Representative population survey - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
adjective: представительный, представляющий, характерный, показательный, изображающий, символизирующий
be representative of - быть представителем
legal representative - законный представитель
representative piece - представительская часть
representative government - представительное правительство
sales representative - торговый представитель
representative of - представитель
representative basin - репрезентативный бассейн
representative sample - репрезентативный образец
representative assembly - представительное собрание
diplomatic representative - дипломатический представитель
Синонимы к representative: mouthpiece, agent, official, spokesman, spokeswoman, spokesperson, rep, saleswoman, salesman, salesperson
Антонимы к representative: atypical, uncharacteristic, unrepresentative, different, nonrepresentative
Значение representative: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
the population - население
able bodied population - трудоспособное население
ablebodied population - трудоспособное население
active population - активное население
ageing population - стареющее население
aging population - стареющее население
average population density - средняя плотность населения
breeding population - гнездовая популяция
cattle population - поголовье крупного рогатого скота
combined population - общая численность населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: обзор, обследование, исследование, съемка, осмотр, обозрение, изыскание, инспектирование, межевание, топографическая съемка
verb: обследовать, обозревать, осматривать, инспектировать, межевать, делать обзор, производить съемку, производить землемерную съемку, производить изыскания, производить исследования
adjective: обзорный
conduct a survey of - провести опрос
preliminary survey - предварительный опрос
survey report - доклад об освидетельствовании
telephone survey - телефонный опрос
survey request - ходатайство о проверке
boundary survey - составление абриса участка
survey dosimeter - групповой дозиметр
alpha-survey meter - дозиметр альфа-излучения
radiation survey meter - прибор для обследования на радиоактивность
complete the survey - заполнять анкету
Синонимы к survey: examination, consideration, overview, scrutiny, review, appraisal, inspection, study, poll, research
Антонимы к survey: ignorance, neglect, negligence, ignore
Значение survey: a general view, examination, or description of someone or something.
This represents an increase of 15.3% from 2006 when the population was 413. |
Это на 15,3% больше, чем в 2006 году, когда население составляло 413 человек. |
The increased population in the Piedmont and western parts of the state were not proportionately represented by delegates in the legislature. |
Возросшее население Пьемонта и западной части штата не было пропорционально представлено делегатами в законодательном органе. |
People aged 60 or more represent almost 20% of the population in rich countries today, whereas in the world as a whole this ratio is not expected to be reached before 2050. |
Люди старше 60 составляют почти 20% населения развитых стран, в то время как в мире в целом доля данной группы населения не достигнет этого уровня и к 2050 году. |
The objective is achieved by assuming that debris can be modelled by employing sample particles to represent the real debris population. |
Эту задачу можно решить, предположив, что для целей моделирования отдельные частицы могут представлять реальное сообщество космического мусора. |
The concessions represent the largest population served by private operators in the developing world. |
Концессии представляют собой крупнейшее население, обслуживаемое частными операторами в развивающихся странах. |
In a 2016 study sponsored by two Catholic newspapers, the scholars Cleuziou and Cibois estimated that Catholics represented 53.8% of the French population. |
В исследовании 2016 года, спонсируемом двумя католическими газетами, ученые Cleuziou и Cibois подсчитали, что католики составляют 53,8% населения Франции. |
Seats in the House of Representatives are approximately proportionate to the population of each state, reducing the disparity of representation. |
Места в Палате представителей примерно пропорциональны численности населения каждого штата, что сокращает неравенство в представленности. |
Target group members are under-represented in the Yukon government compared to their representation in the population. |
В адресную группу входят лица, недопредставленные, в сравнении с их долей в общей численности населения, в органах управлениях Юкона. |
The Census of 2001 returned Dhobis representing six per cent of the total Scheduled Caste population. |
Перепись 2001 года показала, что Дхоби составляют шесть процентов от общего числа зарегистрированных каст. |
The OPCW administers the terms of the CWC to 192 signatories, which represents 98% of the global population. |
ОЗХО управляет условиями КХО для 192 подписантов, что составляет 98% мирового населения. |
The results were used to measure changes in the population and apportion representation. |
Полученные результаты были использованы для измерения изменений в численности населения и распределения представительства. |
That Office employs professionals representing all groups in the population in various languages. |
Это Управление принимает на работу профессионалов, представляющих все группы населения, говорящие на различных языках. |
If the Y axis represents la's human population, then this is the point where there are no more people. |
