Was leaving town - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was voluntary - было добровольным
was hitting - бил
was attending - присутствовал
was fogged - был затуманен
was brewing - пивоваренное
was ransacked - рылись
was dented - был помят
was would - было бы
was tantamount - равнозначно
was when it was - было, когда это было
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
plan on leaving - План по уходу
therefore, leaving - Таким образом, в результате чего
leaving berlin - оставляя берлин
am i leaving - Я я оставить
avoid leaving - не оставлять
consider leaving - рассмотреть выезд
i might be leaving - я мог бы быть уход
is leaving right now - уходит прямо сейчас
leaving so soon - оставляя так скоро
without leaving marks - не оставляя следов
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
noun: город, городок, местечко, административный центр, жители города, центр деловой жизни города, центр торговой жизни города
adjective: городской
verb: превращать в город
lonato town hall - ратуша Лонато
in the centre of the old town. - в самом центре старого города.
town and country planner - города и страны планировщик
cougar town - город пума
i am going out of town - я выхожу из города
are you doing in town - вы делаете в городе
this part of town - эта часть города
this is our town - это наш город
beach and the town - Пляж и город
old town area - старый район города
Синонимы к town: village, township, small town, small city, burg, city, whistle-stop, hamlet, municipality, suburb
Антонимы к town: city, village, big city, rural
Значение town: an urban area that has a name, defined boundaries, and local government, and that is generally larger than a village and smaller than a city.
He'll only be in town for a little while, and then he's leaving for the United States. |
Пробудет совсем недолго, а потом сразу в Штаты. |
You're leaving town? |
Уезжаешь из города? |
While Gabrielle and Victor dance at his victory party, across town two hired men walk up to the meter man as he is leaving work and beat him up. |
Пока Габриэль и Виктор танцуют на его вечеринке победы, на другом конце города двое наемных мужчин подходят к счетчику, когда он уходит с работы, и избивают его. |
But Mindy was tired of the intrigue and divorced him before leaving town. |
Но Минди устала от интриг и развелась с ним еще до отъезда из города. |
After 35 days of travel since leaving Krasny Dom he arrives in his home town Turin, which he had last seen 20 months ago. |
После 35 дней путешествия с момента отъезда из красного дома он прибывает в свой родной город Турин, который в последний раз видел 20 месяцев назад. |
In the midst of this household tension, Vic's advertising agency is failing, and he is forced to travel out of town, leaving Tad and Donna at home. |
В разгар этого домашнего напряжения рекламное агентство Вика терпит крах, и он вынужден уехать из города, оставив Тэда и Донну дома. |
If I go to town leaving this jungle... it will be very easy for our enemies to kill me. |
Если я покину лес и стану жить в городе... стану лёгкой добычей наших врагов. |
The Goon takes the family to meet Archer, who also believes that Quentin's words are restricting him and his siblings from leaving town. |
Головорез ведет семью на встречу с Арчером, который также считает, что слова Квентина ограничивают его и его братьев и сестер от отъезда из города. |
I know these last two weeks have been rough, and I'm sure no one enjoyed leaving their homes, but every time this town has been tossed a new challenge, we've defeated it, when we work together. |
Знаю, последние 2 недели были тяжкими, и уверен, никто не рад, что покинул свой дом, но каждый раз, как этот город пошатнёт новая трудность, мы справляемся с ней, если работаем вместе. |
The survivors contemplate leaving the town, but David, having come out of a trance, reveals to them that God has other plans for them. |
Оставшиеся в живых намереваются покинуть город, но Давид, выйдя из транса, открывает им, что у Бога есть другие планы относительно них. |
Перед отъездом Шарлотта мне кое-что рассказала. |
|
A married couple tried settling on a village, so isolated that even the carabao cart driver refused to enter, leaving them to walk to the town on their own. |
Супружеская пара попыталась поселиться в деревне, настолько изолированной, что даже возница каравао отказался войти, оставив их идти в город самостоятельно. |
King Alfred laid out the town afresh, leaving its south-eastern quadrant as the abbey precinct. |
Точка разрыва открылась для в целом позитивного критического приема, причем критики восхваляли отношения между Ривзом и Суэйзи. |
