Would be enjoying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Would be enjoying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет наслаждаться
Translate

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be sure - быть уверенным

  • be feverish - быть лихорадочным

  • hold to be - удержать

  • be without - быть без

  • be under a delusion - быть в заблуждении

  • be cast down - быть низвергнутым

  • be scattered about - разбросаться

  • be the head of the state - стоять во главе государства

  • be on horseback - сидеть верхом на лошади

  • be in a forceful mood - настраивать решительно

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- enjoying [verb]

verb: наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие



And now, Hottabych said, enjoying the impression he had made, if you wish, you can test the wonderful qualities of these 'suitcases' yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, - сказал Хоттабыч, наслаждаясь произведенным впечатлением, - если хотите, можете сами проверить чудесные свойства этих че-мо-данов.

Vincent is enjoying a sunnier day than is usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент наслаждается более ясным днем, чем обычно.

I don't think my kind of friends would mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что мои друзья стали бы возражать.

According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию агентства Global Workplace Analytics, более 80% трудоспособного населения США предпочло бы работать из дома.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

If we offered them a job, would they really take it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко.

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына.

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

You're probably thinking, my kid would never sext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

The Greeks thought the uterus would literally dry up and wander around the body in search of moisture, pressing on internal organs .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки полагали, что матка может буквально высохнуть и двигаться по телу в поисках влаги, давя на внутренние органы.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

Just like we would never leave a broken down car in the middle of the highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы никогда не оставим сломанную машину посередине шоссе.

And even though we were in the middle of a huge recession and millions of people were struggling to find work, I somehow thought everything would be OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя мы все находились в эпицентре экономического спада, когда миллионы людей изо всех сил пытались найти работу, я почему-то была уверена, что всё будет в порядке.

And I would go as far as to say that every equation is like this, every mathematical equation where you use that equality sign is actually a metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я готов сказать, что любое уравнение подобно этому, каждое математическое уравнение, в котором вы используете знак равенства, на самом деле метафора.

And my hands and arms would start to bleed and my tennis shoes and pants would get all bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои руки кровоточили, ботинки и штаны были в крови.

That's the formula for success for me, and I am blessed with an amazing husband, here today, an incredible family and great friends, and we came together as entrepreneurs in the political arena, and pulled something off that everyone said would be impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя формула успеха, и мне повезло: у меня восхитительный муж, он сегодня здесь в зале, и невероятная семья, и отличные друзья, и все вместе мы активно действовали на политической арене, и сделали то, что другие считали невозможным.

He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём.

And you're certain you would have noticed an abnormality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что заметили бы отклонения от нормы?

I don't think goodbye would have covered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что прощание смогло бы всё это перекрыть.

I intimated that I would be an attentive audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ей понять, что буду внимательным слушателем.

Would you like to make another appointment, Mrs McDonald?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите записаться на повторный приём, миссис Макдональд?

I said I would bring a dessert to the barbecue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я сказал, что принес бы десерт на барбекю

He told me he would sell the mule in Iraq

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что собирается продать мула в Ираке.

He would not harm Miss Ming, my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не желает причинить вред моей гостье, мисс Минг.

Would I approve of breeding scrub stock to thoroughbreds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я бы одобрила скрещение ломовой лошади с чистокровным жеребцом?

So both are what you would call 'pensioners', we would call them 'retired'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, они оба, как у вас говорят, пенсионеры, а мы называем их retired.

And would you like to have lunch after physical therapy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не хотели бы вы сходить на обед после терапии?

I would like to blow this troublesome vehicle to dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах.

However, this does not mean that there would be no influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, это не означает, что влияния не будет.

The man was stabbed with his own dagger, and would have been buried with his own spade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек был заколот своим собственным ножом и положен в могилу, вырытую его же лопатой.

I would gladly embrace a religion of such charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему.

There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира.

The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой.

I've told him fish stories that would curl your hair... and I've never even had a rod in my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему столько кружащих голову историй, а я никогда не держал в руках удочки.

The foundation had been laid, and there were wooden beams framing what would eventually be walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундамент он уже заложил, а на фундаменте покоился деревянный каркас будущих стен.

He would be without mercy, compassion, or empathy for those he hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен милосердия, сострадания или сочувствия к тем, кого он заставил страдать.

Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винс был паршивой овцой, которая могла испортить всё стадо.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США.

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

I don't appreciate officers of the law enjoying casual lunches while there's a killer trying to hunt me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне не нравятся офицеры, которые наслаждаются обычным ланчем пока убийца пытается навредить мне.

I am simply enjoying the Napoleonic tactics hidden in a game that some would call child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто наслаждаюсь тактикой Наполеона в игре, которая кому-то может показаться детской забавой.

Playing golf and enjoying the emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играет в гольф и наслаждается бездельем.

Norm loved nothing more than coming here and enjoying a leisurely game of golf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норм ничего не любил больше, чем приходить сюда и наслаждаться неторопливой игрой в гольф.

I was enjoying a nice, full body massage... at a little Asian place on Flatbush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслаждался хорошим массажем... в одном азиатском местечке во Флешбуше.

I'm only doing my job, sir, and enjoying the bit of good fortune that's been dished up for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто делаю свою работу, сэр, и наслаждаюсь теми крохами счастья, что мне выпали.

He was enjoying his taunts at me. He was playing with me like a cat with a mouse, supposing that I was altogether in his power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наслаждался своими насмешками надо мною; он играл со мной, как кошка с мышью, предполагая, что я весь в его власти.

I know you're enjoying this, but you're supposed to be keeping a low profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ты в восторге, но постарайся себя сдерживать.

I'm enjoying the bean course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обожаю бобы, если честно.

It was pretty spooky, and you could tell the two hot-shots I was with weren't enjoying it too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно жуткое место, и я видел, что эти два молодца, которых я вел, здорово трусили.

Yeah, he's enjoying his conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он наслаждается своей конференцией.

The district has been enjoying a rejuvenation began in the 1980s by Dickson Street merchants who had watched the street turn into a dilapidated, crime-filled area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район переживает омоложение, начатое в 1980-х годах торговцами с Диксон-Стрит, которые наблюдали, как улица превращается в полуразрушенный, наполненный преступностью район.

Their idea of a Wednesday half-closing is to sit on a public seat in front of a local off-licence, enjoying the 'view'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их идея полузакрытия в среду состоит в том, чтобы сидеть на общественном месте перед местным внедорожником, наслаждаясь видом.

Meanwhile, the two who belong together, the O'Briens, have made up and are enjoying each other's company again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем те двое, что принадлежат друг другу, о'Брайены, помирились и снова наслаждаются обществом друг друга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would be enjoying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would be enjoying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, be, enjoying , а также произношение и транскрипцию к «would be enjoying». Также, к фразе «would be enjoying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information