Resisted the temptation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resisted the temptation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддался искушению
Translate

- resisted

сопротивлялся

  • fiercely resisted - ожесточенное сопротивление

  • have resisted - сопротивлялись

  • resisted against - сопротивление против

  • had resisted - сопротивлялся

  • resisted arrest - сопротивлялся арест

  • she resisted - она сопротивлялась

  • actively resisted - активное сопротивление

  • openly resisted - открыто противостоял

  • will be resisted - будет сопротивляться

  • resisted the idea - сопротивлялись идее

  • Синонимы к resisted: fended, refused, rejected, defied, balked, dissented, protested, stood, withstood, combated

    Антонимы к resisted: surrendered, conformed, complied, succumbed, yielded, submitted

    Значение resisted: simple past tense and past participle of resist.

- the [article]

тот

- temptation [noun]

noun: искушение, соблазн



Up to this time, I resisted the temptation to go into any of the similar companies that had just gone public at very high prices in the previous year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого времени я противился соблазну приобретения акций таких компаний, сделавших недавно, за год-два перед этим, публичное предложение акций по очень высоким ценам.

I resisted any temptation to include links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сопротивлялся любому искушению включить ссылки.

She resisted any temptations and witnesses that she has yet to find any fault with Chloe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сопротивлялась любым искушениям и свидетельствовала, что до сих пор не нашла в Хлои никаких недостатков.

Sincere repentance is manifested when the same temptation to sin, under the same conditions, is ever after resolutely resisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искреннее раскаяние проявляется тогда, когда одно и то же искушение согрешить, при одних и тех же условиях, всегда решительно сопротивляется.

He resisted the temptation to pick up a handful of snow and press it to a ball in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с трудом преодолевал искушение нагнуться и захватить в горсть немного снега.

It would have been easy for you to give in to temptation, to deny your friends for the sake of your own happiness, but you resisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе было бы просто поддаться соблазну, отвернуться от друзей ради собственного счастья, но ты боролась.

Someone once said that temptation resisted is the true measure of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то как-то сказал, что сопротивление соблазну это истинное мерило человеческому характеру.

But with a heroic effort I resisted the temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я совершил героическое усилие и поборол свой благородный порыв.

I know the temptations which a grocer has to a too cosmopolitan philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как бакалейщика невольно тянет к космополитизму.

But when you have a stopping cue that, every time dinner begins, my phone goes far away, you avoid temptation all together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если есть ограничитель, — каждый раз в обед я не беру с собой телефон, — то искушения нет вовсе.

It's putting temptation in the way of dishonest citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может ввести в искушение нечистых на руку граждан.

The more fanatic brothers render themselves physically incapable of yielding to temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее фанатичные из братьев даже делают себя физически не способными поддаться искушению.

It tended to repel evil magic, and armor made from it resisted magic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно помогало отгонять злую магию, а доспехи, изготовленные из него, были неуязвимы для магического оружия.

Sweat beaded on her forehead and she resisted the urge to wipe it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лбу выступили капельки пота, но Анни справилась с желанием немедленно вытереть их.

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

But you really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to a free ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждому хотелось бы, чтобы каждый другой чем-то пожертвовал, и у каждого есть соблазн прокатиться на шару.

The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту.

I hope that you can resist the temptation of the quill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ты сможешь побороть искушения пера.

But China should resist the temptations of global power projection and stay focused on executing its domestic strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Китаю следует сопротивляться искушению продемонстрировать свою глобальную силу, ему нельзя отвлекаться от реализации стратегии внутреннего развития.

That was a problem and a temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было одновременно и проблемой, и искушением.

One must hope that the quest for GNH will help steer the country away from such temptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно надеяться, что поиски ВНС помогут отвратить страну от подобных искушений.

This is the essence of temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и есть смысл искушения.

The only way to get rid of a temptation is to yield to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ отделаться от искушения -уступить ему.

How much greater the temptation up on high to be a God of Material Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда глядишь на материальный мир сверху, неизмеримо сильнее искушение быть его властелином.

We're selling temptation, desire animal instincts gluttony, sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искушение, желание животные инстинкты ненасытность, грех.

The temptation is going to be to remain stoic in the face of adversity, to lock up your emotions so as not to appear weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете стремиться к стойкости перед лицом невзгод, запереть свои эмоции, чтобы не показаться слабаком.

Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве.

Keep praying for the Lord's support in withstanding the temptations of your age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно попросить Господа помочь противостоять искушениям твоего возраста.

In fact, I'm here to ascertain your temptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сущности, я здесь, чтобы выявить твои соблазны.

