Set forth in appendix - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
barbecue set - набор для барбекю
drafting set - набор чертежных элементов
rigorous set - строгий набор
strategies set - стратегии набора
set up learning - настроить обучение
set limit value - заданное предельное значение
consistent data set - последовательный набор данных
prices set forth - Цены приведены
adjacency set - множество смежности
ambiguous set - неоднозначный набор
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
as set forth in the relevant - как указано в соответствующем
and forth - и вперед
unless otherwise expressly set forth herein - если не указано иное, изложенных в настоящей
travelling back and forth - путешествие туда и обратно
forth place - Четвертое место
as set forth in table - как указано в таблице
move back and forth from - двигаться вперед и назад от
have been set forth - были изложены
set forth in sections - изложенный в разделах
terms set forth - условия изложены
Синонимы к forth: into view, off, outside, out, away, forward, ahead, into existence, for ever, on
Антонимы к forth: along, back, towards the back, aboard, backward, backwards, rearward, rearwards, since then, aback
Значение forth: out from a starting point and forward or into view.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
mention in - упоминание в
dissolve in - растворяются в
aging in - старение
fast in - быстро в
in confirming - в подтверждении
in pledges - в виде обязательств
compassion in - сострадание
intent in - намерение в
in beijing in may - в Пекине в мае
in particular in accordance - в частности, в соответствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
technical appendix - техническое приложение
appendix further information - приложению дополнительной информации
described in appendix - описано в приложении
appendix 2 - приложение 2
new appendix - новое приложение
appendix burst - приложение взрыв
can be found in the appendix - можно найти в приложении
the appendix to decision - приложение к решению
as defined in appendix - как это определено в приложении
appendix i contains - Приложение I содержит
Синонимы к appendix: back matter, addendum, coda, codicil, epilogue, tailpiece, attachment, afterword, supplement, postscript
Антонимы к appendix: foreword, introduction, preface, prologue, prolog
Значение appendix: a tube-shaped sac attached to and opening into the lower end of the large intestine in humans and some other mammals.
One of the men ran into the ship and brought forth food tins which were opened and dished out without much noise. |
Один из космонавтов сбегал в ракету и принес консервы, которые открыли и раздали без особого шума. |
Sometimes they're just buried in the appendix of an academic study. |
Иногда они спрятаны в приложениях какого-нибудь научного исследования. |
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
His misshapen feet sunk into a thick carpet that was a lush green and gave forth a tangy, spicy smell. |
Его бесформенные ноги ступали по толстому ковру, напоминающему мягкую зеленую траву и издающему изумительный аромат. |
Он ласково попрощался со своей женщиной, и мы снова двинулись вперед. |
|
Pain bounced like a steel ball back and forth inside Phil's skull at Harris' dispassionate swipes. |
Под бесстрастными ударами Харриса внутри черепа Фила металлическим мячом отскакивала боль. |
Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement. |
Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер. |
His eyes are going back and forth up to me, to see what I'm looking at - so we've got shared attention. |
Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание. |
Whithersoever Tom turned his happy young face, the people recognised the exactness of his effigy's likeness to himself, the flesh and blood counterpart; and new whirlwinds of applause burst forth. |
Когда Том повернул к толпе свое счастливое юное лицо, народ заметил сходство его с изображением, и снова загремела буря приветствий. |
Come forth and show thy bulbous! |
Выходи, покажи себя! |
Где был ты, когда я призвал левиафана?. |
|
I remember now, sir, that he gives it in a written advertisement he sticks up down at the Rule Office, and the King's Bench Office, and the Judges' Chambers, and so forth. |
Теперь я припоминаю, сэр, что так он подписывается на рукописных объявлениях, которые расклеил в Рул-офисе, в Суде королевской скамьи, в камерах судей и прочих местах. |
Let our chaplain, said Beaumanoir, stand forth, and tell this obstinate infidel- |
Пусть наш капеллан выступит вперед, - сказал Бомануар, - и внушит этой нечестивой упрямице... |
And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind. |
И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома. |
I am not my husband, and I am not going to be the shuttlecock that you two smack back and forth. |
Я не мой муж, и я не собираюсь быть воланчиком, который вы между собой перебрасываете туда и обратно. |
Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing. |
Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны. |
The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air. |
Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха. |
just passing messages of the heart back and forth and trying to save the enchanted forest from total nuclear annihilation. |
Рассылаю любовные послания, пытаюсь спасти зачарованный лес от ядерного взрыва. |
She shook her head slowly back and forth and closed her lips tight. |
Она кивнула ему и плотно сжала губы. |
If this hospital were a human body, you'd be the appendix because at one time you served some function, but it was so long ago, nobody is quite sure what that was...anymore. |
Если эта клиника человеческое тело, то ты аппендикс потому что одно время ты должен был функционировать, но это было так давно, что никто уже не помнит зачем. |
So go forth, young man, and ask Amy. |
Так что идите, молодой человек, и спросите Эми. |
You go forth from here highly accomplished pilots. |
Вы выйдете отсюда высокоподготовленными пилотами. |
Я не могу туда-сюда, понятно? |
|
Вы с Анной двигались вперед назад годами. |