Если на оси игрек численность населения, тогда вот в этой точке людей больше нет. |
Aboriginal people currently represent 3.8 percent of the total population of the country, compared to 3.3 percent five years earlier. |
В настоящее время аборигены составляют 3,8% населения страны по сравнению с 3,3% пятью годами ранее. |
It is estimated that the population of older persons reached 50.5 million in 2007, representing over 5 per cent of the population. |
По оценкам, в 2007 году численность лиц пожилого возраста достигла 50,5 миллиона человек, что составляет свыше 5 процентов общей численности населения. |
About 45% of Munich's residents are not affiliated with any religious group; this ratio represents the fastest growing segment of the population. |
Около 45% жителей Мюнхена не связаны с какой-либо религиозной группой; это соотношение представляет собой наиболее быстро растущий сегмент населения. |
However, this represented less than one percent of population, and, as the requirements for voting were tax-based, only the wealthiest gained the privilege. |
Однако это составляло менее одного процента населения, и, поскольку требования к голосованию основывались на налогах, только самые богатые получали привилегию. |
Refugees represented 10 per cent of the entire population, a fact that had a significant political and economic impact on the country. |
Беженцы представляют собой 10 процентов всего населения - факт, имеющий значительное политическое и экономическое воздействие на страну. |
The absolute value of z represents the distance between the raw score and the population mean in units of the standard deviation. |
Абсолютное значение z представляет собой расстояние между исходной оценкой и средним значением популяции в единицах стандартного отклонения. |
Currently blacks represent a relative majority in the Venezuelan population, although many are actually mixed people. |
В настоящее время чернокожие составляют относительное большинство в венесуэльском населении, хотя многие из них на самом деле являются смешанными людьми. |
Still, today there are 290,660 non-citizens in Latvia, which represent 14.1% of the population. |
Тем не менее, сегодня в Латвии насчитывается 290 660 неграждан, что составляет 14,1% населения. |
At the time of the 2006 census, 52,000 Indigenous Australians, representing 12% of the Indigenous population, reported that they spoke an Indigenous language at home. |
Во время переписи 2006 года 52 000 коренных австралийцев, представляющих 12% коренного населения, сообщили, что они говорят на родном языке коренных народов. |
For years, a minority tribe, the Watutsi, had been supported by the Belgians as the local rulers, although they represented only 15% of the population. |
Многие годы небольшое племя батутси пользовалось поддержкой бельгийцев как правители этой местности, несмотря на то, что они представляют только 15% населения. |
The size of the blob in this graph represents the size of the population, and the level of the graph represents GDP per capita. |
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. |
They may represent a portion of the Ukrainian population, but no one knows for sure what portion — elections should decide that. |
Они могут представлять часть украинского населения, но никто не знает наверняка, какую именно часть. Это должны решить выборы. |
Most studies only sample part of a population, so results don't fully represent the whole population. |
Большинство исследований отбирают только часть популяции, поэтому результаты не полностью отражают всю популяцию. |
The water buffalo population in India numbered over 97.9 million head in 2003, representing 56.5% of the world population. |
Численность буйволов в Индии в 2003 году превысила 97,9 миллиона голов, что составляет 56,5% мирового населения. |
The sampling frame represents the entire civilian, non-institutionalised, aged 15 and older population of the entire country. |
Выборочная совокупность представляет собой все гражданское, неинституционализированное население в возрасте 15 лет и старше по всей стране. |
In 1989, native Latvians represented only 52% of the population of their own country. |
В 1989 году коренные латыши составляли лишь 52% населения своей страны. |
Estimates say that 28.5% of the global population is iodine deficient, representing 1.88 billion individuals. |
Согласно оценкам, 28,5% мирового населения испытывает дефицит йода, что составляет 1,88 миллиарда человек. |
The place where there are many representatives of Russian-speaking population of New York So half a million people |
Район проживания многих представителей русскоязычного населения Нью-Йорка, составляющего более миллиона человек. |
These descendants of the Zanj have sought minority status from the government, which would reserve some seats in Parliament for representatives of their population. |
Эти потомки Занджей добивались от правительства статуса меньшинства, которое зарезервировало бы некоторые места в парламенте для представителей своего населения. |
Afghanistan's population is divided into several ethnolinguistic groups, which are represented in the ethnolinguistic map and listed in the chart below. |
Население Афганистана делится на несколько этнолингвистических групп, которые представлены на этнолингвистической карте и перечислены в таблице ниже. |
They represent 3.3 percent of the population in Canada compared to 2.9 percent five years earlier. |
Они составляют З, З% населения Канады по сравнению с 2,9% пятью годами ранее. |
