3 business days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

3 business days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
3-х рабочих дней
Translate

- 3

3

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



Oscar admits that his business is changing, and that he misses the days when he was aware of cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар признает, что его бизнес меняется, и что он скучает по тем дням, когда он знал о камерах.

While there, they run into Juanita, an old roommate of Betty's from her modeling days, accompanied by a business executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они натыкаются на Хуаниту, старую соседку Бетти по комнате с ее модельных дней, в сопровождении бизнес-менеджера.

And his thoughts continued to dwell on her, notwithstanding the hectic days which now passed like flashes of light in his new business venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила в его мыслях даже в эти горячие дни, которые словно вспышки пламени озаряли его деятельность на новом поприще.

Your reviewer will respond within 2 business days, either approving the Page to begin publishing or providing feedback for updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяющий свяжется с вами в течение 2 рабочих дней и либо разрешит вам публиковать статьи, либо сообщит о том, какие изменения следует внести.

According to authorities, 3 days ago he was due home in Phoenix from a business trip in Tucson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным, 3 дня назад он должен был вернуться в Финикс из деловой поездки в Тусон.

The visa is issued for business, tourist, medical and conference categories, and has a validity of 60 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виза выдается для деловых, туристических, медицинских и конференц-категорий и имеет срок действия 60 дней.

He flies out to New York, as per his usual business trip, he's gonna be gone five days...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он летит в Нью-Йорк, будто бы в обычную командировку, его не будет пять дней...

That stuff's not accessible from the business office until it goes to billing and that takes a few days, sometimes a week or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные вещи недоступны торгующей конторе... пока дело не доходит до выписки счетов... а на это уходит несколько дней, иногда и неделя, и больше.

On business days, both parents were absent from the home, with Julie Kafka working as many as 12 hours each day helping to manage the family business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рабочие дни оба родителя отсутствовали дома, а Джули Кафка работала по 12 часов в день, помогая управлять семейным бизнесом.

9.11. The Compliance Department shall consider the Client's complaint as soon as reasonably practicable, but in any case, within 5 (five) business days after it is received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9.11. Отдел по рассмотрению жалоб и споров рассматривает претензию Клиента и выносит решение по спорной ситуации в кратчайшие сроки. Срок рассмотрения претензии может составлять до пяти рабочих дней с момента ее получения.

For positions that must be rolled from a Spot Settlement Date of Friday to Monday, the debit or credit will reflect the rollover from Friday to Monday, or three (3) business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для позиций, которые должны быть свернуты с расчетного дня, т.е. с пятницы до понедельника - дебит и кредит будут отражать ролловеры с пятницы до понедельника или три (3) рабочих дня.

The validity of Indian e-tourist and e-Business Visa was increased from 60 days with double entry to up-to 1 year with multiple entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия индийской электронной туристической и электронной деловой визы был увеличен с 60 дней при двукратном въезде до 1 года при многократном въезде.

If you offset the loss of business against the claim, it's eight days before we're out of pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если покрывать ущерб по иску, то через неделю мы останемся без денег.

Often, a House will hold pro forma sessions every three days; such sessions are merely held to fulfill the constitutional requirement, and not to conduct business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Палата представителей проводит заседания для проформы каждые три дня; такие заседания проводятся просто для выполнения конституционного требования, а не для ведения бизнеса.

Susan Berman's business manager said that she had been working on television projects about the mob's days in Las Vegas when she was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер Сьюзан Бёрман заявил, что в данный момент она работала над телепередачами, посвящёнными мафии в Лас-Вегасе.

These events go unnoticed by his parents, who often spend days out of the house on business and engage in extramarital sexual affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события остаются незамеченными его родителями, которые часто проводят дни вне дома по делам и занимаются внебрачными сексуальными связями.

In doing so, the Company should require no more than 3 (three) Business Days to reach a decision regarding the dispute and how it should be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае максимально возможный срок решения по спорной ситуации и принятия мер к ее урегулированию составляет три дня.

The cabin will have 36 business seats and 600 economy seats, with a 712-seat reconfiguration possible within five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салон будет рассчитан на 36 бизнес-мест и 600 мест эконом-класса, а перенастройка на 712 мест возможна в течение пяти дней.

interest is paid on business days

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процент выплачивается в рабочие дни

Sources claimed that Enron was planning to explain its business practices more fully within the coming days, as a confidence-building gesture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники утверждали, что Enron планирует в ближайшие дни более подробно объяснить свою деловую практику в качестве жеста укрепления доверия.

Must be very scary in the newspaper business these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть в наши дни очень страшно работать в газетном бизнесе.

Note: Setup involves a one-time manual review by Facebook that can take 2 business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В процессе настройки сотрудники Facebook должны вручную проверить ваши материалы. Эта проверка выполняется только один раз и занимает до 2 рабочих дней.

Russia's central bank decided to drop a bombshell on the Russian forex market on November 5, after the country opened for business following two days of national holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября сразу после того, как страна вышла на работу после двух выходных дней по случаю государственного праздника, Центральный банк (ЦБ) России решил сообщить поразительную для российского валютного рынка новость.

The day's got a load of snow caught in its throat, but that doesn't worry him much; it is just eight days until Christmas, and business will be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глотке дня застрял большой груз снега, но это не слишком его тревожит: до Рождества всего восемь дней, и дело пойдет отлично.

Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни.