|
Uh, well, the camera goes back and forth all the time, yeah. |
Камера двигается туда-сюда все время. |
They told me to go forth, into the world, to find a worthy husband. |
Они велeли мне идти в Металонию и искать там достойного мужа. |
И помните, наметив путь вперед, никогда не сдавайтесь. |
|
Therefore, go forth. Try what my credit can in Venice do. |
Ступай, узнай, что может сделать мой кредит в Венеции. |
I've gone back and forth with changing this dress, but I am gonna stand by it. |
Я попытаюсь так или сяк изменить это платье, но собираюсь оставить его. |
We could take out his appendix. |
Можем вытащить его аппендикс. |
Water, Fire, Earth and Air, aid in my quest - I call you forth. |
Вода, Огонь, Земля и Воздух, помогите нам найти - я вызываю вас. |
Call forth Lazarus from his cave. |
Воззвать к Лазарю в его пещере. |
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space. |
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса |
This must be important indeed to bring forth the director herself. |
Должно быть, важное дело заставило вас лично присутствовать здесь? |
Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного. |
|
So I'm there in the spleen repair with dr. Hunt, and he's got the cautery and he's moving it back and forth, you know, fixing bleeders, and then he just hands it to me... |
Я видела, как доктор Хант восстанавливает селезенку, он взял каутер (прибор для прижигания) и двигал вперед и назад, понимаешь, остановил кровотечение, а потом просто дал его мне... |
You are the bows from which your children As living arrows are sent forth |
Вы только луки, из которых посланы вперед живые стрелы, которые вы зовете своими детьми. |
And by the rapid glance that the young man's eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness. |
По молнии, блеснувшей в глазах юноши при этих словах, Вильфор понял, сколько душевной силы скрывается под его наружной кротостью. |
The cannon ball bowled in, came to rest behind our table, and began rocking benevolently back and forth on his toes. |
Пушечный снаряд пробрался через весь зал, остановился у нашего стола и добродушно заглядывал в карты. |
Aeneas setting forth and Ulysses coming home. |
Эней и Одиссей возвращаются домой. |
We were throwing some ideas back and forth. Well, he was throwing them forth. |
Мы предлагали и отбрасывали идеи... вернее, он их предлагал, а я отбрасывал. |
Then I sell the land and get that value back, and after that, there's the roads, all carrying folks back and forth and earning big money. |
Тогда я продам землю и верну свои деньги. А трамваи будут развозить людей и приносить большой доход. |
Sally forth to meet the great man with unencumbered thoughts? |
Отправляешься на встречу с большим человеком не обременённым мыслями? |
didn't Hernandez said that Tom tossed his gun back and forth, taunting his victim? |
Эрнандес говорил, что Том перебрасывал оружие из руки в руку, пугая свои жертвы? |
Наверно вы все время ходите туда-сюда. |
|
And thank him for coming to Brighton, and so forth, and beg him not to stay any longer on my account. |
Затем поблагодарите его за приезд в Брайтон и так далее и попросите не оставаться здесь дольше из-за меня. |
'Hello, Volka!' and so forth, all of which is obviously unworthy of you. |
Здорово, Волька! и тому подобными, явно недостойными тебя возгласами. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
Going back and forth during dinner, he would have had time to put something into Mr Marston's drink. |
Ходит туда и сюда во время ужина. У него было время, что-нибудь положить в напиток мистера Марстона. |
It's no joke-four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth! |
Шутка сказать - четыре тысячи душ! этакой-то махиной управлять в мои лета! за всяким ведь погляди! всякого уследи! да походи, да побегай! |
And from this day forth, you will live with Mr. Carter and his family. |
И с этого дня вы будете жить с мистером Картером и его семьёй. |
The lawyer, looking forth from the entry, could soon see what manner of man he had to deal with. |
Нотариус выглянул из ворот и увидел человека, с которым ему предстояло иметь дело. |
I have noticed recent back and forth editing of the titles and now would like to see if we can develop some consensus regarding the formatting of them. |
Я заметил, что в последнее время заголовки редактируются туда и обратно, и теперь хотел бы посмотреть, сможем ли мы достичь некоторого консенсуса в отношении их форматирования. |
That all this good of evil shall produce, And evil turn to good; more wonderful Than that which creation first brought forth Light out of Darkness! |
Что все это добро из зла произведет, и зло обратится в добро; более чудесное, чем то, что сотворение сначала произвело свет из тьмы! |
She opened Her lips, and the rays of light dawned forth from Her teeth, as though the pearls of the cause had appeared from Her treasures and Her shells. |
Она открыла рот, и лучи света засияли на ее зубах, как будто жемчужины причины появились из ее сокровищ и раковин. |
All speaker drivers have a means of electrically inducing back-and-forth motion. |
Все динамики динамиков имеют средство электрического возбуждения возвратно-поступательного движения. |
Equipment mounted on deck, such as the ship's wheel, binnacle, fife rails, and so forth, may be collectively referred to as deck furniture. |
Оборудование, установленное на палубе, такое как штурвал корабля, нактоуз, Файф-рейки и т. д., Может быть в совокупности названо палубной мебелью. |
The others will take some work and some back and forth. |
Остальные возьмут на себя часть работы, а некоторые-туда и обратно. |
Если это слишком коротко, то, пожалуйста, убейте четвертое предложение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set forth in appendix».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set forth in appendix» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, forth, in, appendix , а также произношение и транскрипцию к «set forth in appendix». Также, к фразе «set forth in appendix» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.