With regard to the questionnaire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With regard to the questionnaire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отношении вопросника
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- regard [noun]

noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание

verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- questionnaire [noun]

noun: вопросник, анкета



Questions are raised, however, in regard to the maintenance of external trainers at the various centres because of the rate at which instructors change jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время возникают вопросы относительно текучести кадров среди внешних преподавателей в различных центрах, поскольку инструкторы весьма часто меняют работу.

There are several questions I would like to ask you with regard to offer you have made for this project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел задать несколько вопросов в отношении Ваших предложений по этому проекту.

About the prince? H'm! Very well, I'll tell you straight out. I'm going to question you in regard to the prince now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О князе! гм... Ну, так и быть, прямо скажу: я и выспрашиваю теперь тебя по поводу князя.

On the whole, however, there was a significant gap between his thought and action with regard to the abolition question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в целом между его мыслями и действиями в отношении вопроса об отмене рабства существовал значительный разрыв.

With regard to these situations, Spain is affected directly and painfully by the question of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о таких проблемах, Испании непосредственно и болезненно касается, в частности, вопрос о Гибралтаре.

It involves what I regard as the minor question of whether the character K dies at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя то, что я рассматриваю как второстепенный вопрос о том, умирает ли персонаж К в конце.

Put simply, the question to ask in regard to this third dimension is: What can the particular company do that others would not be able to do about as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, применительно к третьему измерению консервативных инвестиций вопрос можно поставить так: что такое умеет делать рассматриваемая нами компания, с чем не справятся столь же успешно другие фирмы?

The question deeply interested me...I had a high regard for Mr. Hills and his generosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос глубоко заинтересовал меня...Я очень уважал Мистера Хиллса и его щедрость.

We have a few questions for you with regard to a fire which claimed three of our kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть несколько вопросов к тебе, по поводу пожара, который убил трех наших.

A question was raised with regard to paragraph 4 of draft article 20 whether liability would be imposed on the “master or crew of the ship”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с пунктом 4 проекта статьи 20 был задан вопрос о том, будет ли возлагаться ответственность на капитана или экипаж судна .

One of the top questions she asked regarding unconditional positive regard is if it is actually possible to show this behavior toward everyone you meet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из главных вопросов, который она задала относительно безусловного позитивного отношения, заключается в том, возможно ли на самом деле демонстрировать такое поведение по отношению ко всем, кого вы встречаете?

For instance-if you will excuse me for asking the question-does your experience lead you to regard your brother or your sister as the more reliable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но - вы не обидитесь на мой вопрос? - на кого, по-вашему, больше можно положиться - на сестру или на брата?

So the question is, do I have any regard for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вопрос в том, нужно ли мне иметь какие-то отношения для тебя?

In regard to Beatrice, the jury has answered no to question one in all its points pertaining to contamination which renders questions two and three inapplicable, ending the case against Beatrice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Беатрис, присяжные ответили нет на первый вопрос во всех его пунктах, касающихся загрязнения, что снимает вопросы два и три и завершает дело против Беатрис.

A number of questions can also be raised with regard to the overall utility and viability of a global ban on anti-personnel landmines at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также затронуть ряд вопросов, касающихся общей пользы и жизнеспособности глобального запрещения противопехотных наземных мин на данном этапе.

Further questions arose with regard to remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие вопросы возникают в связи со средствами правовой защиты.

Egypt also continues to regard the question of nuclear security assurances for non-nuclear-weapon States as one that should receive the attention it deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет также по-прежнему считает, что надлежащее внимание должен получить вопрос о гарантиях ядерной безопасности.

Then we will have him shortly, commented Than Kosis contentedly, and in the meanwhile we will repair to the apartments of the Princess of Helium and question her in regard to the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы его скоро поймаем, - сказал Тзэн Козис довольным голосом, - а тем временем, мы отправимся в комнаты принцессы Г елиума и расспросим ее об этом деле.

He stated that unconditional positive regard is one of the most questioned aspects of client-centered therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что безусловное позитивное отношение является одним из наиболее сомнительных аспектов клиентоориентированной терапии.

A significant amount of controversy has arisen with regard to the use of prison labour if the prison in question is privatized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное количество споров возникло в отношении использования труда заключенных, если данная тюрьма приватизирована.

This body has a very broad mandate with regard to all matters or questions that fall within the framework of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган наделен весьма широким мандатом в отношении всех вопросов, входящих в сферу ведения Устава.

With regard to the question whether the recruitment of members of terrorist groups falls under the provision of article 141 of the Penal Code, the answer is in the affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вопроса о том, подпадает ли вербовка членов террористических групп под действие положения статьи 141 Уголовного кодекса, то ответ на этот вопрос является утвердительным.

