Agreements at any time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreements at any time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашения в любое время
Translate

- agreements [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at that - на том

  • go at - перейти на

  • at par - по номиналу

  • at hockenheim - в Хоккенхайме

  • at threat - под угрозой

  • at mainland - на материке

  • orders at - заказы на

  • conclude at - заключить в

  • snipping at - отрезая на

  • scared at - испугался

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • under any - при любом

  • any weaknesses - любые недостатки

  • any privacy - любая частная жизнь

  • any criteria - любые критерии

  • any reply - любой ответ

  • any frame - любой кадр

  • any incentive - любой стимул

  • any vote - любое голосование

  • any look - любой вид

  • any restart - любая перезагрузка

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time pending - время в ожидании

  • lighting time - время освещения

  • time axis - ось времени

  • needs time - нужно время

  • complete time - полный рабочий день

  • time calculator - время калькулятор

  • memorable time - запоминающейся время

  • weaning time - отъема время

  • subscription time - время подписки

  • disintegration time - время распада

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



We are in agreement with your requested time of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с предложенным Вами временем поставки.

It is high time for definitive agreement on a final formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора уже достичь определенного согласия по окончательной формуле.

But from the first time we sat at the same table at a NATO meeting, it became clear that no matter what was signed, we would see that key agreement differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с самого первого момента, когда мы сели за один стол переговоров на совещании в НАТО, стало ясно: что бы мы ни подписывали, мы будем по-разному смотреть на это важнейшее соглашение.

The derivation above is in agreement with Jakob Jenkov's analysis of the execution time vs. speedup tradeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод, приведенный выше, согласуется с анализом Якоба Дженкова о соотношении времени выполнения и ускорения.

So would an agreement by all sides to elect an interim president for two years, buying time until the regional balance of power changes or solidifies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же это будет соглашение избрать промежуточного президента на два года, выигрывая время до установления баланса сил в регионе или его изменения?

It has been a little tense putting together a time-share agreement, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было немного сложно составить соглашение о распределении времени.

At the time of each of your multiple donations, you signed a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время каждой процедуры донорства вы подписывали соглашение о неразглашении.

If no agreement on working time is signed, the legal bonus must be of 25% for the first 8 hours, then goes up to 50% for the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соглашение о рабочем времени не подписано, то законный бонус должен составлять 25% за первые 8 часов, а затем повышаться до 50% за остальные.

International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осуществления и проведения в жизнь любого соглашения.

I would say the change is mildly EUR-positive, but it remains to be seen whether any group of people can reach agreement in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, изменения для EUR положительные, но она остается под влиянием возможности группы людей достичь соглашения.

You make the following representations and warranties at the time you enter into this Agreement, at the date of every Transaction or any time you give us any other instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете такие заявления и гарантии при заключении договора, в дату каждой операции и в любое время, когда сообщаете нам иные инструкции.

However, graffiti with racist or sexist themes were removed, in agreement with Russian diplomats at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако граффити с расистской или сексистской тематикой были удалены по согласованию с российскими дипломатами того времени.

It will take time, probably more time than was anticipated at the time of the signing of the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого потребуется время, пожалуй, даже больше времени, чем предполагалось при подписании соглашения.

Mr Cobbe did not spend his money and time on the planning application in the mistaken belief that the agreement was legally enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Кобб не тратил свои деньги и время на планирование заявки, ошибочно полагая, что соглашение имеет юридическую силу.

At no time may you discuss, write, or otherwise communicate the matters and/ or events as stated in this agreement with any person other than your authorized contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам запрещено обсуждать, описывать или иным способом обмениваться информацией о материалах и событиях, упомянутых в этом соглашении, с любым человеком, кроме вашего уполномоченного куратора.

Often, the Senate adopts unanimous consent agreements imposing time limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Сенат принимает соглашения о единогласном согласии, устанавливающие временные ограничения.

For the avoidance of doubt this Agreement as may be amended from time to time applies to all your Trading Accounts without any separate agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение может быть изменено время от времени, также распространяется на все ваши будущие счета с нами, даже если это не согласовано отдельно еще раз.

Extension of time-limit under article 38 (2) of the Agreement for the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval until 31 December 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление до 31 декабря 2002 года в соответствии со статьей 38 (2) Соглашения сроков сдачи на хранение документов о ратификации, признании или одобрении

2.9 Time will be of the essence in respect of all obligations of yours under or in connection with this Agreement and any Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время является существенным фактором в отношении всех ваших обязательств в связи с настоящим Соглашением и любой Сделкой.

Net agreements are becoming increasingly unpopular and are very rarely offered by Listing Brokers at the present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые соглашения становятся все более непопулярными и очень редко предлагаются листинговыми брокерами в настоящее время.

The experiment asks how they might reach an agreement on the time to launch an attack, while knowing that any messenger they send could be captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эксперименте спрашивается, как они могли бы достичь соглашения о времени начала атаки, зная, что любой посыльный, которого они посылают, может быть захвачен.

At the time, there was overall agreement to delete, with a small minority favouring a rewrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время было достигнуто общее согласие об исключении, и лишь незначительное меньшинство высказалось за переписывание.

