Turned into opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turned into opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превратились в возможности
Translate

- turned [verb]

adjective: повернутый, перевернутый, перелицованный, изготовленный на станке, прокисший, машинного производства

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • crowd (into) - толпа (в)

  • pack (into) - пакет (в)

  • push into - запихивать в

  • evolving into - превращающийся

  • into raw - в сырье

  • recently into - в последнее время в

  • entering into agreements - заключение договоров

  • get up into - встаю в

  • cut into squares - нарезать на квадраты

  • turned into opportunities - превратились в возможности

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



I was in Iraq after the invasion, and in hindsight, we had a window of opportunity before everything turned to shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в Ираке после вторжения, и задним умом понятно, что у нас были возможности, пока всё не полетело к чертям.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

The bedroom had turned into a hiding-place at a very opportune moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спальня очень кстати оказалась удобным укрытием.

Look, tables were turned, would you consider it charity or an opportunity to work with a great friend and help him out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, все изменилось, может сочтешь это благотворительностью Или возможностью поработать с отличным другом и помочь ему?

Ewell's demonstration would be turned into a full-scale assault if the opportunity presented itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация юэлла превратилась бы в полномасштабное наступление, если бы представилась такая возможность.

I tossed and turned for a good while and in the end decided Id let M. Poirot know about it at the first opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не находила себе места, пока не решилась рассказать обо всем мосье Пуаро при первом же удобном случае.

She turned down the chance to work in Sister Act with Whoopi Goldberg for the opportunity to work with Arthur Miller onstage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась от возможности работать в сестринском акте с Вупи Голдберг ради возможности работать с Артуром Миллером на сцене.

Phibun turned crisis into opportunity by ordering an armistice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фибун превратил кризис в благоприятную возможность, приказав заключить перемирие.

What could have been a recipe for disaster...turned into the opportunity of a lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что могло бы стать рецептом катастрофы...превратилась в возможность всей жизни.

Now, I turned down an opportunity to get in on the ground floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я завернул предложение войти в дело еще на начальном этапе.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

Migrants coming to the city to find work and opportunities have turned Shenzhen into a cultural melting pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты, приезжающие в город в поисках работы и возможностей, превратили Шэньчжэнь в культурный плавильный котел.

And when an opportunity turned up he would've arranged for Kathe and her baby to disappear, and nobody could've tracked her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в нужный момент устроил бы, чтобы Кэт с мальчиком исчезла и никто не смог бы ее найти.

It was Henry Kissinger who argued after the terrorist attacks on New York and Washington of 2001 that tragedy could be turned into opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Киссинджер утверждал после террористических актов в Нью-Йорке и Вашингтоне 2001, что эту трагедию можно превратить в новую благоприятную возможность.

Dan turned down the opportunity to spend the summer in Rome with the world's literary luminaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями.

However, Biggio's passion lay with baseball, such that he turned down football scholarships for the opportunity to play baseball for Seton Hall University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако страсть Биджио была связана с бейсболом, и он отказался от футбольной стипендии ради возможности играть в бейсбол для университета Сетон-Холла.

You have turned down the opportunity to be commander of your own ship to volunteer for this assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отклонила возможность быть командиром собственного корабля вызвавшись для этого задания.

Just look at LinkedIn (NYSE:LNKD). The company realized early on that there was a need to develop a community for professionals, and it turned out to be a huge opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно посмотреть на компанию LinkedIn, которая быстро осознала существующий спрос на сообщество для профессионалов. Это оказалось очень перспективным направлением.

Sarah LeFanu, for example, wrote that Le Guin turned her back on an opportunity for experimentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара Лефану, например, писала, что Ле Гуин отвернулась от возможности экспериментировать.

It's one of the reasons I was a bit disappointed that he turned down this Napa opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из причин, почему я был немного разочарован, что он отказался работать в Напе

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

Then the gatekeeper turned an angry red face towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом к нему повернулось красное, злое лицо привратника.

And I think they saw me because they turned and left really quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро.

They turned your organic life into our elemental metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы.

She nodded again, then abruptly turned and hurried away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина снова кивнула, повернулась и поспешила прочь.

She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов.

The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело.

Turned out to be a recording of the last moments of John Gaunt's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что вы записали последний момент жизни Джона Гонта.

I opened the hatch, stepped down into the main cabin, and turned on the light switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл люк, спустился в капитанскую каюту и включил свет.

I turned on the interior light and Marino and I scanned the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включила свет в салоне, и мы с Марино просмотрели список.

He turned round and looked into the face of a Grotto Pixie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обернулся и узрел перед собой одного из эльфов.

Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии.

The next day afforded no opportunity for the proposed examination of the mysterious apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день возможности для обещанного осмотра таинственных помещений не представилось.

Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати.

He turned his head, and I could see sadness in his profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернул голову, и я увидел на его лице горечь.

She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом.

We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба.

He put the large key in the lock and it turned easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вставил большой ключ в скважину и легко повернул.

From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены, она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости.

I turned up late today 'cause I was convinced you didn't need me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал сегодня позже, потому что был уверен, я вам не нужен.

If you are turned down, ask the consular officer how you can apply again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в визе Вам отказано, спросите сотрудника консульства, как Вы можете подать заявление снова.

Turned out I had more talent at medicine than tennis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад, я понимаю, что в медицине я талантливее, чем в теннисе.

To answer that question, scientists have turned to rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы ответить на этот вопрос ученые обратились к крысам.

Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.

Expanding access to the opportunities of globalization is one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них является расширение доступа к возможностям, сопутствующим глобализации.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

The restructuring of organizations has turned out to be a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реструктуризация этих организаций была произведена весьма успешно.

You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос.

The Twentieth Congress shattered the world Communist movement, and it turned out to be impossible to cement the cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XX съезд пошатнул мировое коммунистическое движение, и заделать трещины оказалось невозможным.

Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton turned the place upside down trying to find out who the culprit was, but no one knew anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беркли, Мэтьюз и Пинкертон перевернули все вверх дном, пытаясь отыскать злоумышленника, но никто ничего не знал.

The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе.

The cabman joyfully pocketed the sum, and turned back on his road to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер весело спрятал деньги в карман и шагом направился к Парижу.

The smoky atmosphere made Philip's eyes ache, but when he suggested going she turned to him with beseeching face and asked him to stay till the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него заболели глаза от табачного дыма, но, когда он предложил уйти, она повернулась к нему с умоляющим видом и попросила досидеть до конца.

Casy turned his head on the stalk-like neck. Listen all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушаешь, что я скажу? Кэйси повернул к нему голову на длинной, как стебель, шее.

The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.

You have a reputation as a bit of an opportunist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас репутация... приспособленца.

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

Nomads have moved their flocks and herds to wherever grazing is available and oases have provided opportunities for a more settled way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочевники переместили свои стада и стада туда, где есть пастбища, а оазисы предоставили возможности для более оседлого образа жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turned into opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turned into opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turned, into, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «turned into opportunities». Также, к фразе «turned into opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information