Administrators always make mistakes. Some of them even succumb to the temptations of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой администратор не свободен от ошибок, а иногда и впадает в соблазн власти.

No, I meant your marriage, which does mean something to you, but which had fallen victim to something a lot bigger than just your garden-variety temptation, hadn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я имел в виду ваш брак, который кое-что для вас значит, но который пал жертвой чего-то большего, чем просто заурядный соблазн, не так ли?

He has revolted, resisted, fought, held fast, maintained, destroyed resistance, overcome coercion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восстал, сопротивлялся, сражался, был быстр, оборонялся, подавлял сопротивление, преодолевал принуждение.

Have I ever given in to that temptation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддался ли я хоть раз такому искушению?

I warned you not to succumb to temptation, Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждал тебя, Питер - не стоит поддаваться искушению.

Lestrade's so easy to kill it's a miracle no-one's succumbed to the temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестрада убить проще простого, чудо, что никто не пытался.

I almost called his wife right then and there, but I resisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть не позвонила его жене прямо оттуда, в тот же момент, но сдержалась.

And please, Lord, give me the strength to resist the temptation to buy the railroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прошу тебя, Боже, дай мне смирение воздержатся от покупки железных дорог.

Temptation lay in wait for them at every step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблазны возникали на каждом шагу.

She says that no one can understand the saint's struggle with temptation as she can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что никто другой не поймет борьбу с искушением так остро, как она сама.

But there were times, she said, when she was so near yielding to the temptation of speaking that afterwards she shuddered to think of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А порой ей так хотелось заговорить, признавалась она мне. И каждый раз она со стыдом вспоминала о своей слабости.

We must not lead into temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не введи нас во искушение.

Rusty, lead me not into temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расти, не искушай меня.

But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх.

Please don't tell them I gave into temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, не говорите им, что я поддалась искушению.

You've been brought up like a gentleman and Christian, and I should be false to the trust laid upon me by your dead father and mother if I allowed you to expose yourself to such temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя воспитывали как джентльмена и христианина, и я бы не оправдал доверия твоих покойных родителей, если бы позволил тебе поддаться такому соблазну.

Stefan's ambition called him away from Maleficent and towards the temptations of the human kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амбиции Стефана отзывали его от Малефисенты к соблазнам королевства людей.

Several times throughout the book, he is offered the chance to run down his enemy, Trampas, behind his back, but each time he refuses the temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз на протяжении всей книги ему предлагают возможность сбить своего врага, Трампаса, за его спиной, но каждый раз он отказывается от искушения.

Nightwish and Within Temptation released their first albums in 1997, which were heavily inspired by Therion's symphonic turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nightwish и Within Temptation выпустили свои первые альбомы в 1997 году, которые были сильно вдохновлены симфоническим поворотом Териона.

The group were managed by and toured with The Temptations, with Gearing being engaged to the Temptations’ Dennis Edwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа управлялась и гастролировала с The Temptations, причем Гиринг был обручен с Деннисом Эдвардсом из The Temptations.

Though the witches do not deliberately tell Macbeth to kill King Duncan, they use a subtle form of temptation when they inform Macbeth that he is destined to be king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ведьмы не говорят Макбету намеренно убить короля Дункана, они используют тонкую форму искушения, когда сообщают Макбету, что ему суждено стать королем.

There is temptation by some to translate them where familiar words are used, not just transliterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть соблазн у некоторых переводить их там, где используются знакомые слова, а не просто транслитерировать.

Blanquerna also faces sexual temptation in the form of a maiden named Natana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланкерна также сталкивается с сексуальным искушением в виде девицы по имени Натана.

The video depicted a boy's mind meeting a devil called 'temptation'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео было запечатлено, как сознание мальчика встречается с дьяволом по имени искушение.

Allowing women to join the Buddhist celibate life might have led to dissension, as well as temptation between the sexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение женщинам присоединиться к буддийской безбрачной жизни могло привести к раздорам, а также к искушению между полами.

If we then move to the first piédroit at the base of the right hand pillar, we see the result of Eve's failure to resist the temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы затем перейдем к первому Пьедро у основания правой колонны, то увидим результат неспособности Евы противостоять искушению.

If a person feels hungry but has no money, the temptation to steal will become present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек чувствует голод, но у него нет денег, то возникает искушение украсть.

On one night he was struggling with the temptation to knock on her door but restrained himself – and she saw his shadow, but not himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью он боролся с искушением постучать в ее дверь, но сдержался – и она увидела его тень, но не его самого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resisted the temptation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resisted the temptation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resisted, the, temptation , а также произношение и транскрипцию к «resisted the temptation». Также, к фразе «resisted the temptation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information