Remembering the holocaust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remembering the holocaust - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вспоминая холокост
Translate

- remembering [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

- the [article]

тот

- holocaust [noun]

noun: всесожжение, уничтожение, истребление, бойня, резня, полное уничтожение, полное сжигание жертвы огнем



Some see this unfinished appearance as asserting that the task of remembering the Holocaust is never over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть использован для отображения генов как для бинарных, так и для количественных признаков.

This is also the day when observant Jews remember the many tragedies which have befallen the Jewish people, including the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также день, когда наблюдательные евреи вспоминают о многих трагедиях, постигших еврейский народ, включая Холокост.

Info that sites store on your PC to remember your preferences, such as sing-in or your location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройки, которые сайты сохраняют на компьютере, например данные для входа или ваше местоположение.

Some historians have speculated that the German genocide in Namibia was a model for the Nazis in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки предполагают, что немецкий геноцид в Намибии был образцом для нацистов в Холокосте.

But obviously both populations do remember and care about those painful incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но население обеих стран явно помнит о них и их волнуют эти болезненные инциденты.

It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество.

Remember that tractor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните тот трактор?

I sit on my brother's bed and remember his words, the words he gave me so freely and with so much love, I am who I am because of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела на кровати брата и вспоминала его слова, сказанные мне с большой любовью: Я тот, кто я есть, благодаря тебе.

I remember my first teacher very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню свою первую учительницу очень хорошо.

It was hard not to remember people who regularly humiliated you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно не запомнить людей, которые постоянно тебя унижают.

There's only one student I remember dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню только одну учащуюся, исключенную из школы.

Speaking of dumb things that we did, remember that time that you emailed me that you had cancer and I never heard from you again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы начали говорить о глупостях, помнишь, как ты написал мне по электронке, что у тебя рак, и мы больше никогда не увидимся?

So, when you had this dialogue, do you remember exactly what was said?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты столкнулась с ним,... ваш диалог, ты точно помнишь, что вы говорили?

And remember to watch out for poison oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И остерегайтесь ядовитого плюща.

They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие».

The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян

These laws have ensured that none of the doomsday scenarios of the 1960s and 1970s - remember the forecasts of the Club of Rome? - have come to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы обеспечили то, что ни один из сценариев конца света 1960-х и 1970-х - помните предсказания «Римского клуба»? - не осуществился.

It is very true that history repeats itself because those who cannot remember the past are condemned to repeat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История действительно повторяется – те, кто не помнит прошлое, вынуждены его повторять.

I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году.

I could not remember not being able to read hymns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы.

No, I'm sure I would remember such a memorable event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.

You might not know what's going on but remember we'll shoot anybody who resists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы не понимаете, что происходит, но имейте в виду, что я пристрелю любого, кто станет оказывать сопротивление.

His father was a German Jew who... survived the Holocaust only to have the bank steal the family money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был немецким евреем,... пережившим Холокост, у которого банк украл все деньги семьи.

You beat an old man to death... a Holocaust survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы избили старика до смерти... выжившего после Голокоста.

Anytime a Holocaust survivor gets murdered in New York City, it's news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда жертву Голокоста убивают в Нью-Йорке, это становится новостью.

They're her holocaust numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ее номер в концлагере.

You have given me courage and strength and taught me accountability and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты придавал мне смелость, силу, ты научил меня быть ответственной, и как беречь патроны в случае ядерного холокоста.

Certainly for parents, the death of a child is no less than a holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно для родителей, смерть ребенка практически равноценна Холокосту.

It's incredible that Kristof should know nothing of the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, что Кристоф, начитанный человек, ничего не знает о Холокосте.

In short a minority here are doing the equivelent of suggesting that both the Holocaust historians and the Holocaust deniers get equal space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, меньшинство здесь делает равновеликое предположение, что и историки Холокоста, и отрицатели Холокоста получают равное пространство.

If you are OK with this, then why stop at Holocaust, or even at Turkish massacre of innocent Greeks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы согласны с этим, то зачем останавливаться на Холокосте или даже на турецкой резне невинных греков?

75% of the Jewish population in France nonetheless survived the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75% еврейского населения Франции, тем не менее, пережили Холокост.

Zamet retired in 2001, following which he enrolled at University College London in Holocaust studies, where he was a student of Michael Berkowitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замет вышел на пенсию в 2001 году, после чего поступил в Университетский колледж Лондона на факультет изучения Холокоста, где был студентом Майкла Берковица.

In early 1942, Zyklon B, which contains hydrogen cyanide, emerged as the preferred killing tool of Nazi Germany for use in extermination camps during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года Циклон Б, содержащий цианистый водород, стал предпочтительным орудием убийства нацистской Германии для использования в лагерях уничтожения во время Холокоста.

