Unanswered prayers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incoming unanswered call - входящий отвеченный вызов
unanswered call - неотвеченный вызов
unanswered incoming call - неотвеченный входящий вызов
unanswered internal call - неотвеченный внутренний вызов
unanswered questions - оставшиеся без ответа вопросы
phone unanswered - телефон без ответа
leave a questions unanswered - оставить вопросы без ответа
questions that remain unanswered - вопросы, которые остаются без ответа
questions remained unanswered - Вопросы остались без ответа
has gone unanswered - остался без ответа
Синонимы к unanswered: undetermined, up in the air, pending, unresolved, undecided, disputed, open to question, doubtful, unsettled, unreciprocated
Антонимы к unanswered: determined, answered, responded to
Значение unanswered: not answered or responded to.
prayers are held - Молитвы проводятся
lead prayers - свинцовые молитвы
love and prayers - любовь и молитвы
thank you for your prayers - Спасибо вам за ваши молитвы
friday prayers - пятничные молитвы
morning prayers - утренние молитвы
prayers on - молитвы о
prayers from - молитвы от
prayers against - молитвы против
unanswered prayers - безответные молитвы
Синонимы к prayers: devotions, petitions, appeals, applications, devotion, supplication, invocation, supplications, addresses, requests
Антонимы к prayers: answer, appropriate response, bid, blame, challenge, command, complaint, curse, decree, demand
Значение prayers: a solemn request for help or expression of thanks addressed to God or an object of worship.
Many abbots and abbesses asked her for prayers and opinions on various matters. |
Многие аббаты и настоятельницы спрашивали ее о молитвах и мнениях по различным вопросам. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
Считается, что Господь выполнит просьбу |
|
I will beseech God with my prayers. I will tell Him He must bring you back to me. |
Я буду молить Бога в своих молитвах, чтобы он вернул тебя мне. |
Ни креста, ни отпевания, ни благодати божьей. |
|
They held candles up and chanted prayers over their esteemed bishop. |
Они держали свечи и пели молитвы о своем почтенном епископе. |
Our best wishes and prayers go with you. |
И наши молитвы пойдут с вами. |
My last prayers, I can't believe I have to bury you here. |
Моя последняя надежда, придётся похоронить тебя здесь. |
I did remark, madam, with some distress that His Highness, Prince Charles, was absent from prayers this morning. |
С грустью замечаю, что принц Карл не был на молении. Он был со мной. |
Our thoughts and prayers are with them at this difficult moment. |
В этот трудный час наши помыслы и молитвы с ними. |
'Now, I want you to give a lot of thought to the kind of prayers we're going to say. |
Ну а теперь мне хотелось бы высказать кое-какие соображения относительно тех молитв, которые мы будем читать. |
His forgiveness and blessing seemed sincere-better than her prayers, which she went through perfunctorily. |
Его благословения звучали искренне, куда искренней, чем ее молитвы, которые она читала торопливо и невнимательно. |
Yet when they dined, or supped, thev all crossed themselves, and when they went to bed, they said their prayers, and went to church on Sundays and feast days. |
Однако, садясь обедать и ужинать,- все крестятся, ложась спать молятся, ходят в церковь по праздникам. |
To this day I can remember some of these prayers. The workings of the brain in childhood leave a very deep impression; often they influence one's whole life. |
Много молитв моих я и до сего дня помню, -работа ума в детстве ложится на душу слишком глубокими шрамами - часто они не зарастают всю жизнь. |
If God had seen fit to punish them so, then God could very well do without prayers. |
Если бог нашел нужным так их покарать, значит, он прекрасно обходится без их молитв. |
He commenced to say his prayers mechanically. |
Старик стал читать молитву. |
And the people, the little kids that were misbehaving, that were not saying their prayers, |
И детям, которые вели себя плохо, которые не молились, |
For the evening reading before prayers, he selected the twenty-first chapter of Revelation. |
Для назидательного чтения перед вечерней молитвой он выбрал двадцать первую главу апокалипсиса. |
Then they knelt on each side of the grave, and said the prayers of the dead. |
Оба встали на колени по краям могилы и прочитали молитвы по усопшей. |
The poor widow has only her prayers to offer and her cordial cordial wishes for YOUR PROSPERITY! |
Бедная вдова может только вознести свои молитвы и пожелать вам от всей души всякого благополучия! |
At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it. |
По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце. |
The prayers are just the beginning to some serious soul-searching. |
Молитвы-это только начало какого-то серьезного самокопания. |
My grandfather's prayers were heard. |
Молитвы моего деда были услышаны. |
Tomorrow morning, say your prayers and write your report, and I will wage war on the long drops. |
Завтра утром прочитайте молитвы и напишите отчет, а я займусь войной с сортирами. |
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers. |
Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы. |
Morning prayers are at quarter to 9:00. |
Утренние молитвы в 8.15. |
All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal. |
Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения. |
Immediately after supper Mrs. Carey rang the bell for prayers, and then Philip went to bed. |
Сразу же после ужина миссис Кэри созывала всех на вечернюю молитву, и Филип отправлялся спать. |
Eventually, maybe he'll hear my prayers and I'll be able to... you know, move forward and do something... valued with my life. |
В конце концов, может быть Бог услышит мои молитвы...и... я смогу шагнуть вперед и сделать что-то важное... полезное в жизни. |
