Your continued involvement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shut your mouth - Заткнись
as well as your own - а также свой собственный
convert your traffic - конвертировать трафик
your registration details - Ваши регистрационные данные
achieve your full potential - достичь полного потенциала
in your daily life - в вашей повседневной жизни
your own kind - Ваш собственный вид
providing us your - Предоставляя нам ваши
hang in your - зависание в вашем
write down your thoughts - записать свои мысли
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
continued with initiatives - по-прежнему с инициативами
continued solid performance - продолжение твердое исполнение
continued differentiation - продолжение дифференциации
were continued - были продолжены
she continued - она продолжала
look forward to continued cooperation - рассчитываем на продолжение сотрудничества
has continued to strengthen - продолжает укреплять
the working party continued - рабочая группа по-прежнему
continued to decline after - продолжали снижаться после
continued effort to reduce - продолжение усилий по сокращению
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
noun: участие, вовлечение, запутанность, затруднительное положение, денежные затруднения
minimal involvement - минимальное участие
involvement of managers - Участие менеджеров
sporadic involvement - участие спорадический
further involvement - дальнейшее вовлечение
gain involvement - участие усиления
youth involvement - участие молодежи
her involvement - ее участие
constructive involvement - конструктивное участие
with the involvement of children - с участием детей
involvement of the community - участие сообщества
Синонимы к involvement: implication, inculpation, connection, entanglement, association, collusion, hand, incrimination, collaboration, action
Антонимы к involvement: solution, detachment, indifference, non engagement, non involvement, nonparticipation, aloofness, answer, clarification, disconnection
Значение involvement: the fact or condition of being involved with or participating in something.
On each occasion, the Government of Rwanda has denied and continues to deny categorically its involvement in the Zairian internal crisis. |
Каждый раз правительство Руанды категорически отрицало и продолжает отрицать свою причастность к внутреннему кризису в Заире. |
Preliminary hearings continued in the trial in Nalchik of 58 suspects accused of involvement in an attack on government buildings there in 2005. |
В Нальчике продолжались предварительные слушания по делу 58 лиц, подозреваемых в причастности к нападению на правительственные здания в 2005 году. |
Speculation on the Saints' possible involvement in the murder of Father Douglas McKinney continues to boil over. |
Продолжаются споры о возможной причастности Святых к убийству отца Дугласа Маккини. |
Russia's continued involvement in the war was not popular among the lower and middle classes, and especially not popular among the soldiers. |
Продолжающееся участие России в войне не было популярно среди низших и средних классов, и особенно не было популярно среди солдат. |
But Colomby's direct involvement with the group ceased after its release, although he continued on as sole owner of the Blood Sweat and Tears trademark. |
Но прямое участие Коломби в группе прекратилось после ее выхода,хотя он продолжал оставаться единственным владельцем торговой марки Blood Sweat and Tears. |
Joyson-Hicks also continued his involvement in extra-parliamentary antisemitic agitation. |
Джойсон-Хикс также продолжал участвовать во внепарламентской антисемитской агитации. |
Prince William's involvement in warfare continued over several years, with varying degrees of success. |
Участие принца Уильяма в военных действиях продолжалось в течение нескольких лет с разной степенью успеха. |
Secretary of State John Kerry’s continued personal involvement here is critical. |
Здесь важно постоянное личное участие госсекретаря Джона Керри. |
Their efforts are complicated by Haruki's secret romantic feelings for Akihiko, and Akihiko's continued involvement with his ex-boyfriend Ugetsu Murata. |
Их усилия осложняются тайными романтическими чувствами Харуки к Акихико и продолжающейся связью Акихико со своим бывшим бойфрендом Угэцу Муратой. |
The Americans, however, continued using Iran as they then had little involvement in Iraq to cause any such confusion. |
Американцы, однако, продолжали использовать Иран, поскольку они тогда мало участвовали в Ираке, чтобы вызвать такую путаницу. |
With aid from Connor, Laurel continues to investigate her father Jorge's company and his involvement in Wes' death. |
С помощью Коннора Лорел продолжает расследовать компанию своего отца Хорхе и его причастность к смерти Уэса. |
And did you continue your romantic involvement with him during his time in rehab? |
И продолжали ли вы ваши романтические отношения с ним, пока он был на реабилитации? |
Even though they had a tough time being heard, deaf women still continued to seek involvement in language and cultural preservation. |
Несмотря на то, что им было трудно быть услышанными, глухие женщины все еще продолжали стремиться к участию в сохранении языка и культуры. |
Troops and workers had become frustrated with Russia's continued involvement in World War I which led to the July Days revolt. |
Войска и рабочие были разочарованы продолжающимся участием России в Первой Мировой Войне, что привело к июльскому восстанию. |
His involvement in the software industry continues today with investments through his venture capital firm JMI Equity. |
Его участие в индустрии программного обеспечения продолжается и сегодня с инвестициями через его венчурную компанию JMI Equity. |
In his later life, Harris reduced his involvement in both the Rotary Club and his legal practice, but continued to write. |
В своей дальнейшей жизни Харрис сократил свое участие как в Ротари-клубе, так и в юридической практике, но продолжал писать. |
Their involvement continued with the VY series, with VY1 being the first, released in deluxe and standard editions on September 1, 2010. |
Их участие продолжилось с серией VY, причем VY1 был первым, выпущенным в роскошных и стандартных изданиях 1 сентября 2010 года. |
Indeed, Iraq continues to deny such involvement. |
В действительности Ирак продолжает отрицать факт такого участия. |
The British do not envision leaving before 2015 — and it is likely that U.S. involvement could continue past 2018. |
