Trial work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trial work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пробная работа
Translate

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • bring up to trial - представлять перед судом

  • trial results - результаты испытаний

  • clinical trial formula - Клиническая формула испытания

  • trial will become - Судебный процесс будет становиться

  • trial hearings - судебные слушания

  • pre-trial hearing - досудебное слушание

  • sea trial - Ходовые испытания

  • trial usage - пробное использование

  • for a new trial - на новое рассмотрение

  • put him on trial - предать его суду

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work shop - мастерская

  • work rhythm - ритм работы

  • i gained first work experience - я получил первый опыт работы

  • ownership of work - право собственности на работе

  • work trousers - рабочие брюки

  • aim to work closely with - намерены тесно сотрудничать с

  • build upon the work - опираться на работу

  • doing some work - делать какую-то работу

  • subdivision work - подразделение работа

  • concentrate on work - Концентрат на работе

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



After the first few months of trial, use of this board for project work declined to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первых нескольких месяцев испытаний использование этой платы для проектной работы сократилось до нуля.

I'd like to see you create a page for the trial once you have something to work with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы вы создали страницу для судебного разбирательства, как только у вас будет с чем работать.

A work party will take Longshadow to Hsien for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Длиннотень рабочая бригада доставит в Хсиен на суд.

During the trial, the testimony of former Secret Service agent Paul Kellerman, who used to work for The Company-controlled President, exonerates Lincoln and Sara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время судебного процесса показания бывшего агента Секретной службы пола Келлермана, который раньше работал на президента контролируемой компанией, оправдывают Линкольна и Сару.

The need for additional criminal analysts has increased in direct proportion to the increase in trial work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникновение потребностей в дополнительных должностях сотрудников по анализу данных уголовной полиции непосредственно связано с увеличением объема работы по проведению судебных разбирательств.

I've seen better work at high school mock trial competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходилось видеть куда лучшую работу во время учебных судебных процессов в юридическом колледже.

A CRO is contracted to perform all the administrative work on a clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRO заключает контракт на выполнение всей административной работы по клиническому испытанию.

We hope the Trial Chambers will continue its work in this manner in order to maintain and further enhance the efficiency of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что судебные камеры будут и далее работать таким образом в целях поддержания и дальнейшего повышения эффективности суда.

But not everybody is cut out for trial work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не все годятся для работы в суде.

Trial work is due to be finished by the end of the second quarter of 2012, and appeals work is to be finished by early 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение дел по первой инстанции должно быть завершено к концу второго квартала 2012 года, а апелляционное производство должно завершиться к началу 2014 года.

In addition to the criminal trial for which you are now rehearsing, there will be civil suits related to your work as a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к уголовному делу которое мы сейчас репетируем, грядут гражданские иски, связанные с вашей работой врачом.

Driving into work this morning... I heard of a trial involving this new wonder diet drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня по пути на работу я услышала о суде касательно нового диетического препарата.

It will be the first trial of the full delivery system, but to work, that system will need a key component: drones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будут первые испытания всей системы доставки в комплексе. Но чтобы она заработала, ей понадобится важный компонент: дроны.

His work as a film composer includes the original soundtracks for 2017's Rat Film and 2018's Time Trial, both released by Domino Soundtracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа как композитора фильма включает в себя оригинальные саундтреки к фильму крыса 2017 года и испытание временем 2018 года, оба выпущенные саундтреками Domino.

A trial means I can't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А суд означает, что я не могу работать.

And therefore, Mr. McVeigh's work and how it was presented to Peter has a great bearing on this trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому работа мистера Маквея и то, как она была представлена Питеру, имеет большой вес для этого суда.

He went through a trial-and-error process to work out what kind of setting and story would work well for an anime series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел через процесс проб и ошибок, чтобы выяснить, какая обстановка и сюжет будут хорошо работать для аниме-сериала.

They put me on trial on bogus charges and tried to discredit a decade of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предъявили мне бредовые обвинения и дискредитировали... десять лет моей работы - это им надо просить прощения, Скали.

Dana first gained publicity for his work during the trial of the murderer of architect Stanford White in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые дана получил известность благодаря своей работе во время суда над убийцей архитектора Стэнфорда Уайта в 1907 году.

All the counts involved Chase's work as a trial judge in lower circuit courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти обвинения касались работы Чейза в качестве судьи в судах нижестоящих округов.

just as a trial run, and if that doesn't work out, we yank his privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просто как пробную попытку, и, если из этого ничего не выйдет, мы отрежем его полномочия.

4. In the window that appears select the type of forex account (trial or real) you want to work on and the appropriate interface language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. В появившемся окне выберите тип счета Форекс, на котором планируете работать (демо или реальный), а также соответствующий язык интерфейса.

It's rare, and it's still untested in humans, but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work, and I could track the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.

