Urge all members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Urge all members - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призываем всех членов
Translate

- urge [noun]

noun: побуждение, импульс, толчок, сильное желание

verb: убеждать, побуждать, настаивать на, подгонять, понуждать, подстрекать, настоятельно советовать, нукать, надоедать, твердить одно и то же

  • urge along - убеждать

  • urge forward - убеждать

  • urge the parties - призываем стороны

  • constant urge - постоянное стремление

  • with urge - с желанием

  • urge the government of iraq - призвать правительство Ирака

  • we therefore urge all - Поэтому мы призываем все

  • we urge all - мы призываем все

  • kindly urge you - любезно призываю вас

  • urge to push - призывают толкать

  • Синонимы к urge: itch, appetite, fancy, impulse, wish, desire, need, hankering, thirst, longing

    Антонимы к urge: discourage, prohibit, restrain, deter, deny, block, withhold, dislike, hate, dissuade

    Значение urge: a strong desire or impulse.

- all

все

  • all democracies - все демократические

  • all benefits - все преимущества

  • all kinds - Все виды

  • have all - есть все

  • all exceptions - все исключения

  • all sex - все секс

  • all genders - все гендерная

  • all understandings - все договоренности

  • all weights - все веса

  • all bluff - весь блеф

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- members

члены



“The one hard and fast rule I urge all members to stick to is never to use it on the first date!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Жесткое и неукоснительное правило, которому обязательно должны следовать все пользователи сайта – никогда не говорить слов любви на первом свидании!

The members of SNUH urge Marge to protest the exhibition due to its display of nudity, but Marge considers it to be a masterpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены SNUH призывают Мардж протестовать против выставки из-за ее демонстрации наготы, но Мардж считает ее шедевром.

We urge all members to provide their views on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу.

We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему призываем остальных членов Конференции также продемонстрировать гибкость в ходе наших коллективных усилий, направленных на преодоление этой продолжающейся в течение нескольких лет тупиковой ситуации.

It caused the Russian Orthodox Church and the Federation of Jewish Communities of Russia to urge all their members to boycott her concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Русскую Православную Церковь и Федерацию еврейских общин России призвать всех своих членов бойкотировать ее концерт.

Regarding inspection of detention facilities, in 2001, six visits are planned, with two Tribunal staff members participating in each visit, for two days in total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается инспектирования мест отбытия заключения, то в 2001 году запланировано 6 двухдневных поездок, в каждой из которых будут участвовать два сотрудника Трибунала.

I do urge everyone who considers tracking the oldest-old, whether WWI vets or no, to chime in on these debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно призываю всех, кто считает слежку за самыми старыми-старыми, будь то ветераны Первой мировой войны или нет, - вмешаться в эти дебаты.

Now, instead of abusing or potentially beating up an ex-girlfriend, my members send in their photos, and they call it a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, вместо того, чтобы оскорбить или, возможно, избить свою бывшую девушку, мои пользователи присылают их фото, и они довольны.

Double D and Eddy urge Ed to climb down from the web, but he is unable to break free on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дубль Д и Эдди уговаривают Эда слезть с паутины, но он не может освободиться самостоятельно.

I get an uncontrollable urge to kill nosy parkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появляется неконтролируемое желание убивать тех, кто лезет не в своё дело.

Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов.

Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей.

We urge Governments to implement this approach in both formal and informal education within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем правительства в течение пяти лет реализовать этот подход как в формальном, так и в неформальном образовании.

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции.

I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых.

We urge urgent action to realize these commitments as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедительно просим срочно принять меры по выполнению этих обязательств.

It is important to sustain this momentum, and we strongly urge all donors to honour their pledges towards this end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно сохранить эту динамику, и мы решительно призываем всех доноров выполнить свои обязательства в этом плане.

He probably had only a few weeks left to live, and he felt a compelling urge to clear up this matter, to think it to a logical conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашову, по его глубокому убеждению, ясить оставалось совсем недолго, и он спешил логически осмыслить внутреннюю сущность нового Я.

I didn't urge them on. No, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подталкивал их, месье.

Very prescient, as you say, but the individual's urge for self-preservation is a strong one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно очевидно, как вы скажете, но у человека силён инстинкт самосохранения.

Yossarian continued walking away at the same listless, unhurried pace, hands buried in his pockets. 'Come on, baby,' he heard the drunken soldier urge determinedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан продолжал невозмутимо идти тем же неспешным шагом, засунув руки в карманы. Ну ладно, крошка, - услышал он сзади решительный голос пьяного солдата.

The dung ball is twice her weight, but the urge to keep pushing is inextinguishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарик весит вдвое больше неё самой, но ей движет непреодолимая потребность толкать.