He plans to skip town, and enlists her help to teach Flyboy how to stand up for himself before leaving. |
Он планирует уехать из города и заручается ее помощью, чтобы научить летуна постоять за себя перед отъездом. |
I'm leaving for a trip out of town and will not be able to expand on this for a long time so do with it as you all like. |
Я уезжаю в поездку за город и не смогу долго распространяться об этом, так что делайте с этим, как вам всем нравится. |
I am leaving this job, I am leaving this town, and I don't have time for standard procedure. |
Я покидаю эту работу, я покидаю этот город, и у меня нет времени на стандартный порядок действий. |
Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town. |
Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город. |
He was sent-off in 90th minute of the League One play-off semi-final second leg match against Yeovil Town on 18 May 2007, leaving Forest with 10-men for extra time. |
Он был отправлен в отставку на 90-й минуте ответного матча полуфинала плей-офф Лиги 1 против города Йовил 18 мая 2007 года, оставив Форест с 10-мя мужчинами в дополнительное время. |
A wagonful of my relatives was leaving for Cape Town. We took you with us. |
Мои родные переезжали в Кейптаун и взяли вас с собой. |
Most of the town hid in fear inside their houses or hotels, sometimes even leaving town. |
Большинство горожан в страхе прятались в своих домах или гостиницах, иногда даже покидая город. |
It is said that when leaving the town they were playing the pipes of the organ like penny whistles. |
Говорят, что, уезжая из города, они играли на органных трубах, как на свистульках-копейках. |
The proprietor was only able to tell him that before leaving they'd inquired the address of the town's library and museum. |
Администратор мог лишь сообщить, что перед отъездом они интересовались адресами библиотеки и музея. |
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about... is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt. |
Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте. |
Она уезжает из города, оставив Шарлотту с Гриффином. |
|
What would be the point of leaving a photograph of myself in this miserable town, thought Ostap to himself. I don't much like having dealings with the militia. |
С какой стати оставлять свою фотографию в этом жалком городишке. Я не люблю иметь дело с милицией, - решил он про себя. |
They are certainly equipment that you could also buy on the spot, but you save if you do shopping in town before leaving. |
Они, безусловно, оборудование, которое можно купить на месте, но вы сохраните, если Вы по магазинам в городе перед отъездом. |
Processions like this one are leaving from each town. |
Из каждого города выходят такие конвои. |
Even the wind dropped, leaving the town in an unfamiliar calm. |
Даже ветер утих, в результате чего в городе воцарилось непривычное затишье. |
It refers to the keepers of the peace in the town leaving it 'for the purpose of frequenting javelin sports, tournaments and such like. |
Это относится к хранителям мира в городе, покидающим его с целью частого посещения спортивных состязаний по метанию копья, турниров и тому подобного. |
After formally leaving Ipswich, Peters went on an extended trial with Yeovil Town, rejoining his former club, in hopes of earning a contract there. |
После формального ухода из Ипсвича Питерс отправился на длительный судебный процесс с Йовил-Тауном, вернувшись в свой бывший клуб, в надежде заработать там контракт. |
He had driven himself to the town with the intention of leaving his car overnight. |
Он сам приехал в город с намерением оставить машину на ночь. |
Columbus was leaving town by mule in despair when Ferdinand intervened. |
Колумб в отчаянии покидал город на муле, когда вмешался Фердинанд. |
And I am to redeploy men into the interior away from Nassau Town, leaving their positions undefended? |
И я должен направить людей вглубь острова и таким образом оставить Нассау без защиты? |
Additional eyes would be much appreciated; I have a fairly heavy workload today and am leaving town tomorrow for the weekend. |
Дополнительные глаза были бы очень признательны; у меня сегодня довольно большая нагрузка, и завтра я уезжаю из города на выходные. |
During the night, an UNPROFOR position just west of the town noted a stream of people, many of them armed fighters, leaving the town, moving further west. |
Ночью на одной из позиций СООНО на западной окраине города был отмечен поток людей, в большинстве вооруженных бойцов, покидавших город и двигавшихся в западном направлении. |
