Substantial wealth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный
substantial training - существенное обучение
requires substantial work - требует существенной работы
substantial money - существенные деньги
underwent substantial - претерпел существенные
substantial shortcomings - существенные недостатки
substantial pressure - существенное давление
substantial incentives - существенные стимулы
substantial constraints - существенные ограничения
substantial gap - значительный разрыв
substantial outflows - значительные оттоки
Синонимы к substantial: solid, corporeal, real, concrete, true, material, physical, actual, significant, notable
Антонимы к substantial: minor, small, slight, insignificant, inconsiderable, unimportant, insubstantial, low
Значение substantial: of considerable importance, size, or worth.
noun: богатство, благосостояние, изобилие, сокровища, материальные ценности, материальные богатства
corporate wealth - корпоративное богатство
wealth management process - Процесс управления активами
stock-market wealth - фондовый рынок богатство
wealth quintile - богатство квинтильная
unprecedented wealth - беспрецедентное богатство
capital wealth - капитал богатство
seek wealth - искать богатства
there is a wealth of evidence - существует множество доказательств
wealth and privilege - богатство и привилегии
life and wealth - жизнь и богатство
Синонимы к wealth: stock, treasure, finance, assets, riches, resources, moola, money, means, substance
Антонимы к wealth: idle resources, poverty, unemployment, pauperism, lack, need, want, straits
Значение wealth: an abundance of valuable possessions or money.
An individual who is considered wealthy, affluent, or rich is someone who has accumulated substantial wealth relative to others in their society or reference group. |
Человек, считающийся богатым, состоятельным или богатым, - это тот, кто накопил значительное богатство по отношению к другим членам своего общества или референтной группы. |
In 2011, they signed The Giving Pledge, reflecting their desire to donate substantially all of their wealth to charity. |
В 2011 году они подписали обязательство дарения, отражающее их желание пожертвовать практически все свое богатство на благотворительность. |
Rothko's fame and wealth had substantially increased; his paintings began to sell to notable collectors, including the Rockefeller family. |
Слава и богатство Ротко значительно возросли; его картины стали продаваться известным коллекционерам, в том числе семье Рокфеллеров. |
Given the substantial oil wealth, water is provided almost for free. |
Учитывая значительные нефтяные богатства, вода предоставляется практически бесплатно. |
Instead of the Buddhists, he patronised Brahmins and donated a substantial amount of wealth to them. |
Вместо буддистов он покровительствовал браминам и жертвовал им значительные богатства. |
Страдивари за свою жизнь накопил значительное состояние. |
|
Economic policy to locate new industry in interior areas with substantial mineral wealth, led to major industrial development in Yunnan, especially in the Kunming area. |
Экономическая политика по размещению новой промышленности во внутренних районах со значительными запасами полезных ископаемых привела к крупному промышленному развитию в Юньнани, особенно в районе Куньмина. |
African-Americans, who were historically denied access to housing wealth, face a substantial wealth disparity compared to whites. |
Афроамериканцы, которые исторически были лишены доступа к жилищному богатству, сталкиваются с существенным неравенством в благосостоянии по сравнению с белыми. |
Unlike that of the upper class, wealth of the middle and lowest quintile consists substantially of non-financial assets, specifically home equity. |
В отличие от высшего класса, богатство среднего и низшего квинтиля состоит в основном из нефинансовых активов, в частности собственного капитала. |
Intentional torts involve situations in which the defendant desires or knows to a substantial certainty that his act will cause the plaintiff damage. |
Умышленные деликты включают ситуации, в которых ответчик желает или знает с существенной уверенностью, что его действие причинит истцу ущерб. |
In 1320, Landsberg was permitted to collect salt duties, bringing considerable wealth to the town. |
В 1320 году Ландсбергу было разрешено собирать пошлины на соль, что принесло городу значительные богатства. |
We've used tools of computational creation to unlock immense wealth. |
Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство. |
Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing. |
Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций. |
However, in order to be effective, the Provedor's office will require substantial resources. |
Однако для обеспечения эффективной работы управления потребуются значительные ресурсы. |
However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources. |
Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов. |
While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult. |
Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора. |
For countries with sufficient absorptive capacity, establishing sovereign wealth funds may be a sub-optimal solution, depending on the financial markets. |
Для стран, обладающих достаточной способностью к освоению средств, создание фондов национального благосостояния в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков может являться недостаточно оптимальным решением. |
Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies. |
Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма. |
Britain would thus be stuck in limbo – like Norway, but without the oil wealth or social cohesion. |
Таким образом, Британия застряла бы в подвешенном состоянии, как Норвегия, но без нефтяных богатств или социальной сплоченности. |
The Dutch disease, however, is one of the more intractable consequences of oil and resource wealth, at least for poor countries. |
Голландская болезнь, однако, является одним из наиболее тяжелых последствий наличия нефти и ресурсов, по крайней мере, для бедных стран. |
Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship. |
К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства. |
Kitchen and, uh, laundry room were equally clean, but let's not forget the obscenity of the Davenports' wealth. |
Кухня и прачечная также чисты, но давайте не забывать о масштабах имения Давенпортов. |
Я сосредотачивался на богатстве, а не на здоровье. |
|
Too flattering-sweet To be substantial. |
Слишком сладким, чтобы быть реальным. |
A man should have an abundance about him, he should be substantial. |
Мужчина должен иметь массу, быть внушительным! |
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced. |
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается. |
Max was sensible with his sudden wealth and had bought a lifetime supply of chocolate and the complete Noblet collection. |
Макс поступил разумно с внезапным богатством, купил шоколада на всю жизнь и полную коллекцию Hоблетов. |
