An increasing number of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An increasing number of people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все большее число людей,
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- increasing [verb]

adjective: возрастающий

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • become less in number - стать меньше в количестве

  • number killed/dead - число

  • number one - номер один

  • number two - номер два

  • index number - индекс

  • whole number - целое число

  • large number - большое количество

  • for a number of years - в течение ряда лет

  • signal number plate - табличка на мачте с номером сигнала

  • number plate - табличка с номером

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



One result of this, according to a number of reports, is that the United States and Russia are increasingly close to agreement on Russia’s membership in the World Trade Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ряду сообщений, одним из результатов этого стал тот факт, что Соединенные Штаты и Россия все ближе к достижению соглашения по поводу российского членства во Всемирной торговой организации.

Hicks escaped a number of times but he was re-apprehended and given increasingly severe sentences, including a year in solitary where Hicks said he went a little crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хикс несколько раз сбегал, но его снова арестовывали и приговаривали ко все более суровым приговорам, включая год в одиночной камере, где, по словам Хикса, он немного сошел с ума.

Archaeologists have tentatively identified marketplaces at an increasing number of Maya cities by means of a combination of archaeology and soil analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологи предварительно определили рыночные площади в растущем числе городов майя с помощью комбинации археологии и анализа почвы.

Regrettably, Swaziland had to cope with the problem of a steadily increasing number of street children, some of whom used drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в Свазиленде увеличивается число беспризорных детей, некоторые из которых являются наркоманами.

The Yagi has the inherent quality that it becomes increasingly directional, and thus has higher gain, as the number of elements increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яги обладает тем неотъемлемым качеством, что он становится все более направленным, и, следовательно, имеет более высокий коэффициент усиления, поскольку число элементов увеличивается.

The digital economy is carving out new divides between capital and labor, by allowing one firm, or a small number of firms, to capture an increasingly large market share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровая экономика увеличивает разрыв между капиталом и трудом, она позволяет одной или очень малому числу компаний захватывать значительную и растущую долю рынка.

It is also the site of an increasing number of clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний.

The increase in maximum bandwidth is achieved by increasing both the bitrate of the data channels and the number of channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение максимальной пропускной способности достигается за счет увеличения как битрейта каналов передачи данных, так и количества каналов.

With a decreasing number of the unemployed and an increasing rate of employment of the population, labour force activity is also increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях сокращения числа незанятых и растущего уровня занятых среди населения активность рабочей силы также повышается.

As Russia’s cash-strapped regions struggle, an increasing number of government employees will be affected by a new health care law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока некоторые регионы России еле сводят концы с концами из-за нехватки средств, растет число государственных работников, которые пострадают от новых законов.

on the one hand, they have attempted to appear more modern - for example, by appointing an increasing number of women and members of ethnic minorities to cabinet posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, они пытаются казаться более современными, назначая, для примера, большее количество женщин и членов этнических меньшинств на политические посты.

The universe has changed since we started, and the number of specialised ships keeps on increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир изменился с тех пор, как мы начинали, и количество специализированных кораблей растёт.

Among them increasing number of cars in the streets, factory waste, millions of cut down trees, destroyed habitats of animals, contaminated rivers and seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них, повышение количества автомобилей на дорогах, отходы заводов, миллионы срубленных деревьев, разрушение естественной среды обитания животных, загрязненные реки и моря.

Then maybe you'd also be interested in knowing that the number of angels your hunterships are finding out there has been increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, быть может, нам будет интересно узнать, что количество ангелов, добываемых охотниками, непрерывно возрастает.

Much studio pottery is tableware or cookware but an increasing number of studio potters produce non-functional or sculptural items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть студийной керамики-это посуда или кухонная утварь, но все большее число студийных Гончаров производят нефункциональные или скульптурные предметы.

The proposed law stipulates increasing the number of Protector's deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемым законом предусматривается увеличение числа заместителей Защитника.