Such agreements were perfectly valid and binding in the state of Florida at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время такие соглашения были абсолютно действительны и обязательны для исполнения в штате Флорида.

However, it was time for international agreements to begin to show results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас пришла пора для того, чтобы международные соглашения начали приносить результаты.

The network eventually signed carriage agreements with various cable providers including Time Warner Cable, Comcast, Charter Communications and Altice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге сеть подписала соглашения о перевозке с различными поставщиками кабельных услуг, включая Time Warner Cable, Comcast, Charter Communications и Altice.

It is high time the Security Council as a whole pronounced itself on these series of serious violations of the Lusaka Ceasefire Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Безопасности в целом уже пора высказать свое мнение по поводу этой серии серьезных нарушений Лусакского соглашения о прекращении огня.

Without American involvement, it seems unlikely that Russia and Georgia will reach an agreement on Russia’s WTO membership any time soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без американского участия кажется крайне маловероятным, что Россия и Грузия придут к соглашению по поводу российского членства в ВТО в ближайшее будущее.

If the value in the Compliance field is larger than 100, the time limit of the service level agreement has been exceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение в поле Соответствие больше 100, временной предел, указанный в соглашении об условиях обслуживания, превышен.

This is the perfect time to sit down and hammer out an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас самое время сесть за стол переговоров и подписать договор.

Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.

During this time, complex diplomatic negotiations and agreements of peace were followed by renewed conflict and power struggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени сложные дипломатические переговоры и мирные соглашения сопровождались возобновлением конфликтов и борьбой за власть.

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

This agreement could be extended at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор может быть продлен в любое время.

Over time, courts began to enforce such agreements as the influence of the Ecclesiastical Court waned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем суды стали приводить в исполнение такие соглашения, поскольку влияние церковного суда ослабевало.

Assassinate the man who's been tracking you. At the same time, blow apart the trade agreement that could cost you billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убить человека, вышедшего на твой след, в то же время нарушив торговый договор, стоящий миллиарды.

But at the same time, I consider him a very reliable partner with whom you can reach agreements, and can be certain that those agreements will be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время я считаю его очень надежным партнером, с которым можно договариваться и можно быть уверенным в том, что договоренности с ним будут исполнены.

If there is no agreement on enlargement of other categories of membership, there should only be, for the time being, enlargement of the non-permanent membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Совет расширенного состава следует добавить только непостоянных членов, исходя из принципа суверенного равенства государств и учитывая принцип справедливого географического распределения.

With the advent of the industrial revolution, a greater understanding and agreement on the nature of time itself became increasingly necessary and helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением промышленной революции все более необходимым и полезным становилось понимание и согласие в вопросе о природе самого времени.

The agreement was widely hailed at the time as a significant diplomatic achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время это соглашение широко приветствовалось как значительное дипломатическое достижение.

Pasqual Maragall revealed details of an unwritten agreement between him and Felipe González, the prime minister at the time who was from Seville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паскуаль Марагаль раскрыл подробности неписаного соглашения между ним и Фелипе Гонсалесом, тогдашним премьер-министром, который был родом из Севильи.

It's been a long time coming and the project was abandoned at one point in 2013, but an agreement was signed on 7 May 2015 for the project to go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло много времени, и в какой-то момент проект был заброшен в 2013 году, но 7 мая 2015 года было подписано соглашение о продолжении проекта.

Your father and I are in agreement here because we were lied to for a really long time by you and by a colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с твоим отцом в этом согласны потому что все это время нам лгали ты и наш коллега.

12.1. The Company has no obligation to check whether users are using the Services in accordance with this Agreement or the Additional Rules, as updated from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12.1. Компания не обязана проверять использует ли Пользователь Услуги в соответствии с настоящим Соглашением или Дополнительными Правилами и согласно появляющимся время от времени обновлениям.

If you do not comply with those obligations on time and in accordance with the Agreement, then the Guarantor agrees to comply with those obligations on demand from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае несвоевременного выполнения этих обязательств и в соответствии с Договором Гарант согласен выполнить такие обязательства по нашему требованию.

26.3 This Customer Agreement may be terminated by either you or us at any time by sending a written notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26.3 Настоящее Клиентское соглашение может быть расторгнуто вами или нами в любое время путем отправки письменного уведомления.

The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение.

The agreement has a duration of 99 years, but the document allows the Maltese Government to terminate it at any time after 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение рассчитано на 99 лет, но документ позволяет Мальтийскому правительству расторгнуть его в любое время по истечении 50 лет.

After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться.

May claims that this will be a “strictly time-limited” arrangement, while she negotiates a free-trade agreement with the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй уверяет, что такое положение будет «крайне ограничено по времени», но оно необходимо, пока она ведёт переговоры по поводу соглашения о свободной торговле с ЕС.

In some places tacit agreements became so common that sections of the front would see few casualties for extended periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах негласные соглашения стали настолько распространенными, что на участках фронта в течение длительного периода времени почти не было потерь.

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreements at any time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreements at any time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreements, at, any, time , а также произношение и транскрипцию к «agreements at any time». Также, к фразе «agreements at any time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information