Spread fear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты
verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять
adjective: распространенный, простирающийся
spread everywhere - распространиться повсюду
spread of germs - Распространение микробов
butterfly spread - бабочка распространение
spread among - распространение среди
spread compression - компрессия распространение
bean spread - боб распространение
additional spread - дополнительное распространение
prevent the spread of infectious diseases - предотвратить распространение инфекционных заболеваний
against the spread of weapons - против распространения оружия
spread among different - распространение среди различных
Синонимы к spread: propagation, diffusion, extension, proliferation, transmission, dissemination, expansion, growth, span, reach
Антонимы к spread: place, store, spot
Значение spread: the fact or process of spreading over an area.
noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность
verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать
have no fear - не бояться
conquer fear - победить страх
fear backlash - страх люфт
fear him - боятся его
only fear - только страх
induce fear - вызвать страх
authorities fear - власти опасаются
for fear of retribution - из-за страха возмездия
with no fear - без страха
all cats love fish but fear to wet their paws - все кошки любят рыбу, но боятся намочить лапы
Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves
Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery
Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.
And it seems the more fear they spread, the more power that they gain. |
И, кажется, чем больше страха они распространяют, тем больше власти они получают. |
You found the ancient brands in the papal vaults and put them to use... to spread fear! |
Вы отыскали клейма в хранилищах и пустили их в ход! чтобы посеять страх! |
The incident had spread fear in the community, and drained the local economy. |
Этот инцидент посеял страх в обществе и истощил местную экономику. |
Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France. |
Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию. |
In one instance, stories of African Americans spontaneously turning white spread through the south and struck fear into the hearts of many people. |
В одном случае истории о том, как афроамериканцы спонтанно стали белыми, распространились по всему югу и вселили страх в сердца многих людей. |
Smallpox patients were not allowed in regular hospital facilities throughout the city, for fear the sickness would spread among the already sick. |
Больных оспой не пускали в обычные больницы по всему городу, опасаясь, что болезнь распространится среди уже заболевших. |
Troops that will spread fear throughout the Federation with tales of what happened here today. |
Войсками, которые посеют страх по всей Федерации своими рассказами о том, что сегодня случилось. |
Some of his plans have no monetary gain for him, but their purpose is to spread fear to the public, adding to his reputation. |
Некоторые из его планов не имеют для него никакой денежной выгоды, но их цель состоит в том, чтобы посеять страх перед общественностью, добавив к его репутации. |
I think the news will spread with enormous speed and we can get out of Billibotton without fear of being stopped. |
Наверняка здесь новости разносятся быстро, и мы выберемся из Биллиботтона без проблем. |
He was in a panic of superstitious fear, and I am afraid the panic may spread. |
Панический суеверный страх овладел им, и я боюсь, что паника распространится. |
Fueled by fear and anxiety, rumors spread throughout the villages leading to these acts. |
Подпитываемые страхом и тревогой, слухи распространились по деревням, что привело к этим актам. |
As an incendiary device, it had an enormous psychological effect, helping to spread fear among enemy troops. |
Будучи зажигательным устройством, оно оказывало огромное психологическое воздействие, способствуя распространению страха среди вражеских войск. |
The collapse of the Knickerbocker spread fear throughout the city's trusts as regional banks withdrew reserves from New York City banks. |
Крах Никербокера вселил страх во все тресты города, поскольку региональные банки сняли резервы с банков Нью-Йорка. |
A moral panic is a feeling of fear spread among many people that some evil threatens the well-being of society. |
Моральная паника - это чувство страха, распространенное среди многих людей, что какое-то зло угрожает благополучию общества. |
We could let her spread word that folks got road agents to fear more than Indians. |
