Regulated under the laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regulated under the laws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулируются в соответствии с законодательством
Translate

- regulated [verb]

adjective: упорядоченный

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • under compulsion - под принуждением

  • under hard conditions - в тяжелых условиях

  • to get under - чтобы попасть под

  • work under time pressure - работа под давлением времени

  • placed under the spotlight - помещен в центре внимания

  • under this method - в соответствии с этим методом

  • under ischemia - при ишемии

  • action under law - действия в соответствии с законом

  • over& under frequency - над и под частотой

  • under one - в рамках одного

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- the [article]

тот

- laws [noun]

законы



Under his arm he carried a big loaf of black bread from which he tore off and ate pieces, chewing them with relish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под мышкой он нес буханку черного хлеба, от которой отщипывал куски и с аппетитом жевал.

Honor leaned back and crossed her arms under her breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок.

Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением.

It was warm and snug under the blankets with Talea and Brea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под одеялом с Талеей и Бреей было тепло и уютно.

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

It's also under-funded and poorly prepared for all the tasks it's asked to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же она недостаточно финансируется и подготавливается к тем задачам, что она должна решать.

You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны.

Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

As for pending cases, investigations are currently under way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным уголовным делам расследование продолжается.

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение.

Regulators are facing problems in dealing with alliances, since they have to regulate from a national standpoint a phenomenon which is international in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея дело с такими союзами, органы, ответственные за регулирование, сталкиваются с серьезными трудностями, поскольку им приходится регулировать с национальных позиций явление, являющееся по своему характеру международным.

When there is national resistance, the leaders of the resistance are put under pressure by legal mechanisms created by the very same Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда возникает национальное сопротивление, на лидеров сопротивления оказывают давление с помощью юридических механизмов, созданных этими же самыми державами.

Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом.

Look under Dial-Up Adapter to see if you have TCP/IP installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите под адаптером модема, установлен ли протокол TCP/IP.

Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and customs of war and, hence, are chargeable as illegal acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая бы ни требовалась точность в таких нюансах, это не означает, что всякие действия, совершаемые в ходе вооруженного конфликта, являются актами войны.

The acquisition by an international organization of legal personality under international law is appraised in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные подходы к вопросу о приобретении международной организацией правосубъектности по международному праву.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ.

Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года.

The non-profit sector is arguably the most vulnerable to terrorist financing and the most difficult to regulate and monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно утверждать, что некоммерческий сектор сильнее других уязвим к действиям по финансированию терроризма и его труднее всего регулировать и контролировать.

Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей.

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю?

There are no active negotiations to regulate, cap, or further reduce nuclear stockpiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активные переговоры по вопросам контроля, ограничения или дальнейшего сокращения ядерных запасов не ведутся.

Just out of curiosity, Watson, who exactly asked you for $5,000, and what is their connection to the man who died under your care three years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из любопытства, Ватсон, кто именно просил у вас 5000$ и как он связан с человеком, который умер у вас на руках три года назад?

Encouraged by those first successes, I endeavoured to regulate in the same manner the different motions of my person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ободренная первым успехом, я постаралась подобным же образом подчинить своей воле все разнообразные выражения своего лица.

You just have to regulate your heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе просто нужно контролировать пульс.

Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас.

The solution is not to have government intervene or regulate in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение в том чтобы правительство не вмешивалось и никак не регулировало.

Marshes are sponges that regulate the flow ofwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - как губки, регулирующие поток воды.

Several other methods are employed to regulate the energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для регулирования энергии используется несколько других методов.

On 11 December 1997, the international treaty called the Kyoto Protocol to regulate greenhouse gas emissions was adopted by 192 parties in Kyoto, Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 1997 года международный договор под названием Киотский протокол по регулированию выбросов парниковых газов был принят 192 сторонами в Киото, Япония.

CNC lathes use computers and servomechanisms to regulate the rates of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токарные станки с ЧПУ используют компьютеры и сервомеханизмы для регулирования скорости движения.

Various laws in the United States regulate the use of mobile phones and other electronics by motorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные законы в Соединенных Штатах регулируют использование мобильных телефонов и другой электроники автомобилистами.

Colonial Nahua polities had considerable autonomy to regulate their local affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные государства науа обладали значительной автономией в регулировании своих местных дел.

The key factors controlling the cell cycle also regulate pluripotency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые факторы, контролирующие клеточный цикл, также регулируют плюрипотентность.

In 2018 Kuwait enacted certain measures to regulate foreign labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Кувейт принял ряд мер по регулированию иностранной рабочей силы.

Power to regulate should include the power to enforce regulatory decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия по регулированию должны включать полномочия по обеспечению выполнения нормативных решений.

Jugaads are not officially recognized as road-worthy, and despite a few proposals to regulate them, vote-bank politics have trumped safety concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jugaads официально не признаны достойными дорог, и, несмотря на несколько предложений по их регулированию, политика голосующих банков превзошла опасения по поводу безопасности.

In the United States, the Family Smoking Prevention and Tobacco Control Act gives the Food and Drug Administration the power to regulate the tobacco industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах закон О предотвращении курения в семье и борьбе против табака наделяет Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами полномочиями по регулированию табачной промышленности.

The Supreme Court majority, led by the four, prevented government, both federal and local, from acting to regulate the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство в Верховном суде, возглавляемое этой четверкой, не позволяло правительству, как федеральному, так и местному, принимать меры по регулированию экономики.

TNF-alpha is a cytokine whose primary role is to regulate immune cells, as well as to induce inflammation and apoptosis or programmed cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФНО-альфа-это цитокин, основная роль которого заключается в регуляции иммунных клеток, а также в индуцировании воспаления и апоптоза или программированной гибели клеток.

Hydrogen fuel cells can respond quickly enough to correct rapid fluctuations in electricity demand or supply and regulate frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водородные топливные элементы могут реагировать достаточно быстро, чтобы корректировать быстрые колебания спроса или предложения электроэнергии и регулировать частоту.

Honeybee queens constantly release pheromones that regulate the activity of the hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пчелиные матки постоянно выделяют феромоны, которые регулируют деятельность улья.

Plastic tunnels make cheap, easy snail enclosures, but it is difficult to regulate heat and humidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластиковые туннели делают дешевые, легкие улитковые корпуса, но трудно регулировать тепло и влажность.

At the same time, it would not block or regulate their right to leave if they decide to do so at a later point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он не будет блокировать или регулировать их право на выезд, если они решат сделать это позже.

These washing machines are some of the first cases in which the EPA has sought to regulate nanoparticles in consumer goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стиральные машины-одни из первых случаев, когда EPA стремилось регулировать наночастицы в потребительских товарах.

The cell remembers values over arbitrary time intervals and the three gates regulate the flow of information into and out of the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячейка запоминает значения через произвольные интервалы времени, и три элемента регулируют поток информации в ячейку и из нее.

By being a part of this group, one has a better ability to self-regulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи частью этой группы, человек обладает большей способностью к саморегуляции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regulated under the laws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regulated under the laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regulated, under, the, laws , а также произношение и транскрипцию к «regulated under the laws». Также, к фразе «regulated under the laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information