Jews and Roma faced the persecution of the Holocaust in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреи и цыгане столкнулись с преследованиями во время Холокоста во Франции.

For events in Germany see the articles on Magnus Hirschfeld and History of Gays during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О событиях в Германии читайте в статьях о Магнусе Хиршфельде и истории геев во время Холокоста.

After both the United States and Canada likewise refused to accept the refugees, they returned to Europe, where many were eventually murdered in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Соединенные Штаты и Канада также отказались принять беженцев, они вернулись в Европу, где многие в конечном итоге были убиты во время Холокоста.

The Holocaust was well documented by the bureaucracy of the Nazi government itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост был хорошо задокументирован бюрократией самого нацистского правительства.

I still am a firm opponent of laws against Holocaust denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему остаюсь твердым противником законов против отрицания Холокоста.

Do we give equal time to Holocaust deniers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы даем равное время отрицателям Холокоста?

He draws attention to what he terms 'Holocaust conformism' in cinema to rebuff detractors of Life Is Beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращает внимание на то, что он называет конформизмом Холокоста в кино, чтобы дать отпор хулителям жизни-это прекрасно.

United States Holocaust Memorial Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориальный Музей Холокоста Соединенных Штатов Америки.

He refused to learn German so soon after the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался учить немецкий язык так скоро после Холокоста.

To question the Holocaust narative does not a Nazi make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергать сомнению повествование о Холокосте-это не дело нацистов.

I HAVE no interest whatever in the commercial package now marketed as The Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никакого интереса к коммерческому пакету, который сейчас продается как Холокост.

This often reminds one of the separation and loss of family among the Jewish community during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты связей были впервые разработаны Альфредом Стертевантом, учеником Томаса Ханта Моргана.

Many of the installation's greatest critics fear that the memorial does not do enough to address a growing movement of holocaust deniers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие отверстия в клеточных мембранах, называемые ионными каналами, селективны к определенным ионам и определяют сопротивление мембраны.

The first is the Holocaust, with estimated casualties of between 4,200,000 and 11,000,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - это Холокост, где, по оценкам, погибло от 4 200 000 до 11 000 000 человек.

For Germany perpetrating the Holocaust and starting World War II, Germans are often stereotyped as Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Германии, совершившей Холокост и начавшей Вторую Мировую войну, немцы часто стереотипны как нацисты.

Israel has recognized 10 Armenians as Righteous Among the Nations for risking their lives to save Jews during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль признал 10 армян праведными среди народов, которые рисковали своей жизнью, чтобы спасти евреев во время Холокоста.

The couple had two sons, Gerard, notable as a Holocaust denier and far right activist, and Jeremy, a pianist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У супругов было два сына: Джерард, известный отрицатель Холокоста и крайне правый активист, и Джереми, пианист.

All Holocaust trains were run by the Deutsche Reichsbahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поезда для жертв Холокоста ходили по немецкому Рейхсбану.

Holocaust, both in the dictionary and as a colloquialism, means a mass killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост, как в словаре, так и в разговорной речи, означает массовое убийство.

Lieberman accused MacDonald of dishonestly using lines from the work of Holocaust denier David Irving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерман обвинил Макдональда в нечестном использовании строк из работы отрицателя Холокоста Дэвида Ирвинга.

A mutated Dalek commandeers a prototype war machine, created shortly before the holocaust, to act as a mobile protective casing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутировавший далек командует прототипом военной машины, созданной незадолго до Холокоста, чтобы действовать как мобильный защитный кожух.

The end of World War II and the Holocaust left Europe with hundreds of thousands of displaced Jewish refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончание Второй Мировой Войны и Холокост оставили Европу с сотнями тысяч перемещенных еврейских беженцев.

The site is awash with swastikas, nazi imagery and names, icons featuring nazi leaders, holocaust this and holocaust that, etc etc etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт наводнен свастиками, нацистскими изображениями и именами, иконами с изображением нацистских лидеров, Холокостом этим и Холокостом тем и т. д.

One cannot compare Slavic civilian losses to Jewish Holocaust losses because the Germans had differant polices for both groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сравнивать потери Славянского гражданского населения с потерями еврейского Холокоста, потому что у немцев была разная политика для обеих групп.

The Christian Churches did not intercede to stop the killing of the Jews Source Columbia Guide to the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианские церкви не вмешивались, чтобы остановить убийство евреев источник Columbia Guide to the Holocaust.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remembering the holocaust». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remembering the holocaust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remembering, the, holocaust , а также произношение и транскрипцию к «remembering the holocaust». Также, к фразе «remembering the holocaust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information