Survivalists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
survivalist, preparers, prepper
Survivalists One who prepares for possible dangers such as natural disasters, societal collapse, or nuclear war, as by stockpiling necessary supplies or acquiring survival skills.
Divers, hunters, the military, outdoor survivalists use this knife for protection against predators. |
Водолазы, охотники, военные, спецы по выживанию используют этот нож для защиты от хищников. |
Some survivalists also recommend keeping a get me home kit in the car and/or at work. |
Некоторые специалисты по выживанию также рекомендуют хранить комплект get me home в машине и / или на работе. |
Sometimes called survivalists, Doomsday Preppers are often preparing for The End Of The World As We Know It, abbreviated as TEOTWAWKI. |
Иногда их называют выживальщиками, но они часто готовятся к концу света, как мы его знаем, сокращенно TEOTWAWKI. |
These graphics shed light on the countries and the survivalists with interesting and often humorous factoids. |
Эти графики проливают свет на страны и выживальщиков с интересными и часто юмористическими фактоидами. |
Look, I'm sorry to bother you but I'm a U.S. Postal worker and my mail truck was just ambushed by a band of backwoods, mail-hating survivalists. |
Простите, что беспокою но я работник американской почты и на мой почтовый грузовик напала из засады банда провинциальных выживальщиков-похитителей почты. |
The Annihilator 2000 is a high-performance weapon that meets the demands of upper income urban survivalists. |
Аннигилятор 2000, высокоэффективное оружие, отвечает запросам тех, кто имеет высокие доходы и выживает в городе. |
Просто выживальщики очень сплоченная группа. |
|
Survivalists, campers, hikers and other outdoors groups have found it to be indispensable in field use. |
Выживальщики, туристы, туристы и другие группы на открытом воздухе нашли его незаменимым в полевых условиях. |
The player controls a team of gas masked survivalists in a post-apocalyptic Sweden. |
Игрок управляет командой выживальщиков в газовых масках в постапокалиптической Швеции. |
It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival. |
Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания. |
The failure to rely on Portuguese assistance has led Sunda Kingdom to fend for their own survival by themselves. |
Неспособность полагаться на португальскую помощь привела к тому, что Зондское Королевство вынуждено самостоятельно обеспечивать свое выживание. |
Think of it more as a survival manual. |
Смотри на него как на инструкцию по выживанию |
We have evolved to attach an emotional significance to what is nothing more than the survival strategy of the pack animal. |
Мы развились до того, чтобы связывать значения эмоций с тем, что является всего лишь стратегией выживания животного стада. |
Beginning in July 2007 the Bili area saw an influx of gold miners, putting at risk the continued survival of chimpanzees, elephants and other megafauna in the area. |
Начиная с июля 2007 года в районе били начался приток золотодобытчиков, что поставило под угрозу дальнейшее выживание шимпанзе, слонов и других представителей мегафауны в этом районе. |
A survival kit is a package of basic tools and supplies prepared in advance as an aid to survival in an emergency. |
Набор для выживания-это набор основных инструментов и принадлежностей, заранее подготовленных в качестве помощи для выживания в чрезвычайной ситуации. |
A systematic review evaluated 45 studies that examined the relationship between physical activity and cancer survival rates. |
Систематический обзор оценивал 45 исследований, которые изучали взаимосвязь между физической активностью и выживаемостью от рака. |
It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry. |
Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов. |
He comes to shore and interprets his survival as God's favor. |
Он доплывает до берега и приписывает свое спасение Божьему промыслу. |
Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности. |
|
Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on. |
Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни. |
Он сделал это для того, чтобы обеспечить выживание церкви. |
|
I have exceptional survival skills, keen situational instincts that alert me to even the slightest hint of danger. |
У меня исключительные навыки выживания, безошибочное ситуативное чутьё, которое предупреждает меня о малейшем намеке на опасность. |
Survival manuals consistently advise against drinking seawater. |
Инструкции по выживанию постоянно рекомендуют не пить морскую воду. |
Charles Darwin suggested that animals behave in the ways that can increase their survival and reproductive chances while competing with others. |
Чарльз Дарвин предположил, что животные ведут себя так, что это может увеличить их шансы на выживание и воспроизводство, конкурируя с другими. |
Even with immediate medical intervention the chances for survival are usually uncertain. |
Даже при немедленном медицинском вмешательстве шансы на выживание обычно остаются неопределенными. |
Listen, Wako-san. Marriage means... survival... of the fittest. |
Вако-сан, послушай, брак это выживание наиболее приспособленных. |
The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity. |
Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания. |
We are surrounded by plants and animals... struggling for survival... as we glide effortlessly down the river. |
Нас окружают растения и животные, борющиеся за выживание, пока мы легко скользим по воде. |
Ты просишь меня прыгнуть туда, не имея никаких шансов на спасение. |
|
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. |
Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания. |
I have confidence that they will appreciate the privilege of our continued survival here in Wayward Pines. |