Британцы считают, что до 2015 года им оттуда не уйти, и поэтому вполне вероятно, что американцы могут остаться в Афганистане даже после 2018 года. |
This situation continues to be a point of contention for China, which considers US involvement disruptive to the stability of the region. |
Эта ситуация продолжает оставаться предметом разногласий для Китая, который считает, что участие США подрывает стабильность в регионе. |
Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas. |
Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги. |
Fraser continues his involvement in the NHL community by participating in a TSN. |
Фрейзер продолжает свое участие в сообществе НХЛ, участвуя в ТСН. |
The Telugu birudas show Mahendravarman's involvement with the Andhra region continued to be strong at the time he was creating his cave-temples in the Tamil region. |
Телугуские бируды показывают, что махендраварман продолжал активно сотрудничать с андхрой в то время, когда он создавал свои пещерные храмы в тамильском регионе. |
She continued walking for 28 years, spanning the American involvement in the Vietnam War and beyond. |
Она продолжала ходить в течение 28 лет, охватывая американское участие во Вьетнамской войне и за ее пределами. |
But circumstances require your continued involvement. |
Но обстоятельства требуют твоего дальнейшего участия. |
Even after relinquishing daily operating management of the company, Penney continued his active involvement in managing the company and its stores. |
Даже отказавшись от ежедневного оперативного управления компанией, Пенни продолжал активно участвовать в управлении компанией и ее магазинами. |
Although L&M Beverage was growing, Hank's commitment to his city prompted him to continue deepening his involvement in public office. |
Хотя L&M Beverage росла, приверженность Хэнка своему городу побудила его продолжать углублять свое участие в общественной жизни. |
Speculation on the Saints' possible involvement in the murder of Father Douglas McKinney continues to boil over. |
Продолжаются споры о возможной причастности Святых к убийству отца Дугласа Маккини. |
Engels continued his involvement with radical journalism and politics. |
Я не чувствую себя компетентным ни в одной из этих задач. |
We intend to continue our active involvement as a member of the OSCE Troika. |
Мы намерены и впредь прилагать активные усилия в качестве члена «тройки» ОБСЕ. |
In the 21st century, the movement continued to revitalize itself through social media and involvement with other Humanist organizations, with mixed success. |
В 21 веке движение продолжало возрождаться через социальные сети и взаимодействие с другими гуманистическими организациями, причем с переменным успехом. |
The majority of American pupils continue their studies after school. |
Большинство американских учеников продолжают учебу после школы. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities. |
Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность. |
Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга. |
|
“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately. |
— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке. |
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters. |
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам. |
Уроки сегодня продолжатся, как обычно. |
|
It's essential that I continue to be seen as the Arab leader of an Arab country. |
Очень важно, чтобы меня продолжили воспринимать как арабского лидера арабского государства. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
My involvement in this case is limited to the wrongful death suit. |
Моя деятельность по этому делу ограничена иском об ответственность за смерть. |
And in the meantime, we can continue to build our defenses against him. |
А тем временем, мы можем продолжить строить нашу оборону против него. |
You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way. |
Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем. |
May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship. |
Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе. |
And in other news, the Tar Heels continue their winning streak. |
К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие. |
But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack. |
Но Хезболла показала желание продолжать атаку. |
Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant. |
Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем. |
Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. |
|
I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue. |
Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу. |
Owing to this it is difficult to establish the extent of Blériot's involvement in the actual design of the aircraft which bear his name. |
Из-за этого трудно установить степень участия Блерио в фактическом проектировании самолета, носящего его имя. |
He was suspected with involvement in Emmet's Rebellion, but was completely exonerated. |
Его подозревали в причастности к мятежу Эммета, но полностью оправдали. |
The ethnic Chinese who followed its stream of thought refused any involvement with local institutions and would only participate in politics relating to mainland China. |
Этнические китайцы, которые следовали его течению мысли, отказывались от какого-либо участия в местных институтах и принимали участие только в политике, связанной с материковым Китаем. |
German involvement in ethnic fighting ended in tenuous peace in 1894. |
Немецкое участие в межэтнических столкновениях закончилось хрупким миром в 1894 году. |
Only the president's involvement in the matter forced the polyclinic to move out completely. |
Только вмешательство президента в это дело заставило поликлинику полностью съехать. |
His years of involvement in APS gives us a definitive reason why it should. |
Его многолетнее участие в APS дает нам окончательную причину, почему это должно быть так. |
Rejewski may have had little or no involvement in working on German Enigma at Cadix. |
Синдикатные войны включали в себя внутриигровую рекламу, принимая форму видео-билбордов, размещенных в пределах игровых локаций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your continued involvement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your continued involvement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, continued, involvement , а также произношение и транскрипцию к «your continued involvement». Также, к фразе «your continued involvement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.