Yes, of course, working with our company you can make deposits or withdrawals on non-business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, работая с нашей компанией, вы можете осуществлять депозит/вывод в праздничные и выходные дни.

In days past, the harvest festival was the cornerstone of Pawnee's small-business community... a weeklong showcase for everything from textiles to small farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом, фестиваль сбора урожая был краеугольным камнем небольшого делового сообщества Пауни... недельный показ для всего, начиная с текстильной промышленности и заканчивая маленькими фермами.

In that way, we were able to bring in business seven days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы могли вести дела семь дней в неделю.

The mighty business is nearly over by this time, and Doodle will throw himself off the country in a few days more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грандиозная кампания теперь уже почти закончилась, и через несколько дней Дудл перестанет взывать к стране.

The inspector was round here a few days ago, said Mr Ryder, when he had induced his lighter to work. Nosey, that's what those fellows are. Can't mind their own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней назад здесь был инспектор. Вечно эти ребята суют свой нос всюду, вместо того, чтобы заниматься своими делами.

These days it's unusual, but in 2001, before social media was big business, it was a common courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни это кажется довольно необычным, но в 2001 году, когда о социальных сетях еще мало кто знал, это считалось хорошим тоном.

It was my intention to remain here some days, but I have. received a telegram recalling me toEngland on important business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитывал пробыть здесь несколько дней, но неожиданно получил телеграмму - меня вызывают в Англию по важному делу.

From 3 December 2017 citizens of 46 countries may apply for tourist or business types of visa for 30 days online through the eVisa system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 3 декабря 2017 года граждане 46 стран могут подать заявление на получение туристической или деловой визы в течение 30 дней онлайн через систему eVisa.

The first option allowed the owner to have a new DS in 3–5 business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый вариант позволял владельцу иметь новый ДС в течение 3-5 рабочих дней.

Levin had been six days in Kashin, visiting the assembly each day, and busily engaged about his sister's business, which still dragged on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин был в Кашине уже шестой день, посещая каждый день собрание и хлопоча по делу сестры, которое все не ладилось.

Obtaining an ICP number takes an average span of 20 business days after submission of documents to a hosting provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение номера ICP занимает в среднем 20 рабочих дней после подачи документов хостинг-провайдеру.

In the case that your account has a remaining balance, you will be refunded the remaining balance within 7-10 business days following the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на Вашем счету остались денежные средства, Ваш остаток будет возвращен в течении 7-10 рабочих дней после получения запроса.

If it's been over 2 business days since you paid your balance and you still can't deactivate your ad account, please find additional support on our resources page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошло больше 2 рабочих дней с момента погашения задолженности и вы все еще не можете деактивировать свой рекламный аккаунт, обратитесь за дополнительной поддержкой на нашу страницу ресурсов.

Carlos and I did some business back in his finance days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с карлосом был кое-какой бизнес раньше... когда он им занимался.

My attachment to Good-business grew apace, and became stronger every day, till I found that he was indispensable both on days when I felt myself bitterly aggrieved, and in my hours of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро и крепко привязался к Хорошему Делу, он стал необходим для меня и во дни горьких обид, и в часы радостей.

The standard settlement timeframe for foreign exchange spot transactions is T+2; i.e., two business days from the trade date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный расчетный период для спотовых сделок с иностранной валютой составляет T+2, т. е. два рабочих дня с даты совершения сделки.

Two days after you were convicted, he paid off the balance on his small-business loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после вынесения вам приговора, он полностью расплатился по своему кредиту для малого бизнеса.

I'm Head of Business Affairs these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - глава по вопросам бизнеса в настоящее время.

How is the work-related client business these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой связанный с работой деловой клиен сегодня?

Starr left on 1 March, after ten days; McCartney left later in March to attend to business concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старр уехал 1 марта, через десять дней; Маккартни уехал позже в марте, чтобы заняться делами.

Well, in Kenya it was taking 72 days for a business owner to register their property, compared to just one day in New Zealand, which was ranked second on the World Bank list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кении бизнесмену нужно было 72 дня, чтобы зарегистрировать свой бизнес, в сравнении со всего одним днём в Новой Зеландии, занимавшей второе место в рейтинге Мирового Банка.

Certified Bank or Cashier's Check - Once received, Certified Bank or Cashier's Checks are typically credited to client's account within two (2) business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертифицированный банковский или кассирский чек - После получения сертифицированного банковского или кассового чека зачисление суммы чека на счет клиента происходит в течение двух (2) рабочих дней.

Good, because today, Cardiff Electric has entered the software application business, and in 60 days, I want a killer app ready to ship with the Giant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, потому что сегодня Cardiff Electric вступил в бизнес программного обеспечения, и через 60 дней я хочу, чтобы к продаже с Исполином была готова убойная программа.

But I couldn't possibly make it out there in less than seven to ten business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не смогу поехать туда ближайшие 7-10 рабочих дней.

He kept you waiting six days, she says. Are you sure the business is sound?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть дней заставил тебя ждать, - говорит. - Ты уверен, что дела его в порядке?

He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни.

They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств.

As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности.

Exchange certificates that are installed on any Exchange 2016 server in your organization that are expired or within 30 days of expiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сертификатов Exchange с истекшим сроком действия или же со сроком действия, истекающим в течение 30 дней, которые установлены на любом сервере Exchange 2016 организации;



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «3 business days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «3 business days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 3, business, days , а также произношение и транскрипцию к «3 business days». Также, к фразе «3 business days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information