It uses patterns in the sample data to draw inferences about the population represented, accounting for randomness. |
Он использует паттерны в данных выборки, чтобы сделать выводы о представленном населении, учитывая случайность. |
The under-15 age group represented 44.1 percent of the population. |
Возрастная группа до 15 лет составляла 44,1 процента населения. |
This coalition came to represent almost all of the educated sector and the vast majority of the population. |
Эта коалиция стала представлять почти весь образованный сектор и подавляющее большинство населения. |
It is common for indigenous women to be over-represented in prostitution when compared with their total population. |
Женщины из числа коренного населения, как правило, чрезмерно представлены в проституции по сравнению с общей численностью населения. |
Because of its population relative to other U.S. states, Alaska has only one member in the U.S. House of Representatives. |
Из-за своего населения по сравнению с другими штатами США, Аляска имеет только одного члена в Палате представителей США. |
To ensure a wider representation among our rapidly expanding population, the town council has seen fit to expand our ranks for the coming term. |
Чтобы обеспечить широкое представительство среди нашего быстро растущего населения, городской совет счёл нужным расширить наши ряды на предстоящий срок. |
Once a sample that is representative of the population is determined, data is collected for the sample members in an observational or experimental setting. |
После определения выборки, репрезентативной для популяции, производится сбор данных для членов выборки в условиях наблюдения или эксперимента. |
In 2011, just under 21.5 million Canadians, representing 65% of the population, spoke English most of the time at home, while 58% declared it their mother language. |
В 2011 году чуть менее 21,5 миллиона канадцев, что составляет 65% населения, говорили на английском языке большую часть времени дома, в то время как 58% объявили его своим родным языком. |
According to the 2009 American Community Survey, there were 38,093,725 Black and African Americans in the United States, representing 12.4% of the population. |
По данным опроса американского сообщества 2009 года, в Соединенных Штатах насчитывалось 38 093 725 чернокожих и афроамериканцев, что составляет 12,4% населения. |
Saraj is mostly populated by Albanians and, since then, Albanians represent more than 20% of the city population. |
Сарай в основном населен албанцами, и с тех пор албанцы составляют более 20% населения города. |
Following negotiations, Nkomo agreed to a proposal which would allow the black population representation through 15 of the 65 seats in the country's parliament. |
После переговоров Нкомо согласился с предложением, которое позволило бы чернокожему населению получить 15 из 65 мест в парламенте страны. |
If, for instance, the data set {0, 6, 8, 14} represents the ages of a population of four siblings in years, the standard deviation is 5 years. |
Если, например, набор данных {0, 6, 8, 14} представляет возраст популяции из четырех братьев и сестер в годах, стандартное отклонение составляет 5 лет. |
In my own country, for instance, young people represent no less than one sixth of the total population. |
В моей собственной стране, например, молодежь представляет не менее одной шестой части всего населения. |
Muhammad Mahdi Kubbah represented the Shi'a population; Khalid al-Naqshabandi, the Kurds; and Najib al Rubay’i, the Sunni population. |
Мухаммад Махди Куббах представлял шиитское население, Халид аль-Накшабанди-курдов, а Наджиб аль-Рубаи-суннитов. |
This represents 19.1% of the 244 million international migrants worldwide, and 14.4% of the U.S. population. |
Это составляет 19,1% от 244 миллионов международных мигрантов во всем мире и 14,4% населения США. |
Although 1.55 million people in Germany hold Turkish citizenship, this figure is not a true representation of the total Turkish population. |
Хотя 1,55 миллиона человек в Германии имеют турецкое гражданство, эта цифра не является истинной репрезентацией всего турецкого населения. |
Paper suits were the basic native garb of the planet's derelict population. |
Бумажные комбинезоны являлись основным туземным нарядом отверженного населения этой планеты. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
95% населения проголосовало за. |
|
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. |
Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
The population of Bogotá alone has increased from just over 300,000 in 1938 to approximately 8 million today. |
Население одной только Боготы увеличилось с чуть более 300 000 человек в 1938 году до приблизительно 8 миллионов сегодня. |
This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there. |
Эта тенденция начала замедляться из-за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там. |
Further, the numbers make no sense-Madeira has the eleventh-highest population of Anglicans and Methodists? |
Далее, цифры не имеют смысла-Мадейра имеет одиннадцатую по численности популяцию англиканцев и методистов? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «representative population survey».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «representative population survey» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: representative, population, survey , а также произношение и транскрипцию к «representative population survey». Также, к фразе «representative population survey» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.