Пусть она тогда рассказывает, что людям надо больше боятся бандитов, чем индейцев. |
Он взрывает людей, чтобы посеять страх. |
|
Losing its fear of humans has enabled one animal to spread into cities everywhere, and in huge numbers. |
Потеря страха перед людьми позволила одному животному распространиться в городах по всему миру, причём в огромных количествах. |
Fear and chaos have spread throughout the globe, as in London... where the 30th Olympic Games have just been suspended. |
Страх и хаос захлестнули весь земной шар. В Лондоне только что отменено проведение 30 олимпийских игр. |
And the violence and the fear and the helplessness you spread through the tribe killed Mingan. |
И жестокость, и страх, и беспомощность, что ты распространил по племени убило Мингана. |
Fear had spread that radical democratic sentiment might turn subversive as it had in the French Reign of Terror. |
Распространился страх, что радикальные демократические настроения могут стать подрывными, как это было во времена французского террора. |
In doing so, the BBC has spread fear, ignorance, prejudice and hatred. |
При этом Би-би-си распространяет Страх, Невежество, предрассудки и ненависть. |
But these folks don’t lose time going public; their aim is to spread fear through the “propaganda of the deed.” |
Но эти люди не удосужились назвать себя, их цель — посеять страх с помощью «пропаганды содеянного». |
For a time it had been so deep as to be numb, as it were non-existent. Now slowly it began to assert itself in a spread of fear, almost paralysis. |
Долгое время он не напоминал о себе - сразу после удара душа сделалась бесчувственной, -а сейчас страх, точно боль, распространился по всей душе и парализовал ее. |
In addition to ideas associated with zymotic theory, there was also a general fear that cold or cool air spread disease. |
В дополнение к идеям, связанным с зимотической теорией, существовало также общее опасение, что холодный или прохладный воздух распространяет болезнь. |
The experience of victimization may result in increasing fear on the part of the victim, and the spread of fear in the community. |
Опыт виктимизации может привести к усилению страха со стороны жертвы и распространению страха в обществе. |
And I think that we are the wall between the normal folks and the people that use their power to spread fear and hate, especially in times like these. |
Я думаю, мы являемся стеной между обычным народом и людьми, которые используют свою власть, чтобы сеять страх и ненависть, особенно в такие времена. |
Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France. |
Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию. |
The cause is global, spread throughout large parts of your brain. |
Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга. |
Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти. |
|
Саурон хотел, чтобы каждый хоббит его боялся. |
|
What began as a localized phenomenon had now spread to all regions of the world. |
Явление, которое первоначально носило местный характер, в настоящее время распространилось на все регионы мира. |
The key to determining whether the vertical spread is a debit or credit spread is to look at the legs that are sold and purchased. |
Чтобы отличить кредитный спрэд от дебитного, посмотрите на ноги спрэда. |
Trading conditions: the spread cannot be fixed; it should rather be tight. |
Торговые условия:? спред не может быть фиксированным; спред чаще должен быть узким. |
Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits. |
Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли. |
It allows plants to spread into a range of habitats, for example, where natural selection can then adapt their genes. |
Она, к примеру, позволяет растениям распространяться в различных средах обитания, к которым естественный отбор затем адаптирует их гены. |
In the mean season, Iet us bethink the latest funeral honours due to the dead Duke's cold body, and withal, calling to memory our new happiness spread in his royal son. |
Тем временем, нам следует назначить час похорон и почестей почившему отцу не забывая и про добродетель, которую вложил покойный герцог в наследника. |
The stuff we scraped off the vial in Cape Town wasn't made to study the virus, it was made to spread it. |
Штука которую мы соскребли с пробирки в Кейп Тауне не была сделанная для изучения вируса, а для распространения. |
Seeing her fear, the publican walked back to her room with her, and waited until he heard her turn the key. |
Хозяин гостиницы заметил, до чего она перепугана, проводил ее обратно к номеру и ушел, только услыхав, как она заперлась на ключ. |
They programmed out pain, fear,. |
