They were persuaded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they are without prejudice to - они без ущерба для
for the work they do - за работу, которую они делают
except they are - за исключением того, что они
how they move - как они двигаются
they are reduced - они снижаются
They gave her medications to raise her blood pressure - Они дали ей лекарство, чтобы поднять ее кровяное давление
they were doomed - они были обречены
they would arrive - они прибывают
they came forward - они вышли вперед
that they cannot - что они не могут
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
were elected - были избраны
were distributed - были распределены
were driven back - были оттеснены
the vast majority were - подавляющее большинство из них были
were % too high. - были слишком высоки%.
were torn out - вырваны
were controlled - контролировались
you were living - ты жил
were substantially lower - были существенно ниже,
decisions that were taken - решения, которые были приняты
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
is persuaded - убеждается
persuaded about - уговорил о
they were persuaded - они были убеждены,
to be persuaded - уговаривать
i would be persuaded - я бы уговорил
has persuaded - уговорил
was persuaded - был убежден,
was not persuaded - не был убежден,
have been persuaded - был убежден
will be persuaded - убедят
Синонимы к persuaded: twist someone’s arm, bring around, get, coerce, sweet-talk, influence, procure, lure, wheedle, inveigle
Антонимы к persuaded: dissuaded, discouraged, stopped, repressed, suppressed, prevented, hindered, dampened, neglected
Значение persuaded: cause (someone) to do something through reasoning or argument.
I beg you to stop trying to persuade Mrs Strange or anyone else to understand your predicament. |
Я умоляю вас - не пытайтесь объяснить миссис Стрендж или кому бы то ни было ваше затруднительное положение. |
The Allies hoped that the invasion would persuade the Italian forces to surrender. |
Союзники надеялись, что вторжение убедит итальянские войска сдаться. |
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её? |
|
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
They have aggressively increased access to health care for the majority of the population. |
Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
The families were struggling with things much bigger than they could cope with. |
Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
I hope they can find out what's wrong with you. |
Надеюсь, другие врачи вам помогут. |
And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived. |
После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается? |
|
They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society. |
Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
When resources are shared, they're not divided, they're multiplied. |
Когда средствами делятся, их не делят, их преумножают. |
Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. |
Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт. |
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
И нашу задержку они могут посчитать поводом для атаки. |
|
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance. |
Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
Но они должны были взять третий заклад под него. |
|
У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль. |
|
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
They belong among the most remarkable literature in world |
Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира |
Ratt was telling her in vain that they were both scoundrels. |
Напрасно Ретт говорил ей, что они оба негодяи. |
Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками. |
|
Они считают царём Иисуса, а не вашего императора... |
|
Через несколько минут они подъехали к главному входу в Лувр. |
|
Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter. |
Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. |
A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. |
Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается. |
In the Middle East, it needs to persuade Iran to hold in check the military elements of the nuclear program that Russia has made possible. |
На Ближнем Востоке она должна убедить Иран держать под контролем военные элементы ядерной программы, разработку которой Россия сделала возможной. |
And since you can't get to Wynand and it wouldn't do you any good if you did, don't you think Dominique is the one who'll be able to persuade him? |
А раз ты не можешь попасть к Винанду, и вряд ли тебе это помогло бы, даже если бы ты добился свидания, не считаешь ли ты, что Доминик как раз тот человек, который мог бы убедить его? |
Why, nothing special has happened, I tried to persuade myself. Why am I so upset? |
Ведь ничего же не случилось особенного! -убеждал я себя. - Что же я так волнуюсь? |
'No one will ever persuade me to the contrary.' |
Никто меня в этом не переубедит. |
If Aron had talked to me, I might have tried to persuade him against it, but I wouldn't have forbidden it. You know that, Lee. |
Если бы он мне сказал, что хочет завербоваться, я бы попытался отговорить его, но запрещать... запрещать бы не стал, ты же знаешь. |
That's the whole point of using honest Emma the schoolmarm to persuade people instead of doing it myself. |
В этом и смысл, использовать честную школьную учительницу Эмму, чтобы убедить людей, вместо того, чтобы сделать это самому. |
Simply... because the methods used in school to persuade me regarding religion were dogmatic methods. |
Просто из-за тех методов, которые использовались в школе для убеждения, это были просто догматические методы. |
Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage. |
К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход. |
If I die-and he is waiting here on the watch for that-he will persuade her to marry him. |
Если я умру - а он оттого тут и остался, что ждет моей смерти, - то он убедит ее выйти за него замуж. |
But Tremas has yet to persuade her that we live in the real world. |
Но Тремас должен все же убедить ее, что мы живем в реальном мире, |
Он уговаривает Форд на партнерство. |
|
I won't try to persuade you anymore |
Я не буду пытаться убедить тебя больше |
Я пыталась вежливо переубедить его. |
|
I know you don't want to lose her, but for her sake try to persuade her to go home. |
Я понимаю, вам жаль с нею расставаться, но ради блага Мэгги постарайтесь уговорить ее вернуться домой. |
I wish I could persuade him to take over here and run this place-kind of superintendent. |
Неплохо бы уговорить его перебраться к нам и вести все хозяйство... чтобы был вроде управляющего. |
A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision. |
Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество. |
Merlino was Scarfo's oldest friend and his underboss, if anyone could persuade Scarfo to murder one of his most loyal guys it was Chuckie. |
Мерлино был старым другом Скарфо и его подчиненным, и если кто-то и мог убедить Скарфо убить одного из самых преданных ему парней, так это Чаки. |
He also tried to persuade the Orangemen to accept a Catholic prime minister. |
Он также пытался убедить оранжистов принять католического премьер-министра. |
The British attempted to persuade the Dutch Republic to join the alliance, but the request was rejected, as the Dutch wished to remain fully neutral. |
Англичане попытались убедить голландскую Республику присоединиться к альянсу, но эта просьба была отклонена, поскольку голландцы хотели оставаться полностью нейтральными. |
When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight. |
Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать. |
DNSBLs blacklist IPs or ranges of IPs to persuade ISPs to terminate services with known customers who are spammers or resell to spammers. |
DNSBLs включает в черный список IP-адреса или диапазоны IP-адресов, чтобы убедить интернет-провайдеров прекратить услуги с известными клиентами, которые являются спамерами или перепродают их спамерам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they were persuaded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they were persuaded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, were, persuaded , а также произношение и транскрипцию к «they were persuaded». Также, к фразе «they were persuaded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.