Switch off threshold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Switch off threshold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь.

She then persuades the powerful Duke of Burgundy, who had been fighting for the English, to switch sides, and join the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она убеждает могущественного герцога Бургундского, который сражался за англичан, перейти на другую сторону и присоединиться к французам.

In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений.

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов.

As we are about to cross the threshold of the new millennium, the concept of security must be considered in its global dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, концепцию безопасности следует рассматривать в ее глобальном измерении.

Believing our sworn enemies will magically switch sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера в то, что наши заклятые враги волшебным образом перейдут на нашу сторону.

Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным.

The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами.

The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок.

Google bills him and raises his payment threshold to $500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google снимает эту сумму и поднимает порог оплаты до 20 000.

You can also apply this chart to the equivalent billing threshold amount for your currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете также применить этот пример к эквивалентным суммам лимита биллинга для вашей валюты.

With rising trepidation, she stepped over the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше волнуясь, Рейчел переступила через порог.

Quite incongruously, Keating felt as if a conveyor belt was under his feet, from the moment he crossed the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило Китингу переступить порог, как у него возникло совершенно неуместное ощущение, будто он стоит на ленте конвейера.

They stepped over the threshold into the twilight of a shuttered dormitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли и оказались в сумраке зашторенного спального зала.

Not if we electrify the switch itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если мы электризуем непосредственно выключатель.

The wonder and consternation with which Joe stopped on the threshold of his bite and stared at me, were too evident to escape my sister's observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумление и ужас, изобразившиеся на лице Джо, когда он, не успев донести ломоть до рта, впился в меня глазами, не ускользнули от внимания моей сестры.

The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки.

Medical gentlemen soon get used to it.' He opened the big door and clicked the light switch. A globe-shaped lamp shone brightly under the glass ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики, те привыкают сразу, - и, открыв большую дверь, щелкнул выключателем, Шар загорелся вверху под стеклянным потолком.

A switch snaps the clasps on his wrists, ankles, clamping him into the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реле замыкает браслеты на его запястьях, щиколотках, пристегивает его к тени.

When the light flickers, switch off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свет замерцает, выключай!

Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере.

They're still leaning towards Langston, but they've agreed to switch horses if you make a speech affirming your support for the second amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще склоняются к Салли Лэнгстон, но они согласились переметнуться к нам, если бы ты произнес речь, подтверждающую твою приверженность положениям Второй поправки.

You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку...

The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох.

Not unless you strap me in the chair and throw the switch yourself all the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если вы затяните меня ремнём к креслу и уйдёте включив рубильник.

Crossing the threshold only allows you access to the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты пересекла Проход, лишь позволяет тебе получить доступ к Храму.

Switch to Mag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключить на Маг.

It was her idea to switch out the Nunchuck Award, cover it in blood...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была ее идея подменить награду Нунчаки, измазать в крови...

During the Soviet era, language instruction would begin in schools in Abkhaz, only to switch to Russian for the majority of required schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советское время преподавание языка начиналось в абхазских школах, но только для того, чтобы перейти на русский язык для большинства необходимых школ.

The pit lane is also unique and requires some special practice to get right, also because drivers have to switch cars in their pit box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит-лейн также уникален и требует некоторой специальной практики, чтобы получить право, также потому, что водители должны переключать автомобили в своем пит-боксе.

In 1422, Portugal became the last Western European country to switch to the system begun by Dionysius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1422 году Португалия стала последней западноевропейской страной, перешедшей на систему, начатую Дионисием.

Perhaps the most significant change was the switch from kerosene to liquid hydrogen fuel, with new tankage and a new engine required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, самым значительным изменением был переход с керосина на жидкое водородное топливо, с новым баком и новым двигателем.

Therefore, the threshold at which relative poverty is defined varies from one country to another, or from one society to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому порог, на котором определяется относительная бедность, варьируется от одной страны к другой или от одного общества к другому.

Cars equipped with factory air conditioning replaced the vent control panel with the air conditioning panel, which also contained its own blower switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили, оснащенные заводским кондиционером, заменили панель управления вентиляцией на панель кондиционирования воздуха, которая также содержала свой собственный переключатель вентилятора.

Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире.

A switch designed for an incandescent lamp load can withstand this inrush current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключатель, предназначенный для нагрузки лампы накаливания, может выдержать этот пусковой ток.

The switch is layered to allow the use of multiple poles, each layer is equivalent to one pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключатель многослойный, что позволяет использовать несколько полюсов, каждый слой эквивалентен одному полюсу.

The mercury switch consists of a drop of mercury inside a glass bulb with two or more contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртутный выключатель состоит из капли ртути внутри стеклянной колбы с двумя или более контактами.

These figures are the TOC and ROC curves using the same data and thresholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры представляют собой кривые TOC и ROC, использующие одни и те же данные и пороговые значения.

Since calcium blocks sodium channels and inhibits depolarization of nerve and muscle fibers, reduced calcium lowers the threshold for depolarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кальций блокирует натриевые каналы и подавляет деполяризацию нервных и мышечных волокон, пониженный кальций снижает порог деполяризации.

As self-stability typically occurs at speeds above a certain threshold, going faster increases the chances that a bike is contributing to its own stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку самоустойчивость обычно возникает на скоростях выше определенного порога, ускорение увеличивает вероятность того, что велосипед вносит свой вклад в собственную устойчивость.

In October 2014, South Korean governmental surveillance plans drove many of its citizens to switch to Telegram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года планы южнокорейского правительства по слежке заставили многих его граждан перейти на Telegram.

The next time there is a routine query from the router the switch will forward the reply from the remaining host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда есть обычный запрос от маршрутизатора, коммутатор переадресует ответ от оставшегося хоста.

It is thus much simpler in construction compared to the capacitance switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он гораздо проще в конструкции по сравнению с емкостным выключателем.

Could there be some automatic process that triggers an alert when some threshold of activity is reached?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли существовать какой-то автоматический процесс, который запускает оповещение при достижении некоторого порога активности?

Another major advantage for retailers is the ability to rapidly switch suppliers and vendors without disrupting users' shopping experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным преимуществом для ритейлеров является возможность быстро переключать поставщиков и продавцов, не нарушая покупательский опыт пользователей.

When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета.

A certain amount of energy is needed within a time frame to reach the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь этого порога, требуется определенное количество энергии в течение определенного периода времени.

Depending on the number of county delegates to be elected, the viability threshold is no less than 15% of attendees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от количества делегатов округа, подлежащих избранию, порог жизнеспособности составляет не менее 15% участников.

At this time the crew had to switch to visual means of locating the drop zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время экипажу пришлось переключиться на визуальные средства определения местоположения зоны высадки.

The industry was beginning to switch to a synthetic alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность начала переходить на синтетическую альтернативу.

The second meaning is baseband signal with frequency less than a threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе значение-это сигнал основной полосы частот с частотой меньше порога.

By comparison, bitterness appears to have the lowest detection threshold, at about 1 part in 2 million for quinine in solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, горечь, по-видимому, имеет самый низкий порог обнаружения, примерно 1 часть из 2 миллионов для хинина в растворе.

What is happening here, is someone noticed that binary numbers flip between two states, like a switch, and like socionics letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что здесь происходит, так это то, что кто-то заметил, что двоичные числа переключаются между двумя состояниями, как переключатель, и как соционические буквы.

A pair of lamassus, bulls with the heads of bearded men, stand by the western threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара ламассов, быков с головами бородатых людей, стоит у западного порога.

In August 2016, Wikia announced it would switch to a Service Oriented Architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2016 года Wikia объявила о переходе на сервис-ориентированную архитектуру.

Noise gates have a threshold control to set the level at which the gate will open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумовые ворота имеют пороговое управление для установки уровня, на котором ворота будут открываться.

Once a group crosses this threshold, nothing remains the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только группа пересекает этот порог, ничто не остается прежним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «switch off threshold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «switch off threshold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: switch, off, threshold , а также произношение и транскрипцию к «switch off threshold». Также, к фразе «switch off threshold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information