A considerable attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a good beginning makes a good ending - хорошее начало полдела откачало
Many a little makes a mickle - Многие мало что делают mickle
à vez - à Vez
a scuffle - потасовка
a bird - птица
where there's a will there's a - где есть желание есть
parents a - родителям
a mainted - mainted
many a mickle makes a muckle - многие Михайличенко делает Muckle
answer a question with a question - ответить на вопрос с вопросом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
could result in considerable - может привести к значительному
a considerable increase - значительное увеличение
to a considerable extent - в значительной степени
considerable stability - значительная стабильность
there has been considerable progress - был достигнут значительный прогресс
at a considerable distance - на значительном расстоянии
there had been considerable - там было значительным
has considerable expertise - имеет значительный опыт
offers considerable advantages - предлагает значительные преимущества
posed considerable difficulties - значительные трудности, связанные
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
generate attention - привлекать внимание
attract unwanted attention - привлекать нежелательное внимание
attention raising - внимание повышение
bringing to our attention - в результате чего наше внимание
your attention to - ваше внимание
focusing their attention - сосредоточили свое внимание
focus your attention on - сосредоточить свое внимание на
attention is turning to - внимание обращается к
pay equal attention - уделять равное внимание
attention to customers - Внимание к клиентам
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Considerable attention has been given to measuring 4He production. |
Значительное внимание было уделено измерению производства 4He. |
She will systematically raise awareness of the human rights dimensions that should be considered for any policy or intervention for the eradication of poverty called to her attention. |
Она будет систематически повышать осознание тех аспектов прав человека, которые должны учитываться в любых ставших ей известными политических и практических действиях по искоренению нищеты. |
The album received considerable attention for its portrayal of suburban teenage disillusionment and critiques of mainstream culture. |
Альбом получил значительное внимание за его изображение пригородного подросткового разочарования и критику господствующей культуры. |
A number of student deaths in the late 1990s and early 2000s resulted in considerable media attention focussing on MIT's culture and student life. |
Ряд студенческих смертей в конце 1990-х и начале 2000-х годов привели к тому, что значительное внимание средств массовой информации было сосредоточено на культуре MIT и студенческой жизни. |
Charlie Hebdo had attracted considerable worldwide attention for its controversial depictions of Muhammad. |
Charlie Hebdo привлекла значительное внимание всего мира своими противоречивыми изображениями Мухаммеда. |
Consider one example of what attracted attention to the style of Hand D. |
Рассмотрим один пример того, что привлекло внимание к стилю руки Д. |
Following Lucien Laurin's retirement, Sweat worked for his son, Roger Laurin, and in 1984 once again received considerable national media attention with Chief's Crown. |
После отставки Люсьена Лорена Пот работал на его сына, Роджера Лорена, и в 1984 году снова получил значительное внимание национальных СМИ с короной шефа. |
Qatar reported that it had accorded considerable attention to the conservation of fisheries and protection of the marine environment. |
Катар сообщил о том, что он уделяет большое внимание сохранению рыбных запасов и охране морской среды. |
Jewish traditions across different eras and regions devote considerable attention to sexuality. |
Еврейские традиции разных эпох и регионов уделяют значительное внимание сексуальности. |
I am calling attention to what I consider VERY important points, but that can be made in the body, not the lead. |
Я обращаю внимание на то, что считаю очень важными моментами, но это может быть сделано в теле, а не в свинце. |
A mentor system could also be contemplated, not least to attract further attention in countries considering acceding to the conventions. |
Можно также рассмотреть целесообразность создания системы курирования, причем не только для того, чтобы привлечь к этой проблеме дополнительное внимание в странах, рассматривающих возможность присоединения к конвенциям. |
The Su-37's ability to maintain a high angle of attack while flying at close to zero airspeed attracted considerable press attention. |
Способность Су-37 сохранять высокий угол атаки при полете на близкой к нулю скорости полета привлекла значительное внимание прессы. |
The apparent use of unhealthily underweight models in the fashion industry has received considerable press attention recently both in the UK and overseas. |
В последнее время в прессе Соединенного Королевства и зарубежных стран широко освещалась очевидная для всех проблема использования в индустрии моды манекенщиц с нездоровой худобой. |
His works on synthetic worlds and their economies, and on EverQuest in particular, have attracted considerable attention. |
