Whether big or small - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whether they have - есть ли у них
whether implied, statutory or otherwise - будь подразумевается, законом или иным образом
whether express or implied by law - будь то явных или подразумеваемых законом
whether it is appropriate - является ли это целесообразным
whether it has been - ли это было
no matter whether you - Независимо от того, будете ли вы
whether related to - ли связанные с
whether the result - ли результат
determine whether they - определить, является ли они
whether this result - ли этот результат
Синонимы к whether: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к whether: notwithstanding, regardless, so, without considering, without regard to, all the same, athwart, despite, despite of, in contempt of
Значение whether: expressing a doubt or choice between alternatives.
adjective: большой, крупный, важный, высокий, значительный, широкий, обширный, громкий, взрослый, великодушный
adverb: хвастливо, с важным видом
big stick diplomacy - дипломатия большой дубинки
big variety - большое разнообразие
big salad - большой салат
big bully - большой хулиган
big retailers - крупные предприятия розничной торговли
big eggs - большие яйца
big d - большой d
big degree - большая степень
big hoax - большая мистификация
there will be a big - там будет большой
Синонимы к big: man-size, voluminous, humongous, monster, huge, ginormous, high, spacious, family-size(d), sizable
Антонимы к big: small, minor, slight, compact, miniature, tiny, few, insignificant
Значение big: of considerable size, extent, or intensity.
while sane or insane - в состоянии вменяемости и в состоянии аффекта
import or export duties - ввозные или вывозные пошлины
thursday or friday - Четверг или пятница
in cash or kind - в денежной или натуральной форме
arbitrator or mediator - Арбитр или посредник
is broken or missing - сломан или отсутствует
equipment failure or malfunction - выход из строя оборудования или неисправность
arbitral or judicial proceedings - арбитражное или судебное разбирательство
disputes arising of or relating - споры, возникающие из или в связи
banned or suspended - запрещено или приостановлено
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий
noun: узкая тонкая часть, нижнее белье
small bouquet - небольшой букетик
small bore - маленькое отверстие
small seeds - мелкие семена
small and middle-size businesses - малого и среднего размера бизнеса
small landscape - маленький пейзаж
small differences - небольшие различия
small problem - небольшая проблема
small-scale trading - мелкооптовая торговля
small goals - маленькие цели
small machine - маленькая машинка
Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized
Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge
Значение small: of a size that is less than normal or usual.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. |
|
In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people. |
Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми. |
But we can't force the microbes and they generate a small amount of electricity per second. |
Но мы не можем заставить микробов делать это быстрее, они производят мало энергии за секунду. |
Someone came up with the brilliant idea of triggering sounds by pressing small levers with our fingers. |
Кому-то пришла в голову блестящая мысль вызывать звуки, нажимая пальцами на маленькие рычажки. |
Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder. |
Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве. |
The good Reverend has graciously agreed to allow the board to decide whether he should go to trial. |
Препободный милостиво согласился дать возможность членам городского управления решить его судьбу. |
This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do. |
Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь. |
Эти гранулы можно продать за целое состояние на черном рынке. |
|
Rod returned in the afternoon with the carcass of a small animal which seemed to be a clumsy cross between a cat and a rabbit. |
Род возвращался вечером с тушей маленького животного, похожего на неудачный гибрид кота и кролика. |
Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep. |
Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул. |
It seems like the congressman was a fierce defender of small farmer water rights. |
Похоже, конгрессмен был ярым защитником прав на воду малых сельских хозяйств. |
She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her. |
Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
The small print tells me he's methodical, not always social. |
Мелкий почерк говорит мне о том, что он методичен, не всегда общителен. |
Thus, solid waste from households and small companies is also included. |
Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox. |
Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
The invention relates to optical instrumentation, more specifically to optical sights used in the firing of small arms. |
Изобретение относится к оптическому приборостроению, а именно - к оптическим прицелам, используемым для ведения стрельбы из стрелкового оружия. |
This is mainly intended to fill the need for more frequent census type information for communities, both small geographic areas and population subgroups. |
Это вызвано главным образом необходимостью более частого получения схожей с переписной информации по общинам, небольшим географическим районам и подгруппам населения. |
It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. |
Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться... |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
Their design is contemporary and all feature innovative technology, whether this is the battery or solar cell design or simply the easy-to-use keyboard style. |
Любой калькулятор Citizen - на простых или солнечных батареях, обычное настольное устройство - отличает современный дизайн и инновационные технологии. |
This is about this protein in Castor and whether it's communicable or not. |
Всё из-за белка в организме Касторов и его способности передаваться. |
How did we achieve that, whether you think it's a good thing or not? |
Как мы этого достигли - независимо от того оцениваете вы это хорошо или плохо - |
But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer. |
Но все еще предстоит узнать, будет ли такая возможность, и если будет, то когда. |
