Seek to expand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seek to expand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремиться к расширению
Translate

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

  • i seek to do - я стремиться сделать

  • seek for decision - искать решения

  • hide & seek - прятки

  • seek funds - изыскивать средства

  • seek competition - искать конкуренции

  • seek a better future - искать лучшее будущее

  • seek the views - запросить мнение

  • seek technical support - обратиться за технической поддержкой

  • seek legal help - обратиться за юридической помощью

  • actively seek feedback - активно искать обратную связь

  • Синонимы к seek: look for, be on the lookout for, be after, try to find, search for, be in quest of, hunt for, be intent on, aim at/for, work toward

    Антонимы к seek: find, answer, reply, neglect

    Значение seek: attempt to find (something).

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- expand [verb]

verb: расширять, расширяться, развивать, развиваться, распространяться, распространять, раскрывать, растягиваться, растягивать, увеличиваться в объеме

  • expand product portfolio - расширить ассортимент продукции

  • not allow to expand - не позволяют расширить

  • expand value chain - расширение цепочки создания стоимости

  • expand ribbon - развернуть ленту

  • expand a system - расширить систему

  • expand facilities - расширению возможностей

  • expand data - расширить данные

  • to expand the functionalities - расширить функциональные возможности

  • tendency to expand - тенденция к расширению

  • expand the impact - расширить влияние

  • Синонимы к expand: stretch, inflate, thicken, become larger, lengthen, dilate, enlarge, swell, increase in size, fill out

    Антонимы к expand: turn, reduce, decrease, roll, tighten, cut, tighten up, narrow, limit, twist

    Значение expand: become or make larger or more extensive.



The FNLA was largely annihilated, although UNITA managed to withdraw its civil officials and militia from Luanda and seek sanctuary in the southern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФНЛА была в значительной степени уничтожена, хотя УНИТА удалось вывести своих гражданских должностных лиц и ополченцев из Луанды и найти убежище в южных провинциях.

Eventually, the dark energy will expand the Universe so much that it will be nothing but cold and empty space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге она расширится настолько, что останется только пустое и холодное пространство.

Many of these programmes seek to benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих программ предназначены для женщин.

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

And now the disc was beginning to expand before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем диск начал расти у них на глазах.

I seek to uncover the past, not bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремлюсь раскрывать прошлое, а не хоронить его.

New Yorkers can't seek relief because they don't vote here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?

The entire Latvian Women's Gymnastic Team fleeing Russia to seek political freedom in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывезти из России всю латвийскую команду гимнасток, чтобы они попросили политического убежища на Западе!

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

We seek an island, an ultimate destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - некий остров.

However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру.

We encourage all nuclear-weapon States to expand such transparency measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все обладающие ядерным оружием государства шире применять такие меры транспарентности.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

Russia might seek to capture the Azov Sea port of Mariupol, or even forge a land bridge to Crimea along the western edge of the Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия может попытаться захватить порт Азовского моря в Мариуполе или даже построить сухопутный мост в Крым вдоль западного берега моря.

The administration’s cautious engagement with Moscow is logical: Why not seek a balance in a complicated and important bilateral relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острожные попытки администрации Обамы наладить связи с Москвой вполне логичны: разве не стоит попытаться установить баланс в сложных и важных двусторонних отношениях?

Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran’s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать.

One, in which the princess lay, was white, the other was red; and in this Gerda had to seek for little Kay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна была белая, в ней спала принцесса, другая -красная, и в ней Герда надеялась найти Кая.

Obama is already pushing to expand the Department of Defense budget and to station more US troops overseas to encircle Russia, China, Iran;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама уже продвигает идеи расширения бюджета Министерства обороны и размещения большего контингента американских войск за границей, чтобы окружить Россию, Китай, Иран,

I seek no marriage but the cleavage... Cleaving of my sword on mine enemy's flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен не брак, а вырез разрез меча моего на теле врага.

If it is charity you seek, then you should know that a portion of my income is already set aside for the poor, in the form of taxes to subsidise the workhouses and treadmills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужна милостыня, знайте, что бедняки уже получают часть моего дохода в виде налогов, которые идут на содержание тюрем и мануфактур.

Just as you have waited years to seek your revenge not only on your father who cast you out, but on all those who ever... belittled you... or doubted you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тоже долго ждал, что отомстить не только отцу, который отрекся от тебя, но и всем, кто когда-либо... принижал тебя... или сомневался в тебе.

A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир.

We're not playing hide and seek, Merlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не в прятки играем, Мерлин.

I can't even forgive myself, how can I be preposterous enough to seek forgiveness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама себя не могу простить. На что же мне ещё надеяться?

Computer, expand record search for subject Shannon O'Donnell to include non-Federation databases, personal archives and photographic indexes as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, расширить поиск записей о Шеннон О'Доннелл до не-федеральных баз данных, а так же личных архивов и фотографий.

Leave the 19th century behind, seek out some quaint, forgotten nook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

абудем про 19-й век, найдем какой-нибудь милый, заброшенный уголок.

The little devil playing hide-and-seek has grown up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертенок, играющий прятки, вырос.

And like circles on the water, which, as they grow fainter, expand; so his eyes seemed rounding and rounding, like the rings of Eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подобно кругам на воде, которые, замирая, расходятся все дальше и дальше, его глаза все расширялись и расширялись, как круги Вечности.