Его труды о синтетических мирах и их экономике, и о EverQuest в частности, привлекли значительное внимание. |
Laughter in literature, although considered understudied by some, is a subject that has received attention in the written word for millennia. |
Смех в литературе, хотя и считается недоученным некоторыми, является предметом, который получил внимание в письменном слове в течение тысячелетий. |
These were actually Lydgate's first meditations as he walked away from Mr. Vincy's, and on this ground I fear that many ladies will consider him hardly worthy of their attention. |
Вот о чем размышлял Лидгейт, Покинув дом мистера Винси, и, боюсь, после этого многие читательницы сочтут его недостойным своего внимания. |
Unfortunately, the previous one was failed without considerable attention or reviews. |
К сожалению, предыдущая была провалена без значительного внимания или отзывов. |
The film featured Jane Russell, who received considerable attention from industry censors, this time owing to Russell's revealing costumes. |
В этом случае двусмысленность относится как к возможному присутствию угрозы, так и к ее природе, например сексуальной или физической. |
More importantly, his performance deflected attention from any consideration of economic or political reform within Syria, at least for now. |
Еще важнее то обстоятельство, что это выступление отвлекло внимание от экономических и политических реформ внутри Сирии по крайней мере в настоящей момент. |
In 1780 he published his own ideas about physiotherapy, obtaining considerable attentions and honors. |
В 1780 году он опубликовал свои собственные идеи о физиотерапии, получив значительное внимание и почести. |
Pacing is probably the most common fiction element to pay attention to when considering when to and when not to weave dialogue, narrative, and action. |
Расхаживание-это, вероятно, самый распространенный элемент художественной литературы, на который следует обращать внимание, когда следует и когда не следует сплетать диалог, повествование и действие. |
I feel that I've put a considerable amount of energy into getting your attention. |
Я чувствую, что я потратил значительное количество энергии, чтобы завладеть твоим вниманием. |
The release on May 19, 1999 of the first new Star Wars film in 16 years was accompanied by a considerable amount of attention. |
Выход 19 мая 1999 года первого нового фильма Звездные Войны за 16 лет сопровождался значительным количеством внимания. |
Consequently, the reform strategy focuses considerable attention on employment, integration and social skills for youth. |
По этой причине в стратегии осуществления реформ важная роль отводится вопросам трудоустройства, интеграции и развития навыков социальной коммуникации у молодежи. |
The game was released in 1997, and though not the first graphical MMO, gained considerable attention as part of the popular Ultima series, attracting 250,000 players. |
Игра была выпущена в 1997 году, и хотя это не первая графическая ММО, она получила значительное внимание в рамках популярной серии Ultima, привлекая 250 000 игроков. |
We have focused our statement on but one of the many subjects that it has brought to our attention, because we consider that subject to be of particular relevance. |
Мы ограничились в своем выступлении лишь одним из многочисленных вопросов, затронутых в докладе, поскольку считаем, что этот вопрос заслуживает особого внимания. |
Soon satisfied that the last thing in his thoughts is to give him the slip, Allan goes on, considering with a less divided attention what he shall do. |
Уверившись вскоре, что Джо не собирается удирать, Аллен идет дальше, обдумывая, как быть. |
This conflict between the insurer and one of its main clients received considerable media attention. |
Этот конфликт между страховщиком и одним из его основных клиентов получил значительное внимание средств массовой информации. |
As part of the tour, Peterson was interviewed in the UK by Cathy Newman on Channel 4 News which generated considerable attention, as well as popularity for the book. |
В рамках тура Питерсон дал интервью в Великобритании Кэти Ньюман на канале 4 News, что вызвало значительное внимание, а также популярность книги. |
Значительное внимание уделялось быстрому изготовлению Ми-24. |
|
Considerable attention had been focused on the US, due to its quantitative easing programmes, and on China. |
Значительное внимание было сосредоточено на США, благодаря их программам количественного смягчения, и на Китае. |
And in regard to that I must draw your attention to one or two salient considerations. |
В этой связи я должен обратить ваше внимание на несколько важных моментов. |
Nevertheless, precisely because we consider this to be a key resolution of the greatest importance, we feel obliged to draw attention to certain weaknesses in it. |
Тем не менее именно потому, что мы считаем принятие этого проекта ключевой резолюции исключительно важным, мы считаем своим долгом обратить внимание на некоторые его слабые места. |
These problems receive considerable attention in Indonesia and there is much public discussion about the best ways to promote reform. |