И нас просил всегда упоминать его в наших молитвах. |
|
J. Grimes Everett was doing his utmost to change this state of affairs, and desperately needed our prayers. |
Граймс Эверетт прямо из сил выбирается, хочет научить их уму-разуму, и ему никак не обойтись без наших молитв. |
I have all those prayers I promised if I caught the fish, he thought. |
Мне надо прочесть все те молитвы, которые я обещался прочесть, если поймаю рыбу, - подумал он. |
Dammit, stop with your prayers! |
Черт, Иван! Перестань уже со своими молитвами. |
I give the blood of my chalice so that one of my prayers may be met |
Я принесу человеческую кровь, Чтобы мое единственное желание сбылось |
An old goodman of a priest, who passes along mumbling his prayers? |
Убьют старика священника, который идет своей дорогой, бормоча молитвы? |
Little did I know that the answer to my prayers would arrive a few weeks later from the Far East. |
Все, что я знаю, что ответ на мои молитвы прибыл несколько недель позже с Дальнего Востока. |
At ten the servants were told to call Sir Pitt and the household to prayers. |
92 В десять часов слугам было приказано позвать сэра Питта и всех домочадцев на общую молшву. |
We'll be having prayers? he questioned, reluctantly. |
Будем читать молитву? - без особого энтузиазма спросил Джералд. |
Смиренно соглашаюсь исполнить ваши просьбы и молитвы. |
|
Pray, child. Prayers help. |
Молисы, чадо, молитва помогает. |
The Dalai Llama eating his Krispity Krunch while uploading prayers onto the Net. |
Далай-лама, поедающий Хрустяшки и загружающий в сеть новые мантры . |
Say thy prayers and farewell. |
Прочитай молитвы и прощай. |
I want to say I know we are all concerned for the president... and our hopes and prayers are with him. |
Я хочу сказать, что я знаю, что мы все беспокоимся за президента... и наши надежды и молитвы с ним. |
The rose symbol eventually led to the creation of the rosary and other devotional prayers in Christianity. |
Символ розы в конечном счете привел к созданию четок и других молитв преданного служения в христианстве. |
On a personal level, Tipu was a devout Muslim, saying his prayers daily and paying special attention to mosques in the area. |
На личном уровне типу был набожным мусульманином, ежедневно читающим молитвы и уделяющим особое внимание мечетям в этом районе. |
Often the porcelain was designed for the market, with decorative designs that included prayers and quotations from the Koran in Arabic or Persian script. |
Часто фарфор был разработан для рынка, с декоративными узорами, которые включали молитвы и цитаты из Корана на арабском или персидском языке. |
Enoch tries to cheer them up by telling about his prayers for their fellow angels and thereupon they join the heavenly liturgy. |
Енох пытается подбодрить их, рассказывая о своих молитвах за их собратьев-ангелов, и тогда они присоединяются к небесной литургии. |
Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day. |
Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы. |
While sela prayers are traditionally recited during funerals, they are also performed to rally people. |
Хотя молитвы села традиционно читаются во время похорон, они также выполняются, чтобы сплотить людей. |
But it has been customary and in many cases even mandated to drink moderately so as to stay sober, and only after the prayers are over. |
Но было принято, а во многих случаях даже предписано пить умеренно, чтобы оставаться трезвым, и только после окончания молитвы. |
This ritual included recitation of prayers by the Byzantine prelate over the crown, a further—and extremely vital—development in the liturgical ordo of crowning. |
Этот ритуал включал в себя чтение византийским прелатом молитв над Короной, дальнейшее—и чрезвычайно важное—развитие литургического ОРДО коронации. |
When their son was born, they regarded him as the answer to their prayers. |
Когда у них родился сын, они считали его ответом на свои молитвы. |
The Eshus are the Divine Messengers, the Tricksters, The Masters of the Roads and the Doors that are necessary for all prayers to reach their intended point. |
Эшу-это Божественные посланники, обманщики, хозяева дорог и дверей, которые необходимы для того, чтобы все молитвы достигли своей цели. |
Some traditions also believe that God is the entity which is currently answering prayers for intervention or information or opinions. |
Некоторые традиции также верят, что Бог-это сущность, которая в настоящее время отвечает на молитвы о вмешательстве, информации или мнениях. |
As we do, our Heavenly Father will hear our prayers and bring us deliverance. |
Когда мы это сделаем, наш Небесный Отец услышит наши молитвы и принесет нам избавление. |
The time for the Tahajjud prayers falls between the prayer times of the isha'a prayers and the fajr prayers. |
Время для молитв тахаджуд приходится на промежуток между молитвами ишаа и Фаджр. |
The recitation of this antiphon is followed by a rite of benediction consisting of several prayers. |
За чтением этого антифона следует обряд благословения, состоящий из нескольких молитв. |
Prayers are conducted to honor the ancestors and food items such as red tortoise cakes are prepared as offerings. |
В честь предков совершаются молитвы, а в качестве подношений готовятся такие продукты питания, как пироги с красной черепахой. |
It is revealed that the religion is a front for a demon lord who uses the prayers of the people to empower itself. |
Обнаруживается, что религия-это прикрытие для повелителя демонов,который использует молитвы людей, чтобы укрепить себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unanswered prayers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unanswered prayers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unanswered, prayers , а также произношение и транскрипцию к «unanswered prayers». Также, к фразе «unanswered prayers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.