlon Brando's character is facing the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорсезе сказал, что он черпал вдохновение из фильма Джона Хьюстона 1967 года отражения в Золотом глазу, в котором персонаж Марлона Брандо стоит перед зеркалом.

The characters don't know that it's the 25th anniversary of anything, so it'd be absurd to contrive too many situations in which they're reflective on the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи не знают, что это 25-я годовщина чего-либо, поэтому было бы абсурдно придумывать слишком много ситуаций, в которых они размышляют о прошлом.

Current plates have black characters on white reflective material for both front and rear plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие пластины имеют черные символы на белом отражающем материале как для передней, так и для задней пластин.

The nature of the old German's reflections at this time were of a peculiarly subtle and somber character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышления старого немца бывали обычно отвлеченного или чрезвычайно мрачного свойства.

Cody said the script is not a reflection of any part of her own life, but that she is more like character Needy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразился Лорд Хоффман, все его сделки были связаны только с регистрацией акций на ее имя.

The second character is pronounced by these dialects with a null initial, possibly reflecting a voiced laryngeal in Old Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй иероглиф произносится этими диалектами с нулевым инициалом, возможно, отражающим голосовую гортань в древнекитайском языке.

Znaniecki characterized the world as being caught within two contrary modes of reflection; idealism and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знанецкий характеризовал мир как находящийся в плену двух противоположных способов отражения: идеализма и реализма.

I hope, considering your over 19 years of service to the firm, you will understand that these measures are in no way a reflection of the firm's feelings towards your performance or your character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, учитывая то... что вы проработали здесь 19 лет, вы понимаете, что эти меры никоим образом не являются отображением отношения фирмы к вашим заслугам. Или к вам лично.

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного.

You know how I judge a man's character?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, как я оцениваю мужской характер?

But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов.

This widespread character of the measures has created a huge profit margin for fraudsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой широкий разброс мер позволил мошенникам получать огромную чистую прибыль;.

As you can see, there are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете видеть, сегодня в зале много людей, которые могли бы рассказать о добром сердце мистера Пакера.

The releases saying he knew he was engaging in risky behavior, and if I defamed their character, they'd take my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключении сказано, что он знал, на что шел, а если я подпорчу им репутацию, они отберут мой дом.

And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма.

In my opinion, the public is much to blame for your offense and others of a similar character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что ответственность за ваше преступление и за все ему подобные в значительной мере ложится на общество.

No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед.

The stereotyped character of what Dudorov said and felt was just what Gordon found especially moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз стереотипность того, что говорил и чувствовал Дудоров, особенно трогала Гордона.

Anyway, it doesn't lessen the character anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, от этого персонаж хуже не становится.

On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный.

Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждое слово из уст твоих должно браться в кавычки?

You're the least reflective person I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты самый наименее рефлексирующий человек из тех, кого я знаю.

I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда?

It's no reflection on you, but there are always a few malingerers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не ваша вина, но всегда найдется несколько симулянтов.

I just don't think you're the best judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю, что ты не очень хорошо умеешь разбираться в людях.

She's a good judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо разбирается в людях.

We want you to testify to that effect as a character witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просим вас выступить свидетелем в суде.

On reflecting upon this, he fell into perplexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышляя об этом, он впал в сомнение.

There's Times Square, with its modern-day corporate lack of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс-сквер, с ее современной корпоративной обезличенностью.

Not to plumb the innermost depths of my character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не за раскрытие глубин моего характера

Schmeling also appears as a character in the opera, Shadowboxer, based on the life of Joe Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмелинг также появляется в качестве персонажа оперы теневой боксер, основанной на жизни Джо Луиса.

Paramount's 1957 movie musical Funny Face featured a character—Maggie Prescott as portrayed by Kay Thompson—based on Vreeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Paramount 1957 года Музыкальное смешное лицо фигурировал персонаж-Мэгги Прескотт, изображенная Кей Томпсон, - основанный на Вриленде.

Many famous and influential people interacted with Radhanath Swami and expressed their appreciation of his character and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные и влиятельные люди общались с Радханатхом Свами и выражали свою признательность за его характер и работу.

Jane is an interesting figure because at first she appears to be a rather flat character who reacts according to convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн-интересная фигура, потому что поначалу она кажется довольно плоским персонажем, который реагирует согласно условностям.

These two ways of relating to life's circumstances lead to basic character-orientations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа отношения к жизненным обстоятельствам приводят к базовым ориентациям характера.

Her character, Becky Sharp, is a poor woman with a ruthless determination to find fortune and establish herself a position in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее героиня, Бекки Шарп, - бедная женщина с безжалостной решимостью найти счастье и занять достойное положение в обществе.

Paul's departure from that position is used as a means to reintroduce Rob Lowe's character, Chris Traeger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход пола с этой позиции используется как средство для повторного представления персонажа Роба Лоу, Криса Трейгера.

The character class is the most basic regex concept after a literal match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс символов - это самое основное понятие регулярного выражения после буквального соответствия.

Thus a triangle group is a reflection group that admits a group presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, треугольная группа-это группа отражения, допускающая групповое представление.

Some advanced variations can produce a white coating with 80% reflectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые продвинутые вариации могут производить белое покрытие с 80% отражательной способностью.

An ideal sail is flat and has 100% specular reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальный Парус плоский и имеет 100% зеркальное отражение.

The ships would spray seawater into the air to enhance cloud reflectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли будут распылять морскую воду в воздух, чтобы повысить отражательную способность облаков.

Looking north-east over Melbourne CBD from Skydeck 88, with reflections in the tower's gold plated windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на северо-восток на центральный деловой район Мельбурна со Скайдека 88, с отражениями в позолоченных окнах башни.

These effects reduce the field-reflecting capability of the shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эффекты уменьшают способность щита отражать поле.

The low reflectivity of cometary surfaces causes them to absorb the heat that drives their outgassing processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тянули соломинки, чтобы посмотреть, кто из актеров будет выступать на утреннике, а кто-на вечернем шоу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflective characteristics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflective characteristics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflective, characteristics , а также произношение и транскрипцию к «reflective characteristics». Также, к фразе «reflective characteristics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information