The trunk of a tree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The trunk of a tree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ствол дерева
Translate

- the [article]

тот

- trunk

багажник

  • tree trunk gorge - каньон Три-Транк

  • trunk leaning - наклоны туловища

  • elephant trunk hill - холм Слоновий Хобот

  • trunk main - трубопровод

  • trunk floor - ствол этаж

  • trunk with - ствол с

  • trunk routes - магистральные маршруты

  • long trunk - длинный хобот

  • trunk railway - железнодорожная магистраль

  • a trunk full of - ствол полный

  • Синонимы к trunk: bole, main stem, back, luggage compartment, torso, upper body, body, proboscis, snout, nose

    Антонимы к trunk: core, extremity, appendage, branch, compel, consequence, declare, dependent, divide, extricate

    Значение trunk: Part of a body.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- tree [noun]

noun: дерево, древо, вал, родословное дерево, виселица, распорка для обуви, стойка, подпорка, ось

verb: загнать на дерево, влезать на дерево, расправлять обувь, растягивать обувь

  • biliary tree - система желчных протоков

  • tree-lined boulevards - тенистые бульвары

  • Christmas tree assembly - дерево сборки Рождество

  • dry tree - сухое дерево

  • tree-planting campaign - посадка деревьев кампании

  • tree garden - дерево сад

  • tree service - сервис дерево

  • on the top of the tree - на вершине дерева

  • under the tree - под деревом

  • a problem tree - проблема дерево

  • Синонимы к tree: tree diagram, corner

    Антонимы к tree: grass, flower, lawn, leaf, deathplace, indoors, softwood

    Значение tree: a woody perennial plant, typically having a single stem or trunk growing to a considerable height and bearing lateral branches at some distance from the ground.



They watched Lupin seize a broken branch from the ground and prod the knot on the trunk. The tree stopped fighting, and Lupin, too, disappeared into the gap in its roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проследили, как Люпин хватает с земли палку и тычет ею в узел на стволе. Дерево прекратило размахивать ветками, и Люпин тоже скрылся в дупле между корнями.

Each selects a perch on the trunk of a tree at the edge of a temporary clearing in the forest caused by a fallen tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый выбирает насест на стволе дерева на краю временной Поляны в лесу, вызванной упавшим деревом.

Ralph looked at him doubtfully and laid the conch on the tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф оглядел его с сомненьем и положил рог на поваленный ствол.

She gave birth to the sons and the tree trunk turned into a dragon, who asked to see his sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родила сыновей, и ствол дерева превратился в дракона, который попросил показать ему своих сыновей.

The turf, much trampled around the trunk of the tree, was evidence of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля вокруг, вся изрытая копытами, красноречиво говорила об этом.

On a tree to the right a snake curls around a tree trunk, while to its right a mouse creeps; according to Fraenger, both animals are universal phallic symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дереве справа змея обвивается вокруг ствола дерева, а справа от нее ползет мышь; согласно Фрейнджеру, оба животных являются универсальными фаллическими символами.

The dead branch may not be attached to the trunk wood except at its base, and can drop out after the tree has been sawn into boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвая ветка не может быть прикреплена к стволу дерева, кроме как у его основания, и может выпасть после того, как дерево было распилено на доски.

Picture a tree trunk branching out left and right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе ствол дерева, разветвляющийся влево и вправо.

Dear grandfather, when they have the Christmas tree at the big house, get me a gilt walnut, and put it away in the green trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый дедушка, а когда у господ будет елка с гостинцами, возьми мне золоченный орех и в зеленый сундучок спрячь.

Every blade was a small tree, round whose trunk the beetle had to glide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая травинка была деревцом, ствол которого ему приходилось обходить.

She was half-hidden behind the trunk of a magnolia tree. She held her hand over her mouth to stifle a giggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спряталась за стволом большой магнолии и полувыглядывала. Ладошкой она прикрыла рот, не давая смеху вырваться наружу.

We also saw on our way the trunk of a tree barked in long strips and splintered deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше мы увидели дерево, кора с которого была содрана длинными полосами.

Descending the laurel walk, I faced the wreck of the chestnut-tree; it stood up black and riven: the trunk, split down the centre, gasped ghastly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустившись по лавровой аллее, я увидела останки каштана. Он стоял весь черный и обуглившийся; расколовшийся ствол зиял расщепом.

He saw this one pursue a man, catch him up in one of its steely tentacles, and knock his head against the trunk of a pine tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно настигло одного из бегущих, схватило его своим стальным щупальцем и размозжило ему голову о сосновый пень.