I believe that this is the beginning of a process of dialogue that can grow in strength through the participation of an increasing number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне представляется, положено начало диалогу, который может приобрести более широкий характер благодаря участию все большего числа стран.

But with decreases in seasonal sea ice, not only is the Arctic now open to this wave noise, but the number of storms and the intensity of storms in the Arctic has been increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с таянием сезонных льдов Арктика сейчас не только открыта шуму волн, но также количество и сила штормов в Арктике увеличиваются.

The problem is becoming more serious, judging from the increasing number of deaths and casualties recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема принимает все более серьезный характер, о чем свидетельствует возросшее в последнее время число погибших и пострадавших.

The number of women holding elective office in local Councils of Deputies at all levels, as well as in bodies of the executive branch, is steadily increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильно растет численность женщин, занимающих выборные должности в местных Советах депутатов всех уровней, а также в органах исполнительной власти.

An increasing number of countries require that their timber imports originate from sustainably managed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число стран предъявляют к импортируемой ими древесине требования о том, чтобы она поступала из тех районов, в которых ведется устойчивое освоение лесных ресурсов.

As an increasing number of our leaders come to understand its importance and increasing fragility, they will see that it is on the notion of order that the world turns, or burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее количество наших лидеров начинают понимать, насколько она важна и в то же время все более хрупка. И они не могут не осознать, что мир либо живет на основе представлений о таком порядке — либо рушится.

The protesters – and, apparently, an increasing number of Russians – see them as time-servers whose primary concern is their own welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие — и, очевидно, растущее число россиян — считают их приспособленцами, которые стремятся исключительно к личному обогащению.

Starting in late 2011, as part of Intel's Ultrabook initiative, an increasing number of ultra-thin laptops are being shipped with SSDs standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с конца 2011 года, в рамках инициативы Intel по созданию ультрабуков, все большее число ультратонких ноутбуков поставляется со стандартом SSDs.

This negative image is based on the increasing number of conflicts in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе этого негативного представления лежит постоянно увеличивающееся число конфликтов в этом регионе.

An increasing number of treaties included an extradite or prosecute clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение о выдаче или осуществлении судебного преследования входит во все большее число международных договоров.

Thus, over a period of training, increasing the system strength and power output of the athlete as their body has learnt to recruit a larger number of muscle fibres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, за период тренировок увеличивается системная сила и выходная мощность спортсмена, так как его организм научился набирать большее количество мышечных волокон.

All alkanes react with oxygen in a combustion reaction, although they become increasingly difficult to ignite as the number of carbon atoms increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все алканы вступают в реакцию горения с кислородом, хотя воспламеняться им становится все труднее по мере увеличения числа атомов углерода.

About 84 per cent of school age children attend school and an increasing number stay there up to grade 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 84% детей школьного возраста посещают школы, и все большему числу детей удается продолжать обучение до пятой ступени.

Tornadoes are rare in Maine, with the state averaging fewer than four per year, although this number is increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнадо в штате Мэн случаются редко, в среднем по штату их бывает менее четырех в год, хотя это число растет.

However, the 2004/05 LFS revealed that there were an increasing number of females in self employment from 13.5% in 1996 to 24% in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то же обследование рабочей силы 2004 - 2005 годов выявило рост числа женщин, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью, доля которых увеличилась с 13,5 процента в 1996 году до 24 процентов в 2005 году.

First, because of recent technological advances, an increasing number of workers are losing their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, из-за последних технологических достижений все большее число рабочих теряет работу.

Yet as the popularity kept growing, the number of titles available for streaming was increasing as well and had reached 12,000 movies and shows in June 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, поскольку популярность продолжала расти, количество доступных для потоковой передачи названий также увеличивалось и достигло 12 000 фильмов и шоу в июне 2009 года.

The contract worth $US1.6 billion was signed in December 2011, increasing the total number of ordered aircraft up to 272.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт на сумму $ 1,6 млрд был подписан в декабре 2011 года, увеличив общее количество заказанных самолетов до 272.