After this piece of legislation questions of the literary merit of the work in question were allowed to be put before the judge and jury as in the Lady Chatterley trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого законодательного акта судье и присяжным разрешалось ставить вопросы о литературных достоинствах рассматриваемого произведения, как это было в деле леди Чаттерли.

Before the trial is implemented, some planning work needs to be done to ensure that it goes as smoothly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала судебного разбирательства необходимо провести определенную работу по планированию, чтобы обеспечить его максимально гладкое проведение.

And since the trial started, she hasn't been able to work, she's battling depression, she's under psychiatric care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того момента, как началось дело, она не может работать, борется с депрессией с помощью психиатора.

Her intelligence work only ended with the war and in 1949 she came clean and testified at the second trial of Alger Hiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее разведывательная работа закончилась только с началом войны, и в 1949 году она призналась во всем и дала показания на втором процессе над Алджером Хиссом.

They put me on trial on bogus charges and tried to discredit a decade of my work. They should be asking me for my forgiveness, Scully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предъявили мне бредовые обвинения и дискредитировали десять лет моей работы - это им надо просить прощения, Скали.

It's rare,and it's still untested in humans,but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work,and I could track the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.

According to some trial testimony, none of this work was written by Ford, but he allowed his name to be used as author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некоторым свидетельствам на суде, ни одна из этих работ не была написана Фордом, но он позволил использовать свое имя в качестве автора.

I'm gonna put the boys in day care and work with Lowen on the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставлю детей в детской комнате и буду работать с Лоуэн над делом.

What I know is our job requires an open mind, our boss wants to work the case, and the law guarantees bigots a fair trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я знаю, так это то, что наша работа требует непредвзятости, на босс хочет работать над этим делом и закон гарантирует справедливый суд.

It was a trial run an early experiment to work out the bugs, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было пробным запуском... Ранним экспериментом по удалению дефектов, так сказать.

Sea tides restricted trial trench excavating work to between one and four hours per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские приливы ограничили пробные работы по рытью траншей до одного-четырех часов в день.

If there are no constitutional violations, much of the work of a criminal defense attorney then turns to trial preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конституционных нарушений нет, то большая часть работы адвоката по уголовным делам затем переходит на подготовку к судебному разбирательству.

It will advance methodically, by trial and error... by asking a thousand questions to get one answer... by brain work and legwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам.

We met with them and they told us about their work and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни.

I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешу тебе пойти на работу, если ты напишешь уведомление об увольнении через две недели.

After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой.

The Appeals Chamber determined that the appellant had failed to demonstrate how the Trial Chamber may have erred in the impugned decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера установила, что апеллянту не удалось продемонстрировать ошибки, якобы допущенные Судебной камерой в оспариваемом им определении.

The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей.

Now what this means, gentlemen... is first, we will have a trial to determine guilt or innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это означает, джентельмены... что, во-первый, суд сначала определится с виновностью или невиновностью.

You have to persuade the judge that there was significant trial error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.

Yeah, they were in it, but RD got too expensive, so they pulled out of a five-year trial nine months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они занимались этим, но исследования стали выливаться в копеечку, так что спустя пять лет они свернули их девять месяцев назад.

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?

You help me close my case and I'll send you back to The Hague for a fair trial if you explain what part you played in their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поможешь мне закрыть мое дело и я отправлю тебя назад в Гаагу на честный суд, где ты сможешь объяснить какую роль ты сыграл в их смерти.

On one condition, that the trial be held on Narn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одним условием: суд должен состоятся на Нарне.

After a two-month trial, Judge Steven W. Rhodes confirmed the city's plan of adjustment on November 7, 2014, paving the way for Detroit to exit bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухмесячного судебного разбирательства судья Стивен Родс подтвердил план города по корректировке 7 ноября 2014 года, проложив путь к выходу Детройта из банкротства.

Evaluating the credibility of eyewitness testimony falls on all individual jurors when such evidence is offered as testimony in a trial in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка достоверности свидетельских показаний возлагается на всех отдельных присяжных, когда такие доказательства предлагаются в качестве свидетельских показаний в суде в Соединенных Штатах.

Pinochet stepped down from power in 1990 and died on 10 December 2006, without facing trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиночет ушел от власти в 1990 году и умер 10 декабря 2006 года, не дожидаясь суда.

The trial for the related Gürtel case began in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный процесс по делу гюртеля начался в 2016 году.

A twelfth man, Khalid Mahmood, 34, had pleaded guilty to five counts of rape before the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатый мужчина, 34-летний Халид Махмуд, до суда признал себя виновным по пяти пунктам обвинения в изнасиловании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trial work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trial work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trial, work , а также произношение и транскрипцию к «trial work». Также, к фразе «trial work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information