As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать!

Everyone sometimes has sinful thoughts, the challenge is to overcome the urge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого иногда посещают грешные мысли, и задача заключается в том, чтобы преодолеть желание.

She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table, which would be about seven o'clock, and then slip out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подождет до семи, когда вся семья усядется за стол, и потихоньку выскользнет из дому.

The board members don't do this sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены правления этим не занимаются.

The cartel- we got five Honduran gang members down here the other day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картель такой - на днях мы взяли пятерых бандитов из Гондураса.

I have reason to believe one of our new members is lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть основания полагать, что один из ваших участников лжёт.

Members of the public may only gaze upon the Duke of Manhattan with written permission from the Senate of New New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители могут смотреть на герцога Манхэттена только с письменного разрешения Сената Нового Нью-Йорка.

I think we have no right to come forward and urge wider changes for good, until we have tried to alter the evils which lie under our own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, мы не имеем права выходить на трибуну и требовать широких перемен, если сами ничего не сделали, чтобы уничтожить зло рядом с нами.

The urge to kill is too strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание убить слишком сильно.

But the main competition seems to be, especially the cabinet members...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но основная болтовня, это конечно, Кабинет министров...

Father, didn't you urge me to distrust anything that might distract my thoughts from religion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, разве ты не убеждал меня не доверять всему, что может отвлечь мои мысли от религии?

I'm just wondering, have you ever had the urge just to rip off each other's clothes and get dirty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересно, у тебя было когда-нибудь сильное желание сорвать одежду друг с друга и пошалить?

I couldn't see a tree for all those years so now I have this great urge to paint too many trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видела дерева в течение всех этих лет И теперь у меня сильное желание рисовать много деревьев.

Leonard, I'm having a primal urge to throw this rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард, я испытываю примитивную потребность бросить этот камень.

But the mother is now driven by an urge that she cannot control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но матерью теперь движет импульс, который она не может контролировать.

The Netherlands troops are members of the ISAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нидерландские войска являются членами МССБ.

Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов.

I'd be happy enough to include the films' cast members list and the short film series Marvel One-Shots if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы счастлив включить список актеров фильмов и короткометражный фильм Marvel One-Shots, если это необходимо.

These Ukiyo paintings depicted daily lives of prominent members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти картины укие изображали повседневную жизнь выдающихся членов общества.

Thor is again the main character in the poem Hymiskviða, where, after the gods have been hunting and have eaten their prey, they have an urge to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тор снова является главным героем в поэме Hymiskviða, где после того, как боги охотились и съели свою добычу, у них появляется желание пить.

They worked with slaveholders in the South to urge a paternalistic institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работали с рабовладельцами на юге, призывая к созданию патерналистского института.

I hope that this puts it into context for everyone, though I do urge people to look at the policy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это ставит его в контекст для всех, хотя я призываю людей смотреть на политику в целом.

Unable to resist the urge to kill, Carter has Wolgast lock him inside the empty hull of an oil container ship outside of Houston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в силах сопротивляться желанию убить, Картер приказывает Уолгасту запереть его в пустом корпусе нефтяного контейнеровоза за пределами Хьюстона.

He was willing to urge Junagadh to accede to India in return for Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был готов убедить Джунагада присоединиться к Индии в обмен на Кашмир.

I can imagine some immediate objections, so I urge a careful reading of the above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу представить себе некоторые немедленные возражения, поэтому настоятельно рекомендую внимательно прочитать вышеизложенное.

Ismay returned a short time later to urge a stewardess to board, which she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Исмэй вернулась, чтобы уговорить стюардессу подняться на борт, что она и сделала.

While here the imperceptible shadow glides Swift pulses urge the monuments into rout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как здесь скользит незаметная тень, быстрые импульсы толкают памятники в бегство.

I urge them to post specific questions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно призываю их разместить здесь конкретные вопросы.

Under questioning, MacDonald readily admitted to the killings, blaming them on an irresistible urge to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросе Макдональд с готовностью признался в убийствах, обвинив их в непреодолимом желании убивать.

I urge all visitors to help edit this biography so that negative aspects of Putin's leadership are not prevented from being posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю всех посетителей помочь отредактировать эту биографию, чтобы не мешать публиковать негативные аспекты руководства Путина.

I urge you to stand back and look at what you've written in many different articles, and try to see where I am coming from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю вас отойти назад и посмотреть на то, что вы написали во многих различных статьях, и попытаться понять, откуда я иду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urge all members». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urge all members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urge, all, members , а также произношение и транскрипцию к «urge all members». Также, к фразе «urge all members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information