В Индонезии этим проблемам уделяется значительное внимание, и в обществе активно обсуждаются наилучшие пути содействия реформированию. |
Headlight flashing attracts attention, and so can be considered the visual equivalent of blowing the horn. |
Мигание фар привлекает внимание,и поэтому можно считать визуальным эквивалентом гудка. |
It is considered disorderly to call attention to quorum when one exists and members or senators who do so can be punished. |
Считается нарушением порядка привлекать внимание к кворуму, когда он существует, и члены или сенаторы, которые делают это, могут быть наказаны. |
His devotion comes to the attention of the Jesuits, and they encourage him to consider entering the priesthood. |
Его преданность привлекает внимание иезуитов, и они поощряют его подумать о вступлении в священство. |
This meteorite received much attention after an electron microscope revealed structures that were considered to be the fossilized remains of bacteria-like lifeforms. |
Этот метеорит получил большое внимание после того, как электронный микроскоп обнаружил структуры, которые считались окаменелыми остатками бактериоподобных форм жизни. |
The result was that Angela considered she had first claim upon her sister's time and attention, and it was in these moods of hers that she used to clash with Mr Crale. |
Девочка считала, что время и внимание сестры принадлежат ей. Это приводило к конфликтам с мистером Крейлом. |
Anything that distracts our attention from the essential facts that we need to perform a task or make a decision could be considered an information pollutant. |
Все, что отвлекает наше внимание от существенных фактов, необходимых для выполнения задачи или принятия решения, может рассматриваться как информационный загрязнитель. |
Once we gain consensus on this introductory part, we can consider what alternative – non-approved – theories have attracted attention as published ideas. |
Как только мы достигнем консенсуса по этой вводной части, мы сможем рассмотреть, какие альтернативные – не одобренные-теории привлекли внимание в качестве опубликованных идей. |
In the live-action series, Nephrite is Jadeite's main rival for the attention of Beryl, who considers him useless. |
В серии живых действий нефрит является главным соперником жадеита за внимание берилл, которая считает его бесполезным. |
Because Mount Everest is the highest mountain in the world, it has attracted considerable attention and climbing attempts. |
Поскольку Эверест является самой высокой горой в мире,он привлек значительное внимание и попытки восхождения. |
His work has attracted significant critical attention and praise, and he is widely considered one of the great American writers of his time. |
Его творчество привлекло значительное критическое внимание и похвалу, и он широко считается одним из великих американских писателей своего времени. |
But considering that she needs medical attention, I would prefer it be sooner rather than later. |
Но, учитывая, что ей нужна медицинская помощь, я бы предпочел, чтобы это случилось раньше, чем позже. |
Although still considered significant, it is given much less historical attention than the Indianapolis speech. |
Хотя она все еще считается значимой, ей уделяется гораздо меньше исторического внимания, чем Индианаполисской речи. |
Both attracted considerable attention, and were often reprinted and translated. |
Оба они привлекали значительное внимание и часто перепечатывались и переводились. |
Нужно учитывать и внимание СМИ. |
|
This question has attracted considerable attention, with the evidence long suggesting a northern pivot. |
Этот вопрос привлек к себе значительное внимание, и факты давно указывают на Северный поворот. |
The roles of autophagy in neurodegeneration and immune defense also received considerable attention. |
Значительное внимание уделялось также роли аутофагии в нейродегенерации и иммунной защите. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013. |
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году. |
But now you consider him the proximate heir to the estate, you've made him more welcome. |
А теперь, когда он, по твоему мнению, ближайший наследник Хэмли-холла, ты его привечаешь. |
Did you consider, for even a minute, to go slow with this guy? |
Ты, хоть на минуту, рассматривала вариант не торопиться с этим парнем? |
Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters. |
Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
If you wanted to go to a better school, you should've paid attention to something other than shop class. |
Если бы ты хотел учиться, где получше, то тебе надо было хорошо учиться не только на уроках труда. |
Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind. |
Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен поразить ваше воображение отчаянным трюком, которого не видывал прежде никто в истории человечества! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a considerable attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a considerable attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, considerable, attention , а также произношение и транскрипцию к «a considerable attention». Также, к фразе «a considerable attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.