Им удалили способность испытывать боль, страх. |
The entire uproar sprang solely from the fear of Mr. Stener at this juncture, the fear of the politicians at this juncture, of public exposure. |
Да потому, что и Стинер и лидеры республиканской партии убоялись разоблачения перед выборами. |
My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use. |
Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки. |
My father is not sufficiently alarmed, I fear; and, therefore, if there is any serious apprehension, it must be broken to him gently. |
Боюсь, что мой отец недостаточно обеспокоен ее состоянием и поэтому, если есть какое-то серьезное опасение за здоровье мамы, его нужно подготовить. |
Every corner of the archipelago will know and fear you. |
Каждый уголок архипелага будет знать и бояться тебя. |
All you will have to do is to stay at home while I go out begging. . . . They'll give to me, never fear! . . . We shall have plenty; so you can throw that trouble aside. |
Ты знай сиди себе дома, а по миру-то я пойду,-небойсь мне подадут, сыты будем! Ты - брось-ка всё! |
No, the... difference between life and death up there is being able to compartmentalize the fear. |
Нет, разница между жизнь и смертью там способна ограничить страх. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
Here was fear, and it did not require his instinct to tell him of it. |
Ужас смотрел ему в глаза, - он понял это, не дожидаясь подсказки инстинкта. |
Особенно когда она разболтала о вашем романе. |
|
One Eye sprang back with a snort of sudden fright, then shrank down to the snow and crouched, snarling threats at this thing of fear he did not understand. |
С испуганным фырканьем Одноглазый отскочил назад и, припав на снег, грозно зарычал на этот страшный и непонятный предмет. |
There are 200 different types of common cold and they are all spread by sneezing and coughing and things like that coming out of your nose. |
Существует 200 различных видов обычной простуды. И все они передаются, когда мы чихаем и кашляем, вылетая из нашего носа. |
And the women, dressing hastily, knocked on their neighbors' doors and spread the story. |
А женщины, поспешно одевшись, бежали к соседям и распространяли слухи. |
Memes, analogously to genes, vary in their aptitude to replicate; successful memes remain and spread, whereas unfit ones stall and are forgotten. |
Мемы, подобно генам, различаются по своей способности к репликации; успешные мемы остаются и распространяются, в то время как непригодные задерживаются и забываются. |
Both the Pizzagate conspiracy theory and the Seth Rich murder conspiracy theory were spread in the subreddit forum /r/The_Donald. |
Как Теория заговора Pizzagate, так и теория заговора убийства Сета Рича были распространены в subreddit forum/r / The_Donald. |
The prediction has subsequently spread beyond Lieder's website and has been embraced by numerous Internet doomsday groups. |
Предсказание впоследствии распространилось за пределы веб-сайта Lieder и было принято многочисленными интернет-группами doomsday. |
To reduce the spread, the WHO recommended raising community awareness of the risk factors for Ebola infection and the protective measures individuals can take. |
Для сокращения распространения ВОЗ рекомендовала повысить осведомленность общественности о факторах риска заражения Эболой и мерах защиты, которые могут быть приняты отдельными лицами. |
This is all evidence that the tangent piano spread throughout Europe. |
Все это свидетельствует о том, что касательное пианино распространилось по всей Европе. |
This means that attacks are spread out over quite a range of time, from weeks to years. |
Это означает, что атаки распространяются на довольно большой промежуток времени, от недель до лет. |
By the late 1980s, go-go dancing had spread once more to nightclubs throughout the Western world and East Asia. |
К концу 1980-х годов танцы гоу-гоу вновь распространились в ночных клубах по всему западному миру и Восточной Азии. |
However, the Society of Saint Vincent de Paul, which was organized in the United States in 1845 in St. Louis, Missouri, soon spread to other cities and dioceses. |
Однако общество Святого Винсента де Поля, организованное в США в 1845 году в Сент-Луисе, штат Миссури, вскоре распространилось и на другие города и епархии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spread fear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spread fear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spread, fear , а также произношение и транскрипцию к «spread fear». Также, к фразе «spread fear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.