Я слышал, ты покидаешь город. |
|
Stewart unexpectedly left town during the building's construction, leaving the completion of the project to local architect C. J. Soule. |
Стюарт неожиданно покинул город во время строительства здания, оставив завершение проекта местному архитектору К. Дж.Соулу. |
Serena is seen leaving town while Dan decides to write a new book about the Upper East Side, with the help of Georgina. |
Серена уезжает из города, а Дэн с помощью Джорджины решает написать новую книгу о Верхнем Ист-Сайде. |
Well, I am sorry, but my... fellow town doctor's just leaving me alone all day so she can skip off to New Orleans with George Tucker. |
Ну, простите, но моя... сотрудница городской врач просто оставила меня одного на весь день, чтобы улизнуть в Новый Орлеан с Джорджем Такером. |
He was living in Camden Town in 1808; his father died in 1812, leaving him a shareholder in The Times. |
В 1808 году он жил в Кэмден-Тауне; его отец умер в 1812 году, оставив ему долю в Таймс. |
I'm leaving town on the morrow. |
Завтра я покидаю город. |
I'm sure you could also buy equipment in place, but definitely save if you buy them in town before leaving. |
Я уверен, что вы также можете купить оборудование на месте, но, безусловно, сохранить, если покупать их в городе, перед отъездом. |
When he is unable to persuade Selina Kyle into leaving town and she threatened to inform Alfred, Subject 514A pushed her out the window. |
Когда ему не удалось уговорить Селину Кайл уехать из города, и она пригрозила сообщить об этом Альфреду, субъект 514А вытолкнул ее из окна. |
Afraid of what Jared might do, Hayden skips town on the day of her and Finn's wedding, leaving behind her ring. |
Боясь того, что может сделать Джаред, Хейден в день свадьбы с Финном уезжает из города, оставив свое кольцо. |
Most travellers take a camera and take pictures of everything that interests them — the sights of a town or city, all churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds. |
Большинство путешественников берут с собой фотоаппарат и фотографируют все , что их интересует — достопримечательности города , все церкви и замки , виды гор , озер , долин , равнин , водопадов , лесов , разные деревья , цветы и растения , животных и птиц . |
Thomas was just leaving his room again, locking it up behind him. |
Томас как раз выходил из своей комнаты и запирал за собой дверь. |
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country. |
Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов. |
She was accused of witchcraft after some of the children in town said that she'd taken blood from them. |
Её обвинили в ведьмовстве после того, как городские дети сказали, что она пускала им кровь и собирала её. |
The murderer is 30/35 years old. Born into a lower middle class family, in a small town or a suburb of a big city. |
Убийце 30-35 лет, родился в мелкобуржуазной семье, в маленьком городе или пригороде большого города. |
I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town. |
Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили? |
Введём горожан в курс дела, ответим на вопросы. |
|
When the upper crust does shady deeds, they do them in different places around town. |
Когда они опстряпывают свои делишки, то делают это по всему городу. |
Но вы не уйдете отсюда без этого подарочка. |
|
I'm not leaving lan! |
Я не оставлю Иана! |
No one is leaving this okiya. |
Никто не покинет этот охайо. |
The first English-language collection of SI writings, although poorly and freely translated, was Leaving The 20th century edited by Christopher Gray. |
Первое англоязычное собрание сочинений си, хотя и плохо и свободно переведенное, выходило в XX веке под редакцией Кристофера Грея. |
It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home. |
Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома. |
In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others. |
В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других. |
The battle was ultimately decided when the rising tide lifted Rhett's sloops free while temporarily leaving the Royal James stranded. |
Битва была окончательно решена, когда поднявшийся прилив освободил шлюпы Ретта, временно оставив Ройял Джеймс на мели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was leaving town».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was leaving town» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, leaving, town , а также произношение и транскрипцию к «was leaving town». Также, к фразе «was leaving town» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.