Round grinding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round grinding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
круглое шлифование
Translate

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • round-battorn flask - круглодонная колба

  • a gain all round - коэффициент усиления круглый

  • for each round - для каждого раунда

  • is round - круглая

  • all-round protection - всесторонняя защита

  • elimination round - отборочный тур

  • round of meetings - раунд встреч

  • square and round - квадратные и круглые

  • bought a round - купил раунд

  • round of consultation - раунд консультаций

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.

- grinding [adjective]

adjective: шлифовальный, точильный, тяжелый

noun: измельчение, шлифовка, скрежет, притирка, растирание в ступке



It was originally a pin that held a millstone or a big round grinding stone in a smithy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально она служила осью для мельничных жерновов и больших точильных кругов в кузнице.

This position together with its circular motion gives these crusher buckets the faculty of grinding wet material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение вместе со своим круговым движением дает этим ковшам дробилки способность молоть влажный материал.

Coming round from anesthesia is very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После анестезии всё совсем по-другому.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

So when you look at all of these, including Pluto, they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: все они, включая Плутон, круглые.

Every last round was supposed to be seized and destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все оставшиеся патроны должны были быть конфискованы и уничтожены.

Alecko, now freed from my shirt, stood in the middle of the room with the handkerchief still tied round his beak and trumpeted furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеко стоял посреди комнаты со все еще завязанным клювом и неистово орал.

In a world of dull jobs and soul-grinding routine, it was pleasant to see someone having a little fun, even at the expense of her betters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире скучных обязанностей, исполняемых спустя рукава, было приятно видеть человека, полного юного энтузиазма.

And then this little round fucking window comes from another place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте.

Our theory said both trucks had been loaded up with some of the stockpile and were grinding their way north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша теория гласила, что машины загружаются из запасов и направляются на север.

Beef round tip steak cap off - bnls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к.

So you'll be coming round to give everyone the third degree then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы устроите там всем допросы третьей степени?

Metalworking tools/ Abrasive, grinding, diamond tool and materials/ Building tools...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светотехника/ Электроаппараты, щитовое оборудование и арматура/ Электрические кабели, провода и шнуры...

The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны.

Jeff, this isn't the lightning round Of a game show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф, это не один из раундов какого-нибудь телешоу.

Especially by his big, round baby face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно с большим, круглым лицом младенца.

Fillon, however, is projected to win the second round with 67% of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во втором туре, согласно прогнозам, Фийон победит, получив 67% голосов.

Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время.

Anyhow, they went round the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ни было, кругосветное путешествие они совершили.

He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку.

Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд.

For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent Square with its blank, close-shuttered windows, and its staring blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минутудругую он постоял в дверях, озирая тихую площадь, окна домов, наглухо закрытые ставнями или пестрыми шторами.

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются.

Oh, well, I just scattered it round through space and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я всего лишь рассеял его во времени и пространстве.

I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares Maelstrom and round perdition's flames before I give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду преследовать его до лун Нибии до Антарской воронки, до Адского пламени прежде, чем я откажусь от этого.

It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем круглая цифра, но я к мелочам не придираюсь.

Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться.

All of 'em clustered round, leering at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О них, толпящихся вокруг и пялящихся на меня.

No wonder it's all round London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что весь Лондон судачит.

And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

Round back and down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За угол и вниз по лестнице.

All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?

Someone referring to grinding up against drunken frat boys to get them to buy shots of cheap booze a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвать, вихляние бедрами перед пьяными студентами, чтобы заставить их купить дешевую выпивку, работой.

Everyone else gets a brand-new body, and I'm still grinding away in this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все получили совершенно новое тело а я всё ещё прозябаю в этом.

They will live here in grinding poverty till the end of their days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обречены на нищенское существование до конца своих дней.

This brute force bot is grinding through 72 potential passcodes per minute, trying to crack into Quinn's hidden partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бот для взлома вводит 72 варианта пароля в минуту, пытаясь взломать тайник Квин.

A surging of the mob was sweeping our horses along and grinding our knees together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахлынувшая волна народа смяла наших коней и нас самих.

Here I am, Tom, here I am! though she knew he couldn't hear her over the grinding wheels of the train as the coach slid past him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, Том! Я здесь!, - хотя знала, что Том не расслышит за шумом и лязгом колес.