On July 29, 2011, half of the tree fell due to trunk rot from ants after being hit by lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июля 2011 года половина дерева упала из-за гнили ствола от муравьев после удара молнии.

Martin leaned back against the trunk of what had once been a towering pine tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин прислонился спиной к массивному бревну, которое некогда было стволом могучей сосны.

I wager there's a cutthroat behind every tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти головорезы мерещатся мне за каждым деревом.

Yeah, speaking of honey, the ancient Persians did this thing where they would take a guy, put him in an old hollowed-out tree trunk and plant him in a swamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(том) Да, кстати, про мёд: когда древние персы захватывали пленника, они засовывали его в выдолбленный ствол дерева и бросали в болото.

He led her out of the small chamber, to take her strolling on the walkway that spiraled up the trunk of the immense tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывел наружу из маленькой комнаты, и они зашагали по мосткам, почтительно обнимавшим необъятное дерево.

They passed through eighteen strata in the earth's crust, eighteen layers that marked eras in the planet's history like the rings in the trunk show the age of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миновали восемнадцать поясов земной коры -восемнадцать слоев, по которым, как по слоям дерева, отмечались эпохи жизни планеты.

One patch touched a tree trunk and scrambled up like a bright squirrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя задело древесный ствол, вспорхнуло на него яркой белкой.

That poor guy couldn't hit a nail over the head with a tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень не мог забить прямо ни единого гвоздя.

Unlike most fruiting trees, the cacao pod grows directly from the trunk or large branch of a tree rather than from the end of a branch, similar to jackfruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства плодоносящих деревьев, стручок какао растет прямо из ствола или большой ветви дерева, а не с конца ветки, подобно джекфруту.

When portrayed as a sycamore tree, Hathor was usually shown with the upper body of her human form emerging from the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хатхор изображали в виде платана, она обычно изображалась с верхней частью человеческого тела, выступающей из ствола.

Quercus dentata is a deciduous tree growing up to 20–25 m tall, with a trunk up to 1 m diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quercus dentata-листопадное дерево высотой до 20-25 м, со стволом до 1 м в диаметре.

The first death was recorded on 20 June 2017, when migrants stopped a lorry on the A16 autoroute with a tree trunk, in order to stowaway in the cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая смерть была зафиксирована 20 июня 2017 года, когда мигранты остановили грузовик на автотрассе А16 со стволом дерева, чтобы безбилетничать в грузовом отсеке.

The herdsman later told them that when he could not stand up, the elephant used her trunk to lift him under the shade of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастух позже рассказал им, что когда он не мог встать, слон использовал свой хобот, чтобы поднять его в тени дерева.

In deep tiredness, he took his arm away from the trunk of the tree and turned a bit, in order to let himself fall straight down, in order to finally drown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом в глубоком изнеможении отнял руку от ствола дерева и слегка повернулся, чтобы прямо, во весь рост, грохнуться в воду и погибнуть.

Well, here, anyhow, I wasn't penned in a hollow tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь, если поразмыслить хорошенько, меня не заточили в дупло засохшего дерева.

Even if that tree is crooked or even if that tree has very unusual relationships between trunk and roots and branches, it nonetheless draws our attention and allows us to make observations that we can then test in the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если дерево изогнутое или если у этого дерева очень необычные связи между стволом, корнями и ветвями, оно, тем не менее, привлекает наше внимание и позволяет делать наблюдения, которые мы можем проверить на общей популяции.

This species can be either a shrub or a tree up to 6 meters tall and is characterized by the thick bottle-shaped trunk, which is almost branchless until the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид может быть как кустарником, так и деревом до 6 метров высотой и характеризуется толстым бутылкообразным стволом, который почти без ветвей до самой вершины.

Woodpeckers tighten their nictitating membrane a millisecond prior to their beak impacting the trunk of a tree to prevent shaking-induced retinal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дятлы затягивают свою мигательную мембрану за миллисекунду до того, как их клюв ударит по стволу дерева, чтобы предотвратить повреждение сетчатки, вызванное встряхиванием.

Next he took a saw and in a few minutes sawed the tree-trunk into broad, long boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом в его руках очутилась пила, и он мгновенно распилил дерево на широкие длинные доски.

Big Ash is the tree trunk over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биг Эш - это тот громила.

They came to a larger space where the coppice had been cut. They sat down on the trunk of a fallen tree, and Rodolphe began speaking to her of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вышли на широкую просеку, где была вырублена молодая поросль, сели на поваленное дерево, и Родольф заговорил о своей любви.

Both areas of knowledge were united by philosophy, or the trunk of the tree of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе области знания были объединены философией, или стволом древа познания.

