Spent the last decade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spent the last decade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провел последнее десятилетие
Translate

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый

- the [article]

тот

- last [adjective]

adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

- decade [noun]

noun: десятилетие, десяток, группа из десяти



After Masayuki's death in 1672, Ansai returned to Kyoto, where he spent the last decade of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Масаюки в 1672 году Ансаи вернулся в Киото, где провел последние десять лет своей жизни.

They managed two second-place finishes but spent much of the decade in the cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они справились с двумя финишами на втором месте, но большую часть десятилетия провели в подвале.

 A decade later, German scientist Alexander von Humboldt spent a year in Mexico, during his four-year expedition to Spanish America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Десять лет спустя немецкий ученый Александр фон Гумбольдт провел год в Мексике, во время своей четырехлетней экспедиции в испанскую Америку.

For militaries that have spent more than a decade focused on fighting terrorists in Afghanistan and the Middle East, it was a vital refresher course in conventional warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для военных, которые провели более десятилетия, сосредоточившись на борьбе с террористами в Афганистане и на Ближнем Востоке, это был жизненно важный курс повышения квалификации в области традиционных военных действий.

Her family spent time back in England during the 1960 before residing in Australia due to alienation of the decade's art styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее семья провела некоторое время в Англии в течение 1960-х годов, прежде чем поселиться в Австралии из-за отчуждения художественных стилей десятилетия.

I get that you spent the last decade of your life having the code of conduct pounded into your head, but it's not gonna help us win this war,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, последнее десятилетие вашей жизни вам вбивали в голову кодекс поведения, но это не поможет нам выиграть эту войну,

With me, first of all, Gretchen Carlson, who has spent a decade working at Fox News, hosting Fox and Friends and then The Real Story, before taking a courageous stance in filing sexual harassment claims against Roger Ailes, which eventually led to his departure from Fox News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помогать мне в этом будут Грэтчен Карлсон, которая посвятила десять лет телеканалу Fox News, вела передачи Фокс и друзья, а также Невыдуманная история до того, как обратилась в суд с иском о сексуальных домогательствах со стороны Роджера Эйлса, что неминуемо привело к его скорой отставке с телеканала.

This coming from a man who spent a decade as a voluntary witness for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это исходит от мужчины, который провел десятилетия в качестве добровольного свидетеля убийств.

She spent the following decade playing recurring and guest starring roles in many dramatic and comedic shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она провела следующее десятилетие, играя повторяющиеся и приглашенные главные роли во многих драматических и комедийных шоу.

All right, you just spent the last decade feeling guilty, trying to figure out what actually happened to your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты последние десять лет чувствовала себя виноватой и пыталась выяснить, что на самом деле случилось с твоей матерью.

JET began operation in 1983 and spent most of the next decade increasing its performance in a lengthy series of experiments and upgrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реактивный самолет начал свою работу в 1983 году и провел большую часть следующего десятилетия, повышая свои характеристики в ходе длительной серии экспериментов и модернизаций.

He spent much of the last decade of his life setting up the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел большую часть последнего десятилетия своей жизни, создавая это учреждение.

He spent a decade as the Ottawa bureau chief for Sun Media where he also wrote a regular column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел десять лет в качестве начальника Оттавского бюро Sun Media, где он также писал регулярную колонку.

His new book, Conflict Zone, chronicles a decade spent working in the Middle East and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его новой книге Зона конфликта описаны десятилетия работы на Ближнем Востоке и Афганистане.

He then moved to a small bungalow outside of Dublin where he spent his last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он переехал в небольшое бунгало за пределами Дублина, где провел последние десять лет своей жизни.

Rubens's last decade was spent in and around Antwerp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее десятилетие жизни Рубенса прошло в Антверпене и его окрестностях.

After, leaving Jharia in 1949, he spent almost a decade in Calcutta where he already had a house and offices for coal supply business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он покинул Джарию в 1949 году, он провел почти десять лет в Калькутте, где у него уже был дом и офисы для бизнеса по поставке угля.

Khodorkovsky has since been subjected to two show trials and spent nearly a decade in the Gulag with a sentence of 14 years still ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Ходорковский пережил два показных судебных процесса и провел почти десять лет в ГУЛАГе, где ему предстоит провести еще 14 лет.

We've spent a decade searching for Origae-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы целых 10 лет Оригу-6 искали.

You're talking to the girl who spent a decade in Tarrytown psychiatric because she told the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь с девушкой, которая десять лет провела в психиатрической больнице Территауна, из-за того, что говорила правду.

Yu Fan lived in exile for over a decade, during which he spent his time lecturing and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юй фан прожил в изгнании более десяти лет, в течение которых он читал лекции и писал книги.

I've spent the last decade differentiating the 10,000 odors humans are capable of smelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела последние десять лет, различая 10 000 запахов, которые человек способен воспринять.

Marcantonio appears to have spent some of the last half of the decade in Venice, but no dates are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркантонио, по-видимому, провел в Венеции часть последней половины десятилетия, но даты его приезда неизвестны.

He practised for over a decade, during which time he spent no more than a month every year with Johnson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он практиковал более десяти лет, в течение которых проводил с Джонсоном не более месяца в год.

The decade 914–924 was spent in destructive warfare between Byzantium and Bulgaria over this and other matters of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятилетие 914-924 годов прошло в разрушительной войне между Византией и Болгарией по этому и другим вопросам конфликта.

Nardin has spent a decade in prison, bereft of his favorite obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надин провел десять лет в тюрьме, лишившись своего страстного увлечения.