No wealth, no recognition, no respect? |
Ни материальных благ, ни признания, ни уважения? |
Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца. |
|
Первая проблема создать материальные богатства. |
|
The distance was so far that the Coriolis effect—the rotation of the Earth—was substantial enough to affect trajectory calculations. |
Расстояние было настолько велико, что эффект Кориолиса—вращение Земли—был достаточно существенным, чтобы повлиять на расчеты траектории. |
Though the Allied nations, using external interference, provided substantial military aid to the loosely knit anti-Bolshevik forces, they were ultimately defeated. |
Хотя союзные государства, используя внешнее вмешательство, оказали существенную военную помощь слабо сплоченным антибольшевистским силам, они в конечном счете потерпели поражение. |
During the Middle Ages, Mammon was commonly personified as the demon of wealth and greed. |
В Средние века Маммона обычно олицетворяли как демона богатства и жадности. |
My only substantive criticism of the entry as I found it yesterday, was that only the soprano slated to sing the solo part in Anchorage and I got threatening e-mails. |
Моя единственная существенная критика записи, которую я нашел вчера, состояла в том, что только сопрано планировало спеть сольную партию в Анкоридже, и я получил угрожающие электронные письма. |
The main base of the empire's collective wealth was agricultural taxes, instituted by the third Mughal emperor, Akbar. |
Главной базой коллективного богатства империи были сельскохозяйственные налоги, установленные третьим могольским императором Акбаром. |
Tehran, as one of the main tourist destinations in Iran, has a wealth of cultural attractions. |
Тегеран, как одно из главных туристических направлений Ирана, имеет множество культурных достопримечательностей. |
Theorists of a specifically Rogerian, person-centered approach to politics as dialogue have made substantial contributions to that project. |
Теоретики специфически Роджерианского, личностно-ориентированного подхода к политике как диалогу внесли существенный вклад в этот проект. |
The super-rich, according to Beeghley, are those able to live off their wealth without depending on occupation-derived income. |
Сверхбогатые, по мнению Бигли,-это те, кто способен жить за счет своего богатства, не зависящего от дохода, получаемого от занятий. |
Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger. |
Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее. |
This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken. |
Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия. |
The joint is brought together and glued, with the fingers providing substantial glue surface. |
Соединение сводится вместе и склеивается, при этом пальцы обеспечивают существенную клеевую поверхность. |
The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants. |
В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам. |
The child was given rights of inheritance to the father's property, so mixed-race children could share in any wealth of the father. |
Ребенку давалось право наследования имущества отца, поэтому дети смешанной расы могли участвовать в любом богатстве отца. |
The Boston Consulting Group posited in June 2017 report that 1% of the Americans will control 70% of country's wealth by 2021. |
Бостонская Консалтинговая группа в июне 2017 года опубликовала отчет о том, что 1% американцев будут контролировать 70% богатства страны к 2021 году. |
The Pyrrhonist school influenced and had substantial overlap with the Empiric school of medicine. |
Пирронистская школа оказала значительное влияние на эмпирическую Школу медицины и имела значительное совпадение с ней. |
Typically of commercial cinemas, its heart is a highly developed star system, which in this case also features substantial overlap with the pop music industry. |
Как правило, в коммерческих кинотеатрах его сердцем является высокоразвитая звездная система, которая в данном случае также имеет существенное перекрытие с индустрией поп-музыки. |
Cases on the paid certiorari docket are substantially more likely to be granted than those on the in forma pauperis docket. |
Дела по оплаченному делу certiorari будут рассматриваться значительно чаще, чем дела по делу in forma pauperis. |
The cuisine of Catalonia is based in a rural culture; it is very extensive and has great culinary wealth. |
Кухня Каталонии основана на сельской культуре; она очень обширна и имеет большое кулинарное богатство. |
The general strike increased support for the social democrats substantially. |
Всеобщая забастовка значительно усилила поддержку социал-демократов. |
Three simple contingency plans which have received substantial attention are Always Defect, Always Cooperate, and Tit for Tat. |
Три простых плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, которым уделялось значительное внимание, - это всегда дефект, всегда сотрудничество и Тит за Тат. |
The following table indicates the share of global wealth of the ten largest countries by net national wealth at given years. |
В нижеследующей таблице показана доля мирового богатства десяти крупнейших стран в чистом национальном богатстве по данным годам. |
Similarly, in economics an asset is any form in which wealth can be held. |
Точно так же в экономике актив-это любая форма, в которой может храниться богатство. |
Meanwhile, Shi Xiancheng was stripping the wealth of Weibo, intending to take the wealth with him to Hezhong. |
Тем временем Ши Сяньчэн раздирал богатства Вэйбо, намереваясь забрать их с собой в Хэчжун. |
Analog filters require substantially less power and are therefore the only solution when power requirements are tight. |
Аналоговые фильтры требуют значительно меньшей мощности и поэтому являются единственным решением, когда требования к питанию являются жесткими. |
They argued that slave property contributed to the wealth of the Southern states and as such should be used in calculating representation. |
А затем в довершение всего получите возможность отменить изменения для людей, которые действительно что-то знают о данной теме! |
Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources. |
Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов. |
By the standards of the time, there had been a substantial advance. |
По меркам того времени это был значительный прогресс. |
Adam Smith addressed the question of whether vast inequalities of wealth represented progress. |
Адам Смит обратился к вопросу о том, представляет ли собой прогресс огромное неравенство богатства. |
Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation. |
Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantial wealth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantial wealth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantial, wealth , а также произношение и транскрипцию к «substantial wealth». Также, к фразе «substantial wealth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.