With a whirl of dust and grinding back wheels it cut in deeper, further in; he apparently meant to pass below in the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее задние колеса скрежетали и шипели. Она шла ниже первой. Гонщик, видимо, хотел попытаться пройти по нижнему кругу.

You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же он будет дрыгать бедрами, и моя бабушка да, станет возмущаться, сгорая в то же время оттайного желания.

However, he realized that creating works in the manner of the middle ages was difficult in a profit-grinding society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он понимал, что создавать произведения на манер средневековья было трудно в обществе, наживающемся на наживе.

Food processing is typically a mechanical process that utilizes extrusion, large mixing, grinding, chopping and emulsifying equipment in the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевая промышленность-это, как правило, механический процесс, который использует экструзионное, крупное перемешивающее, измельчающее, измельчающее и эмульгирующее оборудование в производственном процессе.

Manufacturers also ship clinker to grinding plants in areas where cement-making raw materials are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители также отгружают клинкер на заводы по измельчению в районах, где отсутствует цементное сырье.

Earthworms accelerate nutrient cycling in the soil-plant system through fragmentation & mixing of plant debris – physical grinding & chemical digestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые черви ускоряют круговорот питательных веществ в системе почва-растение за счет фрагментации и смешивания растительных остатков-физического измельчения и химического переваривания.

The sentence was allegedly uttered almost a hundred years earlier by a Bohemian settler, who expressed pity for his spouse's duty of grinding by the quern-stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приговор, как утверждается, был произнесен почти сто лет назад одним чешским поселенцем, который выразил сожаление по поводу обязанности своей супруги молоть камень кверна.

Ochre processing is the grinding and flaking of ochre that results in fine-grain and powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка охры-это измельчение и шелушение охры, в результате которого образуются мелкие зерна и порошок.

] that intense grinding can actively damage the role-playing aspect of a game by making nonsense of the simulated world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] что интенсивное измельчение может активно повредить ролевому аспекту игры, делая бессмысленным моделируемый мир.

Well-maintained blades need grinding less frequently than neglected or maltreated ones do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухоженные лезвия нуждаются в шлифовке реже, чем забытые или плохо обработанные.

Uranium ores are normally processed by grinding the ore materials to a uniform particle size and then treating the ore to extract the uranium by chemical leaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урановые руды обычно перерабатываются путем измельчения рудных материалов до однородного размера частиц и последующей обработки руды для извлечения урана химическим выщелачиванием.

The dimensional size of the object is established by preceding operations, the last of which is usually grinding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размерный размер объекта устанавливается предшествующими операциями, последней из которых обычно является шлифовка.

The grinding tools are progressive grits of industrial diamonds in a bonded material such as metal/hybrid/resin often referred to as diamond polishing pads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлифовальные инструменты-это прогрессивная крупка промышленных алмазов в связанном материале, таком как металл/гибрид/смола, часто называемая алмазными полировальными подушечками.

Such alumina is used in the production of grinding powders and as precursors to synthetic gems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой глинозем используется в производстве шлифовальных порошков и в качестве прекурсоров синтетических драгоценных камней.

Furthermore, the rock-grinding machine froze during a windy blizzard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, машина для измельчения камней замерзла во время ветреной метели.

After grinding, the olive paste is spread on fiber disks, which are stacked on top of each other, then placed into the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После измельчения оливковую пасту выкладывают на волокнистые диски, которые укладывают друг на друга, а затем помещают в пресс.

He preferred to carry out this precision work at home, as the grinding machines at the rifle factory were not good enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочитал выполнять эту точную работу дома, так как шлифовальные станки на стрелковом заводе были недостаточно хороши.

Critics praised the PvP combat, difficulty, and survival aspects, while grinding and the experience had by new players came under some criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики хвалили PvP-бой, сложность и аспекты выживания, в то время как шлифовка и опыт, полученный новыми игроками, подверглись некоторой критике.

There is a pretty clear axe grinding case here I'd say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что здесь есть довольно ясный случай измельчения топора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round grinding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round grinding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, grinding , а также произношение и транскрипцию к «round grinding». Также, к фразе «round grinding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information