As they gathered to give birth, an increasing number of females became weak and uncoordinated, dying in a matter of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбиваясь в стада для родов, антилопы слабели, движения у них становились все более нескоординированными, и они умирали в считанные часы.

An increasing number of online discussions has been taken place in this network already despite pointing to a different network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличивающееся в этой сети количество дискуссий уже вынуждало перенаправлять на другую сеть.

The number of elderly people in Estonia is increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей пожилого возраста в Эстонии увеличивается.

In the course of time and during their development, adhesives have gained a stable position in an increasing number of production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени и в процессе своего развития клеи завоевали устойчивые позиции во все большем числе производственных процессов.

An increasing number of House Democrats and one Republican were requesting such an inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число демократов в Палате представителей и один республиканец обратились с просьбой о проведении такого расследования.

The number of musculoskeletal diseases and cancers are increasing, although the cancer prognosis has improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число заболеваний опорно-двигательного аппарата и раковых заболеваний растет, хотя прогноз рака улучшился.

Your wife has been suffering from an increasingly frequent number of semi-psychotic episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жена страдает от учащающихся полу-психотических припадков.

The thermionic emission current density, J, rises rapidly with increasing temperature, releasing a significant number of electrons into the vacuum near the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность тока термоэлектронной эмиссии, J, быстро возрастает с увеличением температуры, высвобождая значительное количество электронов в вакуум вблизи поверхности.

In order to maximize animal production, CAFOs have used an increasing number of antibiotics, which in turn, increases bacterial resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы максимально увеличить продуктивность животных, CAFOs используют все большее количество антибиотиков, что, в свою очередь, повышает устойчивость бактерий.

In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели.

An increasing number of countries are taking up this option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант начинает использоваться все более широким кругом стран.

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.

The main theme was the role of media and information technology in increasing the number and effectiveness of women in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее основной темой является роль медийных средств и информационных технологий в увеличении числа и повышении эффективности участия женщин в политике.

General temporary assistance was required by the Records Maintenance Unit to face the increasing number of incoming mail (ordinary or e-mails).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Группы ведения документации была испрошена временная помощь общего назначения для обработки растущего объема входящей почты (как обычной, так и электронной).

The U-2 began flying at above 60,000 feet and there was an increasing number of UFO sighting reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У-2 начал летать на высоте более 60 000 футов, и было все больше сообщений о наблюдениях НЛО.

The number of species sampled initially was three, increasing in steps of one until all species were included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально выборкой было охвачено три вида, затем на каждом этапе к ним добавлялось по одному виду, до тех пор пока в выборку вошли все виды.

This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти.

The number of families headed by a female lone parent had almost doubled since 1971, and another major trend had been the decline in the birth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1971 года почти вдвое увеличилось число семей, возглавляемых одинокими женщинами с детьми. Кроме того, наблюдалась еще одна отчетливая тенденция - снижение уровня фертильности по стране.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

This figure is increasing by the day, with consequent adverse effects on Cuban families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра изо дня в день растет, что пагубно сказывается на положении кубинских семей.

There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения.

The rise always came, for with the increasing scarcity of necessities, prices leaped higher by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И цены взлетали вверх. Из месяца в месяц товаров становилось все меньше, потребности возрастали, росли и цены.

The volcano began releasing increasing quantities of gases rich in sulfur dioxide and elementary sulfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулкан начал выделять все большее количество газов, богатых диоксидом серы и элементарной серой.

MDMA acts primarily by increasing the activity of the neurotransmitters serotonin, dopamine, and noradrenaline in parts of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МДМА действует главным образом путем увеличения активности нейротрансмиттеров серотонина, дофамина и норадреналина в отдельных частях мозга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an increasing number of people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an increasing number of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, increasing, number, of, people , а также произношение и транскрипцию к «an increasing number of people». Также, к фразе «an increasing number of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information