How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу.

And he came to seek the father of Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он пришел искать папу Эльзы.

We must seek the ephemeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны искать что-то эфемерное.

Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки.

Dumas spent two years in Russia and visited St. Petersburg, Moscow, Kazan, Astrakhan and Tbilisi, before leaving to seek different adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюма провел два года в России и посетил Санкт-Петербург, Москву, Казань, Астрахань и Тбилиси, прежде чем отправиться на поиски различных приключений.

An agricultural depression in the last part of the 19th century caused the population to fall as low as 368, when countryfolk were forced to seek work in the towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная депрессия в последней половине XIX века привела к тому, что население сократилось до 368 человек, когда сельские жители были вынуждены искать работу в городах.

Into the 1950s, her husband was looking to retire in New Zealand while Yen continued to seek ways of being of service and they both fell in love with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах ее муж хотел уйти на пенсию в Новой Зеландии, а Йен продолжал искать способы быть полезным, и они оба влюбились в других людей.

The Meiji Restoration transformed the Empire of Japan into an industrialized world power that pursued military conflict to expand its sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реставрация Мэйдзи превратила Японскую империю в промышленно развитую мировую державу, которая стремилась к военным конфликтам, чтобы расширить сферу своего влияния.

Alternate tonal geometries have been described in neo-Riemannian theory that isolate or expand upon certain features of the classical Tonnetz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные тональные геометрии были описаны в неоримановской теории, которые изолируют или расширяют некоторые особенности классического Тоннеца.

Those who have performance approach goals strive for high grades and seek opportunities to demonstrate their abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого есть цели подхода к производительности, стремятся к высоким оценкам и ищут возможности продемонстрировать свои способности.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.

However, a little over six years later, on 8 October 2004, an announcement was made that the Aga Khan and Begum Inaara were to seek a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чуть более шести лет спустя, 8 октября 2004 года, было объявлено, что Ага-Хан и Бегум-Инаара будут добиваться развода.

This is a justification for divers who seek top physical fitness for severe decompression exposures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оправдание для дайверов, которые стремятся к максимальной физической подготовке для тяжелых декомпрессионных воздействий.

He worked hard to expand its services in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упорно работал, чтобы расширить свои услуги во многих отношениях.

He did not seek re-election in the 2016 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не стремился к переизбранию на всеобщих выборах 2016 года.

Although he was a skillful bricklayer, he didn't enjoy work, and at every opportunity he would seek out a tavern to drink, sing bertsos or bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он был искусным каменщиком, работа ему не нравилась, и при каждом удобном случае он искал таверну, чтобы выпить, спеть Берто или поспорить.

Many women who deal with maternal stress do not seek treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины, которые сталкиваются с материнским стрессом, не обращаются за лечением.

If the universe continues to expand forever, the scale factor will approach infinity in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вселенная будет продолжать расширяться вечно, масштабный коэффициент в будущем приблизится к бесконечности.

In recent years, Hutchins has continued to refine methods and expand publications to include additional training methodology and exercise history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы Хатчинс продолжает совершенствовать методы и расширять публикации, включая дополнительную методологию обучения и историю упражнений.

The republic was never recognized and the neighboring states of Venice and Savoy tried to expand their fiefdoms in Lombardy, as well as France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика так и не была признана, а соседние государства Венеция и Савойя пытались расширить свои вотчины в Ломбардии, а также во Франции.

He formulated a plan to seek a western sea passage to the East Indies, hoping to profit from the lucrative spice trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал план поиска западного морского пути в Ост-Индию, надеясь получить прибыль от прибыльной торговли пряностями.

Assuming that isn't a joke, maybe you should actually seek out a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что это не шутка, возможно, вам действительно стоит обратиться к врачу.

If it happens again, there will be no alternative but for me to seek redress against you as a vandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это случится снова, у меня не будет иного выбора, кроме как обратиться к вам как к вандалу.

However, he does not actively seek fame and is usually content to let the police take public credit for his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не стремится активно к славе и обычно довольствуется тем, что позволяет полиции брать на себя общественную ответственность за его работу.

A foresight approach would seek to analyze and highlight the assumptions underpinning such views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсайт-подход будет направлен на анализ и выделение предпосылок, лежащих в основе таких взглядов.

A difficult temperament, impulsivity, and a tendency to seek rewards can also increase the risk of developing ODD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудный темперамент, импульсивность и склонность искать награды также могут увеличить риск развития странностей.

Selling equity in a business is an essential method for acquiring cash needed to start up and expand operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа собственного капитала в бизнесе является важным методом получения денежных средств, необходимых для начала и расширения деятельности.

Of the 80,000 survivors, some 5,000 seek medical treatment regularly and about 1,000 are still hospitalized with severe, chronic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 80 000 выживших около 5000 человек регулярно обращаются за медицинской помощью, а около 1000 все еще находятся в больнице с тяжелыми хроническими заболеваниями.

In 1976 it decided to expand its activities to other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году она решила расширить свою деятельность и на другие районы страны.

Each space station is subdivided into a number of segments into which the player may expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая космическая станция подразделяется на несколько сегментов,на которые игрок может расширяться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seek to expand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seek to expand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seek, to, expand , а также произношение и транскрипцию к «seek to expand». Также, к фразе «seek to expand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information