By 1974, however, the show had spent more than a decade at or near the top of daytime ratings, and became the highest-rated syndicated primetime program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1974 году, однако, шоу провело более десяти лет на вершине дневных рейтингов или около того, и стало самой высокорейтинговой синдицированной программой прайм-тайм.

Returning as Chief of the Air Staff under Winston Churchill in 1919, Trenchard spent the following decade securing the future of the Royal Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в 1919 году в качестве начальника штаба ВВС при Уинстоне Черчилле, Тренчард провел следующее десятилетие, обеспечивая будущее Королевских ВВС.

Strauss spent more than a decade drumming up support in Northern California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраус провел более десяти лет, добиваясь поддержки в Северной Калифорнии.

For over a decade, I have studied young people that have been pushed out of school, so called dropouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более десяти лет я изучаю молодых людей, исключённых из школ, так называемых недоучек.

The variety of replies demonstrated the great interest taken by the international community in the Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество ответов свидетельствуют о большом интересе международного сообщества к Десятилетию.

After a decade of buoyant growth, nearly 50 per cent of Africans still live in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После десяти лет устойчивого роста почти 50 процентов африканцев по-прежнему живут в нищете.

Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации.

So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее.

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

Much of the regime’s de-facto popularity is a result of the huge improvement in living standards over the past decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность нынешнего режима во многом объясняется огромным повышением уровня жизни людей за последнее десятилетие.

For more than a decade, NASA’s strategy in exploring Mars has been to “follow the water”; the agency reasons that wherever there’s water, we might find life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 10 лет стратегия НАСА по исследованию Марса основывалась на принципе «следуй за водой». Космическое агентство исходит из того, что где есть вода, там мы можем найти жизнь.

You know, I spent three years on a cutter off Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прослужила три года на катере в Майами.

'Does anybody know how she spent that day in London?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-нибудь известно, как она провела тот день в Лондоне?

It is entirely due to the lovely evening I spent in the company of my inamorata Sabrina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё благодаря милому вечеру, проведённому в компании моей возлюбленной Сабрины.

They spent two years scrimping and saving, And in one afternoon, your lot flushed eight grand down the bog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели 2 года в накоплении и экономии, и в один день, вашими усилиями 8 тысяч канули в лету.

You have spent countless nights visiting her and I supported that too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провела бесчисленное количество ночей, навещая её, и это я тоже поддержал.

Most of it went to Tara and she wrote interminable letters to Will Benteen telling him just how it should be spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все они шли в Тару, и Скарлетт писала нескончаемые письма Уиллу Бентину с указаниями, на что их потратить.

The time that Cowperwood spent in the Eastern Penitentiary of Pennsylvania was exactly thirteen months from the day of his entry to his discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно тринадцать месяцев провел Каупервуд в Пенсильванской Восточной тюрьме до дня своего освобождения.

I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже.

He also spent four years at the London School of Economics, so he knows your old stomping grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он провел четыре года в Лондонской школе экономики, и знаком с вашими родными пенатами.

You know, my mom spent weeks trying to match the uniforms to those colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ханна) Вы знаете, моя мама неделями пытается соотнести Форму с этими цветами

Since then, he's spent his time primarily as an advocate for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, он тратит свое время в основном как адвокат свободы информации.

I think Sasha might have spent the night in the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, Саша провела ночь на башне.

Often, Iraqi forces continued throughout a decade by firing on U.S. and British aircraft patrolling no-fly zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто иракские войска продолжали в течение десятилетия обстреливать американские и британские самолеты, патрулирующие бесполетные зоны.

After Sontag's death, Newsweek published an article about Annie Leibovitz that made clear references to her decade-plus relationship with Sontag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Сонтага Newsweek опубликовал статью об Энни Лейбовиц, в которой ясно упоминались ее отношения с Сонтагом на протяжении более чем десяти лет.

The decade would ultimately bring about positive strides toward integration, especially in government service, sports, and entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятилетие в конечном счете приведет к позитивным шагам в направлении интеграции, особенно в сфере государственной службы, спорта и развлечений.

In 2009, Dream Theater were placed on the Top 10 in Ultimate Guitar's The Greatest Metal Bands of the Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Dream Theater были включены в топ-10 лучших метал-групп десятилетия Ultimate Guitar.

In the late 1990s and early 2000s decade, Norway's Dimmu Borgir brought black metal closer to the mainstream, as did Cradle of Filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1990-х и начале 2000-х годов норвежский Dimmu Borgir приблизил черный металл к мейнстриму, как и Cradle Of Filth.

The band released eight studio albums in their first decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первое десятилетие группа выпустила восемь студийных альбомов.

The first decade of the century saw a rising demand of incinerators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первое десятилетие века спрос на мусоросжигательные заводы возрос.

However, low-level guerrilla warfare continued for the remainder of the decade and was accompanied by widespread lawlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако партизанская война низкого уровня продолжалась до конца десятилетия и сопровождалась повсеместным беззаконием.

During the following decade, Urechia also traveled to Greece, Switzerland, Italy and the German Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смутно припоминаю, что это был один из самых ранних созданных фильтров, и что он был расформирован по какой-то причине, я не помню.

As part of its two decade-old Look East policy, India has substantially stepped up military engagement with East Asian and ASEAN nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своей двухдесятилетней политики взгляд на Восток Индия существенно активизировала военное взаимодействие со странами Восточной Азии и АСЕАН.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spent the last decade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spent the last decade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spent, the, last, decade , а также произношение и транскрипцию к «spent the last decade». Также, к фразе «spent the last decade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information