A central question with regard to marriage is whether it stops at death or continues into heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный вопрос, касающийся брака, заключается в том, прекращается ли он со смертью или продолжается на небесах.

Furthermore, if the accused party did not have the right to question the Security Council's decisions, objections might be raised with regard to due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если обвиняемая сторона не имеет права оспаривать решения Совета Безопасности, могут быть высказаны возражения в отношении должного процесса отправления правосудия.

I need to ask you a couple questions in regard to an investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу задать вам несколько вопросов в связи с расследованием.

The vast majority do regard it as a parable, but the question is whose parable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство действительно считает это притчей, но вопрос в том, чья притча.

The second question was in regard to how to disambiguate the multiple Li surnames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос касался того, как устранить двусмысленность множества фамилий ли.

In the absence of a criminal classification, the question arose whether accurate statistics on the situation in regard to torture could be compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом того, что данное деяние не квалифицируется в качестве преступления, возникает вопрос, в частности, о том, каким образом можно получить точные статистические данные, позволяющие судить о положении дел в области пыток.

I would like to ask two questions in regard to place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы задать два вопроса относительно места.

Although such evidence is not seen as conclusive, researchers may sometimes regard it as an invitation to more rigorous scientific study of the phenomenon in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такие доказательства не считаются убедительными, исследователи иногда могут рассматривать их как приглашение к более тщательному научному изучению рассматриваемого феномена.

Thus, the following questions could be raised with regard to efficiency and partnerships:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно было бы поднять следующие вопросы в связи с эффективностью и партнерствами:.

I do not regard that question as being reveIant to the immediate issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что этот вопрос имеет отношение к актуальным проблемам.

I think this should put to bed any question of whether scholars regard CS as pseudoscience or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это должно положить конец любому вопросу о том, считают ли ученые КС лженаукой или нет.

The courts in the United States regard resisting arrest as a separate charge or crime in addition to other alleged crimes committed by the arrested person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Соединенных Штатов рассматривают сопротивление аресту как отдельное обвинение или преступление в дополнение к другим предполагаемым преступлениям, совершенным арестованным лицом.

And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия.

And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа.

Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал...

She could comprehend only a fraction of the situation, but there was no question of her loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понять она могла лишь небольшую часть происходящего, но сомневаться в ее лояльности не приходилось.

the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций.

And a question about blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня вопрос по поводу мертвых зон.

Staff loyalty is a quality that I hold in very high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень высоко ценю лояльность прислуги.

They have proven a most reliable and efficient method for monitoring the sites in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались весьма надежным и эффективным методом наблюдения за указанными объектами.

It’s not just a question of whether they cheer Trump’s speech, but how they cheer it – and how they look while doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не только в том, поприветствуют ли они речь Трампа, но в том, как они будут это делать — и как при этом будут выглядеть.

Her plan with regard to Maisie had appeared to be working admirably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее план насчет Мейзи складывался как нельзя лучше.

But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии.

The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками.

They wouldn't regard the marriage as authentic... unless it were formally announced at a dinner table, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное... пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.

You have no regard for anybody else having a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе и дела нет, когда кому-то хорошо.

Yet she cleared up certain of his ideas in regard to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она облагородила его представление о женщине.

The film premiered in the Un Certain Regard section of the 2010 Cannes Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера фильма состоялась в Каннском кинофестивале 2010 года в рамках секции Un Certain Regard.

Murata's writing explores the different consequences of nonconformity in society for men and women, particularly with regard to gender roles, parenthood, and sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мурата исследует различные последствия нонконформизма в обществе для мужчин и женщин, особенно в том, что касается гендерных ролей, родительских обязанностей и секса.

Newton held her in high regard, believing in and recognizing her as a poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон высоко ценил ее, верил в нее и признавал ее поэтессой.

Software engineering practitioners regard components as part of the starting platform for service-orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты по программной инженерии рассматривают компоненты как часть стартовой платформы для сервисной ориентации.

This also caused some controversy in regard to reproduction myths and the lack of a need for women as a means of reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также вызвало некоторую полемику в отношении мифов о размножении и отсутствия потребности в женщинах как средстве размножения.

There's no attempt to position these contentions with regard to the academic perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой попытки позиционировать эти утверждения с точки зрения академической перспективы.

Strong-form tests regard private information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты сильной формы касаются частной информации.

Other famous wars in this regard included the Nez Perce War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие известные войны в этом отношении включали в себя войну нез Персе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with regard to the questionnaire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with regard to the questionnaire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, regard, to, the, questionnaire , а также произношение и транскрипцию к «with regard to the questionnaire». Также, к фразе «with regard to the questionnaire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information