21:00 hours, and it's just our squad going through today's events in our heads, whether we want to or not. |
Время: 21:00. Это наша рота - вновь обдумываем все пережитые сегодня события, хотим мы того или нет. |
But the blame for failure - whether commercial or criminal - always seems to lie elsewhere. |
Но вина за коммерческие или преступные ошибки, кажется, всегда лежит на ком-то другом. |
Whether you’re using a credit card, prepaid code, or season pass, follow these steps to purchase a bundle. |
Если используется кредитная карта, код карты предоплаты или сезонный пропуск, выполните следующие действия для приобретения комплекта. |
Indeed, limiting the reach of foreign powers — whether of China in Central Asia or the EU in Ukraine — appears to be a major goal of Russia. |
На самом деле, похоже на то, что одна из главных целей России - ограничить область влияния иностранных держав - скажем, Китая в Центральной Азии и ЕС на Украине. |
Like a dysfunctional family, the northern advanced countries ponder whether or not to bail out the southern emerging economies. |
Подобно ситуации в неблагополучной семье, северные развитые страны задумались над тем, следует ли спасать южные развивающиеся страны. |
Indeed, they may be preventing the other adjustments, whether fiscal or structural, that are needed to resolve those impediments to economic recovery. |
В действительности они могут препятствовать принятию корректирующих мер, финансовых или структурных, которые необходимы, чтобы преодолевать препятствия для восстановления экономики. |
But perhaps the most extraordinary thing is the complacency with which Americans accept the mounting intrusions of the government, whether it’s motorcades or the TSA. |
Но больше всего поражает то благодушие, с которым американцы воспринимают усиливающуюся государственную узурпацию, идет ли речь об автомобильных кортежах или об охране. |
Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived. |
Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества. |
Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart. |
Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину. |
The following steps will help identify whether there's a problem with your network when downloading a game or app on your Xbox One console and show you how to improve network speed. |
Следующие действия помогут выявить сетевую проблему, связанную с загрузкой игр и приложений на консоли Xbox One, а также показать, как повысить скорость загрузки. |
I didn't know whether to keep her from falling or zip up. |
Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. |
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. |
У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили. |
The status indicates whether the message was approved or rejected by the moderator. |
Состояние указывает, было ли сообщение одобрено или отклонено модератором. |
The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession. |
Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил. |
As for the breasts, it depends whether you want to go for a reduction or a lift? |
Что касается груди, это зависит от того предпочитаете ли вы уменьшение или лифтинг? |
Until then, it doesn’t matter whether or not the People’s Bank tries to improve the SDR’s visibility. |
И пока это так, не имеет никакого значения, действительно ли НБК пытается повысить значимость СПЗ. |
Cedar Finance has the final say on whether the photograph meets the requirements or not. |
Cedar Finance принимает окончательное решение о том, соответствует ли фотография требованиям или нет. |
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. |
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы. |
Analysts surveyed by Reuters have doubts about whether Ukraine and the IMF can overcome their longstanding disagreements regarding the terms of financing. |
Аналитики, опрошенные Рейтер, сомневаются, что Украина и МВФ способны преодолеть давние разногласия об условиях финансирования. |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
Whether or not the item is in stock. |
Информация о наличии товара на складе. |
Может ли победить Риос Монтт - это тема напряженных дебатов. |
|
Yet there have been similar rumors before, and it is difficult to know whether Mbeki and the other southern African leaders are finally willing to tell Mugabe that he must go. |
Однако подобные слухи были и раньше, и невозможно знать наверняка, действительно ли Мбеки и другие южно-африканские лидеры решили, наконец, сказать Мугабе, что ему пора уйти. |
I was wondering whether you have any evidence for that, whether you believe that the United States really fabricated evidence, and if so, why? |
Мне интересно, есть ли у вас какие-то доказательства этого, верите ли вы в то, что Соединенные Штаты сфабриковали доказательства, и если это так, то почему? |
To survive, we need to pull together, everyone doing their assigned jobs, whether it be helping the wounded, boiling bed sheets, or sterilizing saws for field amputations. |
Чтобы выжить, нам нужно держаться вместе, каждому делать назначенную ему работу, будь то оказание помощи раненым, кипячение простыней или стерелизация пил для полевых ампутаций. |
Now that he's dead, I guess it doesn't matter any more whether I'm a better ping-pong player or not, does it?' |
Правда, сейчас, когда он погиб, по-моему, уже неважно, лучший я игрок в пинг-понг или нет. |
If one observes and studies another person without having first studied oneself, how do we know whether our instruments are appropriately set? |
Если только не изучать любого человека не изучив в первую очередь самого себя, откуда нам знать, что инструмент настроен должным образом? |
Whether what I saw was a genuine glimpse of the afterlife... or just a concussed fantasy, I'll probably never know. |
Было ли то, что я видела настоящим проблеском загробной жизни... или вызванной ударом иллюзией, я, наверное, так и не узнаю. |
Глубока была скорбь Пэдди, но никто не знал, оплакивает ли сына Фиа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whether big or small».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whether big or small» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whether, big, or, small , а также произношение и транскрипцию к «whether big or small». Также, к фразе «whether big or small» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.