The female hornbill builds a nest in the hollow of a large tree trunk, sealing the opening with a plaster made up mainly of feces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самка рогоносца строит гнездо в дупле большого ствола дерева, запечатывая отверстие пластырем, состоящим в основном из фекалий.

Then he realized that it was a wolf-a wolf standing on its hind legs, with its front paws against the tree-trunk, snapping and snarling. All the hair on its back stood up on end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно его осенило: это же волк. Став на задние лапы, волк уперся передними в ствол. Он рычал и лязгал зубами, шерсть у него на спине стояла дыбом.

The ripe and near-ripe pods, as judged by their colour, are harvested from the trunk and branches of the cocoa tree with a curved knife on a long pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спелые и почти спелые стручки, судя по их цвету, собирают со ствола и ветвей какао-дерева кривым ножом на длинном шесте.

Tree roots usually grow to three times the diameter of the branch spread, only half of which lie underneath the trunk and canopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни деревьев обычно вырастают до трехкратного диаметра разветвленной ветви, только половина из которых лежит под стволом и пологом.

Later, both the stump of the severed tree and a replanted section of the trunk sprouted leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже и пень отрубленного дерева, и пересаженный участок ствола проросли листьями.

For special attention deserves tree-trunk beehive, called 'The King', with a stand for five bee families and movable-frame beehive constructed by Dzierzon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого внимания заслуживает улей колода-стояк для пяти пчелосемей, называемый «Королём» и улей Дзержона.

The white wood-wound was clearly visible in contrast to the shoelike bark of the base of the tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая древесина в ране была отчетливо видна по контрасту с коричневой корой у основания дерева.

The tree was a single and ancient oak; two children could not reach around its trunk and touch hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дуб был одинокий и старый-престарый. Нам вдвоём нипочём бы его не обхватить.

The trunk of a tree is immovable; the foliage is capricious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол дерева неизменен, листва прихотлива.

He leaned his back against the trunk of a pine tree, crossed one ankle over the other, and adjusted the sword at his side so it wouldn't be scratched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислонился спиной к стволу большой сосны, скрестил ноги и поправил висевший на поясе меч.

He found Hawking sitting in the lower branches of a gnarled tree, drilling holes into the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он застал Хокинга сидящим на нижней ветке кривого дерева и сверлящим дырки в его стволе.

Trunk size and tree density; ocean roughness; soil surface roughness; soil moisture content; forest clear-cut areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер стволов и густота деревьев; неровность океана; неровность поверхности суши; степень влажности почвы; районы сведения леса.

Harding flinches, and I see his hands begin to creep out from between his knees like white spiders from between two moss-covered tree limbs, up the limbs toward the joining at the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг вздрагивает, я вижу, что руки его, зажатые между коленями, выползают, как два белых паука из-за двух замшелых сучьев, и -вверх по сучьям к рогатке ствола.

The trunk of the tree may die and regrow multiple times, but the tree's root system remains intact and in turn sprouts another trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол дерева может погибнуть и отрасти несколько раз, но корневая система дерева остается неповрежденной и в свою очередь прорастает другой ствол.

The drying onions equal to the tree trunk crossing the marsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высыхающие луковицы равнозначны стволу дерева, проложенному через трясину...

Did you hang something from the tree, Evie, so the wood sprites don't get you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты повесила что-нибудь на дерево, Иви, чтобы тебя не схватила лесная нежить?

So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения.

The guy in the trunk needs to be alive to do his fancy computer work later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень в багажнике должен выжить, чтобы смог сделать свою волшебную компьютерную работу.

You can throw in a handful of stock in that saratoga trunk line of yours if you're short of chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы можете поставить еще вам ведь принадлежит ветка дороги в Саратоге если хотите конечно

I should've cut down the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало срубить это дерево

This very quill he swears is from ancient Arabia, carved from a branch of the Tree of Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое перо, он клянется, из древней Аравии, вырезано из ветви Древа Знаний.

Much like the rings inside a tree, the scorch mark can tell you the age and thus the size of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и кольца внутри деревьев, Следы ожогов могут рассказать о возрасте и предполагаемом размере Тайфумеранга.

They are found in small groups that fly in wide circles in open forest, occasionally perching atop a tall and leafless tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются небольшими группами, которые летают широкими кругами в открытом лесу, иногда садясь на верхушку высокого и безлистного дерева.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the trunk of a tree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the trunk of a tree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, trunk, of, a, tree , а также произношение и транскрипцию к «the trunk of a tree». Также, к фразе «the trunk of a tree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information