Я уверена, они оценят привелегию жить здесь, в УЭйворд Пайнс. |
The world is desolate and militarized, survival is a daily struggle for displaced refugees, and water is a scarce commodity. |
Мир опустошен и милитаризован, выживание-это ежедневная борьба для перемещенных беженцев, а вода-дефицитный товар. |
It's survival of the fittest. |
Это выживание самых приспособленных. |
There was no glamour in his crimes, only the desperate struggle for survival. |
В его преступлениях не было никакой романтики, они представляли собой лишь отчаянную борьбу за выживание. |
The strain’s low infectious dose, survival under adverse conditions, and potential for extreme disease severity prompt scientific attention. |
Низкая инфекционная доза штамма, его выживаемость в неблагоприятных условиях и способность к экстремальной степени тяжести заболевания привлекают внимание ученых. |
The course teaches techniques for survival in remote areas. |
Курс учит технике выживания в труднодоступных районах. |
Women are treated as less than men because their role in the home does not perpetuate survival of the family directly in terms of income. |
К женщинам относятся хуже, чем к мужчинам, потому что их роль в семье не способствует выживанию семьи непосредственно с точки зрения дохода. |
Thus, the norm of reciprocity ultimately has survival value. |
Таким образом, норма взаимности в конечном счете имеет ценность для выживания. |
As straight actors they also fronted the original TV dramatisation of Dalziel and Pascoe, and in 1989 they guest-starred together in the Doctor Who serial Survival. |
Будучи прямыми актерами, они также выступали перед оригинальной телевизионной драматизацией Дэлзиела и Паско,а в 1989 году они вместе снялись в сериале Доктор Кто: выживание. |
Their unique knowledge and survival skills have relevance for us all in an increasingly human planet. |
Их уникальные знания и навыки выживания важны для всех нас на планете, всё больше становящейся планетой людей. |
The program aims to increase child survival in developing nations through proven low-cost interventions. |
Эта программа направлена на повышение выживаемости детей в развивающихся странах с помощью проверенных низкозатратных вмешательств. |
Even in our own time certain tendencies and desires, once necessary to survival, are a constant source of failure. |
Даже в наши дни некоторые склонности и желания, когда-то необходимые для выживания человека, стали источником его гибели. |
The Union was contributing through its Species Survival Commission and Species Information Service. |
Свой вклад Союз вносит через Комиссию по выживанию видов и Службу информации о видах. |
I believe the answer to his survival lies somewhere over there. |
Думаю, причина того, что он остался жив, находится где-то там. |
The spectacle is a permanent opium war... to enforce the identification of goods with commodities, and of satisfaction... with survival increasing according to its own laws. |
Спектакль - это непрерывная опиумная война, которая ведётся с целью уничтожить даже в мыслях людей различия между товарами и жизненными ценностями, между развлечением и выживанием. |
The different types of spores play major roles in the dissemination and survival of P. infestans. |
Различные виды спор играют важную роль в распространении и выживании P. infestans. |
We are doing weapons and protective devices and products for survival in the helter-skelter world of today. |
Мы делаем оружие, средства защиты и изделия для выживания в безумном сегодняшнем мире. |
They were rescued after rebuilding a survival radio and using distress flares to signal for help. |
Они были спасены после того, как восстановили радио выживания и использовали сигнальные ракеты бедствия, чтобы подать сигнал о помощи. |
Это очень похоже на жизненный цикл, стремление выжить. |
|
Poets personify the darkness of night as kâfir, perhaps as a survival of pre-Islamic religious or mythological usage. |
Поднимающаяся магма проникает в кору выше и выходит из земной коры через вулканы в форме вулканической дуги. |
Evolutionary psychology has attempted to provide various reasons for love as a survival tool. |
Эволюционная психология пыталась объяснить различные причины любви как инструмента выживания. |
More Air Force rescue training and jungle survival school followed. |
Затем последовало еще одно обучение спасателей ВВС и школа выживания в джунглях. |
I want to be able to save myself for myself, and at the same time ensure the fleet's continued survival. |
Мне хотелось бы спасти собственную индивидуальность и в то же время обеспечить дальнейшее существование флота. |
President Petro Poroshenko's government had to be careful in case Trump won, since U.S. support is crucial for the current government's survival. |
Правительству Петра Порошенко приходилось проявлять осторожность на случай победы Трампа, поскольку американская поддержка была для него жизненно важна. |
Canadian Rangers use it for survival and polar bear protection. |
Канадские рейнджеры используют его для выживания и защиты белого медведя. |
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances. |
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания. |
I'm prepared to concede that stupidity does not help survival. |
Я готов допустить, что глупость не способствует выживанию. |
Performance in steep terrain partially explains the survival of cable cars in San Francisco. |
Производительность на крутых склонах частично объясняет выживание канатных дорог в Сан-Франциско. |
A player is required to fill seven stages in practice mode or seven yellow bars in survival mode before advancing to the next level. |
Игрок должен заполнить семь этапов в режиме практики или семь желтых полос в режиме выживания, прежде чем перейти на следующий уровень. |